From b791896a3e7134da3d7226ec638d35155832acda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikkel Kirkgaard Nielsen Date: Sun, 20 Dec 2015 14:43:46 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (537 of 537 strings) --- plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 24 +++++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index b0ca58dda..a86ab517e 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-20 13:58+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:43+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen \n" "Language-Team: Danish " "\n" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:50 msgid "Congratulations! Your FreedomBox is up and running!" -msgstr "Tillykke! Din FreedomBox er kørende!" +msgstr "Tillykke! Din FreedomBox er nu kørende!" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:54 msgid "" @@ -1314,7 +1314,8 @@ msgid "" "network. Shared mode is useful when running an Access Point." msgstr "" "Vælg \"Automatisk\" (DHCP) hvis du forbinder til et eksisterende trådløst " -"netværk. \"Delt\"-metoden er nyttig hvis du vil selv vil køre et accesspunkt." +"netværk. \"Delt\"-metoden er nyttig hvis enheden skal fungere som " +"accesspunkt." #: plinth/modules/networks/networks.py:36 #: plinth/modules/networks/networks.py:56 @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "Opret Forbindelse" #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" -msgstr "Slet %(name)s forbindelse permanent?" +msgstr "Slet forbindelsen %(name)s permanent?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 msgid "Internet" @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -"En hemmelighed tilknyttet denne kite eller standard-hemmeligheden for din " +"En hemmelighed tilknyttet denne kite, eller standard-hemmeligheden for din " "konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 @@ -2194,10 +2195,10 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" "Du anvender Privoxy ved at konfigurere din browser til at bruge en proxy-" -"forbindelse via din %(box_name)s værtsnavn (eller IP-adresse) med port-" -"nummer 8118. Mens du bruger Privoxy kan konfigurationsdetaljer og " -"dokumentation ses på http://config." -"privoxy.org/ eller http://p.p." +"forbindelse via din %(box_name)s værtsnavn (eller IP-adresse) på port-nummer " +"8118. Mens du bruger Privoxy kan konfigurationsdetaljer og dokumentation ses " +"på http://config.privoxy.org/ " +"eller http://p.p." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 msgid "Privoxy is running" @@ -2599,7 +2600,8 @@ msgid "" "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." msgstr "" "Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et " -"hashet format. Indtast et password i ren tekst for at ændre kodeordet." +"forvansket hash-format. Indtast et password i ren tekst for at ændre " +"kodeordet." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" @@ -2911,7 +2913,7 @@ msgstr "pakker ikke fundet" #: plinth/package.py:263 msgid "Installed and configured packages successfully." -msgstr "Lykkedes med installation og konfiguration af pakker." +msgstr "Installation og konfiguration af pakker lykkedes." #: plinth/package.py:268 #, python-brace-format