Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.5% (1882 of 1910 strings)
This commit is contained in:
OwlGale 2026-03-14 19:15:57 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 6ce258152f
commit b765e9b9c6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-15 18:09+0000\n"
"Last-Translator: OwlGale <owlgale@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/ru/>\n"
@ -413,10 +413,8 @@ msgid "Passphrase"
msgstr "Парольная фраза"
#: plinth/modules/backups/forms.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
msgid "Only needed when using encryption."
msgstr "Парольная фраза; нужна только если используется шифрование."
msgstr "Требуется только при использовании шифрования."
#: plinth/modules/backups/forms.py:190
msgid "Confirm Passphrase"
@ -455,22 +453,16 @@ msgstr ""
"to/repo/</i>"
#: plinth/modules/backups/forms.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Mode"
msgid "SSH Authentication Type"
msgstr "Режим проверки подлинности"
msgstr "Тип аутентификации SSH"
#: plinth/modules/backups/forms.py:256
#, fuzzy
#| msgid "Authentication to remote server failed."
msgid "Choose how to authenticate to the remote SSH server."
msgstr "Аутентификация на удалённый сервер не прошла."
msgstr "Выберите способ аутентификации к удаленному SSH-серверу."
#: plinth/modules/backups/forms.py:258
#, fuzzy
#| msgid "needs authentication"
msgid "Key-based Authentication"
msgstr "требуется аутентификация"
msgstr "Аутентификация по ключу"
#: plinth/modules/backups/forms.py:259
msgid "Password-based Authentication"
@ -632,6 +624,9 @@ msgid ""
"list on the remote machine for %(box_name)s to be able to connect to the "
"remote machine:"
msgstr ""
"Приведенный ниже открытый ключ SSH-клиента необходимо добавить в список "
"авторизованных ключей на удаленном компьютере, чтобы %(box_name)s мог "
"подключиться к нему:"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:86
#, python-format
@ -640,6 +635,10 @@ msgid ""
"successful, then the public key will be automatically added to the "
"authorized keys list, so that future connections do not need the password."
msgstr ""
"Служба %(box_name)s попытается установить соединение, используя указанный "
"пароль. В случае успеха открытый ключ будет автоматически добавлен в список "
"авторизованных ключей, благодаря чему для последующих подключений пароль не "
"потребуется."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:131
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:28
@ -818,10 +817,8 @@ msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "Аутентификация на удалённый сервер не прошла."
#: plinth/modules/backups/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgid "Error establishing connection to server: {} {} {}"
msgstr "Ошибка при установке соединения с сервером: {}"
msgstr "Ошибка при установке соединения с сервером: {} {} {}"
#: plinth/modules/backups/views.py:82
msgid "Backup schedule updated."