Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.5% (1882 of 1910 strings)
This commit is contained in:
OwlGale 2026-03-14 19:15:57 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 6ce258152f
commit b765e9b9c6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 02:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-03 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-15 18:09+0000\n"
"Last-Translator: OwlGale <owlgale@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: OwlGale <owlgale@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/ru/>\n" "freedombox/ru/>\n"
@ -413,10 +413,8 @@ msgid "Passphrase"
msgstr "Парольная фраза" msgstr "Парольная фраза"
#: plinth/modules/backups/forms.py:187 #: plinth/modules/backups/forms.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
msgid "Only needed when using encryption." msgid "Only needed when using encryption."
msgstr "Парольная фраза; нужна только если используется шифрование." msgstr "Требуется только при использовании шифрования."
#: plinth/modules/backups/forms.py:190 #: plinth/modules/backups/forms.py:190
msgid "Confirm Passphrase" msgid "Confirm Passphrase"
@ -455,22 +453,16 @@ msgstr ""
"to/repo/</i>" "to/repo/</i>"
#: plinth/modules/backups/forms.py:255 #: plinth/modules/backups/forms.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Mode"
msgid "SSH Authentication Type" msgid "SSH Authentication Type"
msgstr "Режим проверки подлинности" msgstr "Тип аутентификации SSH"
#: plinth/modules/backups/forms.py:256 #: plinth/modules/backups/forms.py:256
#, fuzzy
#| msgid "Authentication to remote server failed."
msgid "Choose how to authenticate to the remote SSH server." msgid "Choose how to authenticate to the remote SSH server."
msgstr "Аутентификация на удалённый сервер не прошла." msgstr "Выберите способ аутентификации к удаленному SSH-серверу."
#: plinth/modules/backups/forms.py:258 #: plinth/modules/backups/forms.py:258
#, fuzzy
#| msgid "needs authentication"
msgid "Key-based Authentication" msgid "Key-based Authentication"
msgstr "требуется аутентификация" msgstr "Аутентификация по ключу"
#: plinth/modules/backups/forms.py:259 #: plinth/modules/backups/forms.py:259
msgid "Password-based Authentication" msgid "Password-based Authentication"
@ -632,6 +624,9 @@ msgid ""
"list on the remote machine for %(box_name)s to be able to connect to the " "list on the remote machine for %(box_name)s to be able to connect to the "
"remote machine:" "remote machine:"
msgstr "" msgstr ""
"Приведенный ниже открытый ключ SSH-клиента необходимо добавить в список "
"авторизованных ключей на удаленном компьютере, чтобы %(box_name)s мог "
"подключиться к нему:"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:86 #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:86
#, python-format #, python-format
@ -640,6 +635,10 @@ msgid ""
"successful, then the public key will be automatically added to the " "successful, then the public key will be automatically added to the "
"authorized keys list, so that future connections do not need the password." "authorized keys list, so that future connections do not need the password."
msgstr "" msgstr ""
"Служба %(box_name)s попытается установить соединение, используя указанный "
"пароль. В случае успеха открытый ключ будет автоматически добавлен в список "
"авторизованных ключей, благодаря чему для последующих подключений пароль не "
"потребуется."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:131 #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:131
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:28 #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:28
@ -818,10 +817,8 @@ msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr "Аутентификация на удалённый сервер не прошла." msgstr "Аутентификация на удалённый сервер не прошла."
#: plinth/modules/backups/views.py:50 #: plinth/modules/backups/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Error establishing connection to server: {}"
msgid "Error establishing connection to server: {} {} {}" msgid "Error establishing connection to server: {} {} {}"
msgstr "Ошибка при установке соединения с сервером: {}" msgstr "Ошибка при установке соединения с сервером: {} {} {}"
#: plinth/modules/backups/views.py:82 #: plinth/modules/backups/views.py:82
msgid "Backup schedule updated." msgid "Backup schedule updated."