Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (527 of 527 strings)
This commit is contained in:
ikmaak 2015-12-07 19:09:59 +01:00 committed by Weblate
parent a6f32e214b
commit b8d34cd519

View File

@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:18+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 00:22+0530\n"
"Last-Translator: Dietmar\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedombox/plinth/language/"
"de/)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:203
#, python-brace-format
@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Geräte im Netzwerk ausfindig zu machen. Service Discovery ist nicht zwingend "
"erforderlich und funktioniert nur in internen Netzen. Es kann deaktiviert "
"werden um die Sicherheit zu erhöhen, vor allem wenn man mit einem unsicheren "
"Netz verbunden ist. "
"Netz verbunden ist."
#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:40
#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:35
@ -327,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:40
msgid "Network time server is running"
msgstr "NTP (Network Time Protocoll) Server läuft "
msgstr "NTP (Network Time Protocoll) Server läuft"
#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:43
msgid "Network time server is not running"
@ -399,7 +400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der System Diagnose Test wird eine Reihe von Tests auf dem System "
"durchführen welche bestätigen sollen, dass alle Anwendungen und Dienste "
"korrekt funktionieren. "
"korrekt funktionieren."
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:50
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:27
@ -496,7 +497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diese Option führt dazu, dass der Nutzername und das Passwort des Dynamic "
"DNS Kontos auch zur HTTP Authentifizierung für die update URL verwendet "
"werden. "
"werden."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:91
msgid ""
@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Bitte GnuDIP Nutzernamen angeben"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:190
msgid "Please provide GnuDIP domain"
msgstr "Bitte GnuDIP Domain angeben."
msgstr "Bitte GnuDIP Domain angeben"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:195
msgid "Please provide a password"
@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "Hinzufügen eines neuen Benutzers zur admin Gruppe ist fehlgeschlagen."
#: plinth/modules/first_boot/forms.py:78
msgid "User account created, you are now logged in"
msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet "
msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:50
msgid "Congratulations! Your FreedomBox is up and running!"
@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Konnte Wiki nicht anlegen: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:159
#, python-brace-format
msgid "Created blog {name}."
msgstr "Blog {name} angelegt"
msgstr "Blog {name} angelegt."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:161
#, python-brace-format
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgid ""
"software."
msgstr ""
"Mumble ist eine verschlüsselte hochwertige open source Voice-Chat-Software "
"mit geringer Latenz. "
"mit geringer Latenz."
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:36
msgid ""
@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"einer Benutzeroberfläche ähnlich wie die eines Email Programmes. Es verfügt "
"über die volle Funktionalität eines Email clients. So zum Beispiel MIME "
"Unterstützung, Adressbuch, Ordnerverwaltung, Suchfunktion und "
"Rechtschreibprüfung. "
"Rechtschreibprüfung."
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:39
msgid ""
@ -2540,7 +2541,7 @@ msgstr "Transmission daemon läuft nicht"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades"
msgstr "Software Aktualisierungen "
msgstr "Software Aktualisierungen"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:29
msgid "Enable automatic upgrades"