mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1456 of 1456 strings)
This commit is contained in:
parent
16490de574
commit
b4deffda94
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 18:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/de/>\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -1378,17 +1378,15 @@ msgstr ""
|
||||
"nicht miteinander verbinden können."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:41
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It is not meant to be used directly by users. Servers such as matrix-"
|
||||
#| "synapse need to be configured with the details provided here."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not meant to be used directly by users. Servers such as <a href="
|
||||
"\"{ms_url}\">Matrix Synapse</a> or <a href=\"{e_url}\">ejabberd</a> need to "
|
||||
"be configured with the details provided here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie ist nicht für die direkte Nutzung durch Benutzer gedacht. Server wie "
|
||||
"Matrix-Synapse müssen mit den hier gemachten Angaben konfiguriert werden."
|
||||
"Es ist nicht dafür gedacht, direkt von Benutzern verwendet zu werden. Server "
|
||||
"wie <a href=\"{ms_url}\">Matrix Synapse</a> oder <a href=\"{e_url}\""
|
||||
">ejabberd</a> müssen mit den hier angegebenen Details konfiguriert werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:62
|
||||
msgid "Coturn"
|
||||
@ -1399,10 +1397,8 @@ msgid "VoIP Helper"
|
||||
msgstr "VoIP-Helfer"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/forms.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "STUN/TURN Server URIs"
|
||||
msgid "Invalid list of STUN/TURN Server URIs"
|
||||
msgstr "STUN/TURN Server URIs"
|
||||
msgstr "Ungültige Liste von STUN/TURN-Server-URIs"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/forms.py:30 plinth/modules/mumble/forms.py:21
|
||||
#: plinth/modules/quassel/forms.py:22
|
||||
@ -1531,7 +1527,7 @@ msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:101
|
||||
msgid "warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
|
||||
#. Megabyte.
|
||||
@ -1987,17 +1983,14 @@ msgstr ""
|
||||
"{box_name} Login</a> aufgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install "
|
||||
#| "the <a href={coturn_url}>Coturn</a> app or configure an external server."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the <a "
|
||||
"href={coturn_url}>Coturn</a> app or configure an external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Matrix Synapse benötigt einen STUN/TURN-Server für Audio-/Videoanrufe. "
|
||||
"Installiere die <a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a>-App oder konfiguriere "
|
||||
"einen externen Server."
|
||||
"ejabberd benötigt einen STUN/TURN-Server für Audio-/Videoanrufe. Installiere "
|
||||
"die <a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a>-App oder konfiguriere einen externen "
|
||||
"Server."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:70
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
@ -2031,19 +2024,15 @@ msgid "Automatically manage audio/video call setup"
|
||||
msgstr "Automatischer Aufbau von Audio-/Videoanrufen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:29
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Configures the local <a href={coturn_url}>coturn</a> app as the STUN/TURN "
|
||||
#| "server for Matrix Synapse. Disable this if you want to use a different "
|
||||
#| "STUN/TURN server."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures the local <a href={coturn_url}>coturn</a> app as the STUN/TURN "
|
||||
"server for ejabberd. Disable this if you want to use a different STUN/TURN "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguriert die lokale <a href=\"{coturn_url}\">coturn</a>-App als STUN/"
|
||||
"TURN-Server für Matrix Synapse. Deaktiviere dies, wenn du einen anderen STUN/"
|
||||
"TURN-Server verwenden möchtest."
|
||||
"TURN-Server für ejabberd. Deaktiviere dies, wenn du einen anderen STUN/TURN-"
|
||||
"Server verwenden möchtest."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:36 plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:31
|
||||
msgid "STUN/TURN Server URIs"
|
||||
@ -3039,7 +3028,7 @@ msgstr "Zertifikate"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:96
|
||||
msgid "Cannot test: No domains are configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann nicht testen: Es sind keine Domains konfiguriert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:24
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@ -6018,20 +6007,22 @@ msgid ""
|
||||
"There are %(count)s reported security vulnerabilities in the FreedomBox app, "
|
||||
"which provides the core services and user interface for a FreedomBox server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt %(count)s gemeldete Sicherheitslücken in der FreedomBox-App, die die "
|
||||
"Kerndienste und die Benutzeroberfläche für einen FreedomBox-Server "
|
||||
"bereitstellt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The following table lists the current reported number, and historical "
|
||||
#| "count, of security vulnerabilities for each installed app."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following table lists the current reported number, and historical count, "
|
||||
"of security vulnerabilities for each installed app. More information on the "
|
||||
"vulnerabilities can be found on the <a href=\"https://security-tracker."
|
||||
"debian.org/tracker/\">Debian Security Bug Tracker</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der folgenden Tabelle sind die aktuell gemeldete Anzahl und der Verlauf "
|
||||
"der Sicherheitsanfälligkeiten für jede installierte App aufgeführt."
|
||||
"Die folgende Tabelle listet die aktuell gemeldete Anzahl und die vergangene "
|
||||
"Anzahl von Sicherheitslücken für jede installierte App auf. Weitere "
|
||||
"Informationen zu den Sicherheitslücken können auf dem <a href=\"https"
|
||||
"://security-tracker.debian.org/tracker/\">Debian Security Bug Tracker</a> "
|
||||
"gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user