diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 24001c36d..699e2c582 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,59 @@ +freedombox (24.23) unstable; urgency=medium + + [ Burak Yavuz ] + * Translated using Weblate (Turkish) + + [ 大王叫我来巡山 ] + * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) + + [ 109247019824 ] + * Translated using Weblate (Bulgarian) + + [ Besnik Bleta ] + * Translated using Weblate (Albanian) + + [ Veiko Aasa ] + * users: Delete or move home folder when user is deleted or renamed + * functional tests: Add pytest testinfra plugin + * users: tests: functional: Check LDAP information is correct after renaming user + + [ Ettore Atalan ] + * Translated using Weblate (German) + + [ Jiří Podhorecký ] + * Translated using Weblate (Czech) + + [ James Valleroy ] + * ejabberd: Set mod_mam default to always + * locale: Update translation strings + * doc: Fetch latest manual + * debian: Drop python3-flake8 build dependency + + [ Sunil Mohan Adapa ] + * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) + * middleware: tests: Drop some obsolete mock code + * backups: Better explanation for the format of upload file + * backups: Sort list of apps in backup, restore, and schedules + * ui: Increase the width of app and system listings + * system: Increase the size of items in listing page + * ui: Don't bold titles in card lists + * ui: Move app names below app icons + * ui: Remove the noise background + * ui: Remove the border around content container + * help: Make about page available to unauthenticated users + * help: Add all footer links to about page + * index: Remove links and about text and link to about page + * base: Add link to about for unauthenticated users + * index: css: Move the 'powered by' logo further down + + [ gallegonovato ] + * Translated using Weblate (Spanish) + + [ Coucouf ] + * Translated using Weblate (French) + + -- James Valleroy Mon, 04 Nov 2024 20:37:01 -0500 + freedombox (24.22~bpo12+1) bookworm-backports; urgency=medium * Rebuild for bookworm-backports. diff --git a/debian/control b/debian/control index 072b6ee71..d6597a34d 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -34,7 +34,6 @@ Build-Depends: # of django-axes. python3-django-ipware (>= 3), python3-django-stronghold (>= 0.3.0), - python3-flake8, python3-gi, python3-markupsafe, python3-mypy, diff --git a/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki b/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki index 4e83a2980..d2163cf75 100644 --- a/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki +++ b/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki @@ -8,6 +8,28 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f The following are the release notes for each !FreedomBox version. +== FreedomBox 24.23 (2024-11-04) == + + * backups: Better explanation for the format of upload file + * backups: Sort list of apps in backup, restore, and schedules + * base: Add link to about for unauthenticated users + * ejabberd: Set mod_mam default to always + * functional tests: Add pytest testinfra plugin + * help: Add all footer links to about page + * help: Make about page available to unauthenticated users + * index: Remove links and about text and link to about page + * index: css: Move the 'powered by' logo further down + * locale: Update translations for Albanian, Bulgarian, Chinese (Simplified Han script), Czech, French, German, Norwegian Bokmål, Spanish, Turkish + * middleware: tests: Drop some obsolete mock code + * system: Increase the size of items in listing page + * ui: Don't bold titles in card lists + * ui: Increase the width of app and system listings + * ui: Move app names below app icons + * ui: Remove the border around content container + * ui: Remove the noise background + * users: Delete or move home folder when user is deleted or renamed + * users: tests: functional: Check LDAP information is correct after renaming user + == FreedomBox 24.22 (2024-10-21) == === Highlights === diff --git a/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki b/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki index 4e83a2980..d2163cf75 100644 --- a/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki +++ b/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki @@ -8,6 +8,28 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f The following are the release notes for each !FreedomBox version. +== FreedomBox 24.23 (2024-11-04) == + + * backups: Better explanation for the format of upload file + * backups: Sort list of apps in backup, restore, and schedules + * base: Add link to about for unauthenticated users + * ejabberd: Set mod_mam default to always + * functional tests: Add pytest testinfra plugin + * help: Add all footer links to about page + * help: Make about page available to unauthenticated users + * index: Remove links and about text and link to about page + * index: css: Move the 'powered by' logo further down + * locale: Update translations for Albanian, Bulgarian, Chinese (Simplified Han script), Czech, French, German, Norwegian Bokmål, Spanish, Turkish + * middleware: tests: Drop some obsolete mock code + * system: Increase the size of items in listing page + * ui: Don't bold titles in card lists + * ui: Increase the width of app and system listings + * ui: Move app names below app icons + * ui: Remove the border around content container + * ui: Remove the noise background + * users: Delete or move home folder when user is deleted or renamed + * users: tests: functional: Check LDAP information is correct after renaming user + == FreedomBox 24.22 (2024-10-21) == === Highlights === diff --git a/plinth/__init__.py b/plinth/__init__.py index 545dd8015..f46f597ac 100644 --- a/plinth/__init__.py +++ b/plinth/__init__.py @@ -3,4 +3,4 @@ Package init file. """ -__version__ = '24.22' +__version__ = '24.23' diff --git a/plinth/conftest.py b/plinth/conftest.py index 9236f7fa6..6ab851b0c 100644 --- a/plinth/conftest.py +++ b/plinth/conftest.py @@ -223,7 +223,7 @@ def fixture_fix_session_browser_screenshots(request): continue value = fixture_def.cached_result[0] - should_take_screenshot = (hasattr(value, "__splinter_browser__") + should_take_screenshot = (hasattr(value, '__splinter_browser__') and splinter_make_screenshot_on_failure and getattr(request.node, 'splinter_failure', True)) @@ -250,3 +250,10 @@ def fixture_fix_session_browser_screenshots(request): } plugin._take_screenshot(**kwargs) + + +@pytest.fixture(name='host_sudo') +def fixture_host_sudo(host): + """Pytest fixture to run commands with sudo.""" + with host.sudo(): + yield host diff --git a/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 7fa3884f0..59b927d98 100644 --- a/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 06:18+0000\n" "Last-Translator: Shaik \n" "Language-Team: Arabic user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -773,7 +777,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2105,9 +2109,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2570,8 +2574,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2588,37 +2592,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "عن" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2630,7 +2635,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2640,7 +2645,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2648,7 +2653,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2659,15 +2664,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2852,12 +2882,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3125,7 +3155,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7678,16 +7708,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7696,80 +7726,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7785,24 +7829,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7840,7 +7870,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7849,56 +7879,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8552,7 +8596,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8560,7 +8604,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8635,50 +8679,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8697,10 +8697,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po index 241a69f1c..8e562e6c9 100644 --- a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n" "Last-Translator: aiman an \n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -772,7 +776,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2110,9 +2114,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2581,8 +2585,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2599,37 +2603,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2641,7 +2646,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2651,7 +2656,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2659,7 +2664,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2670,15 +2675,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2863,12 +2893,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3136,7 +3166,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7701,16 +7731,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7719,80 +7749,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7808,24 +7852,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7863,7 +7893,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7872,56 +7902,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8575,7 +8619,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8583,7 +8627,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8658,50 +8702,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8720,10 +8720,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 7bdab8d3d..671aaf88d 100644 --- a/plinth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -198,73 +198,73 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " "every month." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -272,122 +272,126 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -768,7 +772,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1634,7 +1638,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2100,9 +2104,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2565,8 +2569,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2583,37 +2587,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2625,7 +2630,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2635,7 +2640,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2643,7 +2648,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2654,15 +2659,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2847,12 +2877,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3118,7 +3148,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7658,16 +7688,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7676,80 +7706,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7765,24 +7809,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7820,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7829,56 +7859,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8520,7 +8564,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8528,7 +8572,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8603,50 +8647,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8665,10 +8665,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 01b81e412..9204fc241 100644 --- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 13:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 05:15+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Грешка при създаване на резервно копие" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (липсват данни за архивиране)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Резервни копия по график" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "Ако е отметнато резервно копие се прави всеки ден, всяка седмица и всеки " "месец. По-ранните архиви биват премахвани." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Брой дневни архиви" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" "премахвани. Стойност „0“ изключва този вид резервно копие. Изпълнява се в " "определен час всеки ден." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Брой седмични архиви" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" "премахвани. Стойност „0“ изключва този вид резервно копие. Изпълнява се в " "определен час всяка неделя." -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Брой месечни архиви" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " @@ -275,27 +275,27 @@ msgstr "" "премахвани. Стойност „0“ изключва този вид резервно копие. Изпълнява се в " "определен час на първия ден от всеки месец." -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Час от деня, в който да бъде създадено резервното копие" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "24-часов формат." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Включени приложения" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Приложения, които да бъдат включени в резервното копие" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Хранилище" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -303,50 +303,54 @@ msgstr "Хранилище" msgid "Name" msgstr "Наименование" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(по избор) Задайте име на архивното копие" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Изберете приложенията, които да бъдат възстановени" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Изпращане на файл" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "Архивните файлове трябва да бъдат във формат .tar.gz" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Изберете архивния файл, който искате да качите" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Неправилен формат на пътя до хранилището." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Недействително потребителско име: {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Недействително име на хост: {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Недействителен път до папка: {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Шифроване" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -354,53 +358,53 @@ msgstr "" "„Ключ в хранилището“ означава, че защитен с парола ключ се съхранява заедно " "с резервното копие." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Ключ в хранилището" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Няма" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Фраза за достъп" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "Фраза за достъп; Необходима е само при използване на шифроване." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Потвърждаване на фразата за достъп" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Повторете фразата за достъп." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Въведените фрази за достъп за шифроване не съвпадат" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "За шифроване е необходима фраза за достъп." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Избиране на диск или дял" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Резервните копия ще се съхраняват в папката FreedomBoxBackups" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "Път към хранилището на SSH" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" @@ -408,11 +412,11 @@ msgstr "" "Път към ново или съществуващо хранилище. Пример: user@host:~/path/to/repo/" "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Парола за сървъра на SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -420,11 +424,11 @@ msgstr "" "Парола за сървъра на SSH.
Удостоверяване на SSH с ключове все още не е " "възможно." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Отдалеченото хранилище за резервни копия вече съществува." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Изберете проверен публичен ключ за SSH" @@ -836,7 +840,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -1081,11 +1085,11 @@ msgstr "" #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека" #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Ebook reader" -msgstr "" +msgstr "Четене на електронни книги" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1418,17 +1422,13 @@ msgstr "" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Launch web client" msgid "Web client" -msgstr "Пускане на клиента за уеб" +msgstr "Клиент за уеб" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "I2P" msgid "P2P" -msgstr "I2P" +msgstr "P2P" #: modules/diagnostics/__init__.py:29 msgid "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Недопустимо име на домейн" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" @@ -1932,23 +1932,21 @@ msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted messaging" -msgstr "Шифроване" +msgstr "Шифровани съобщения" #: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103 #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Audio chat" -msgstr "" +msgstr "Аудио разговори" #: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104 msgid "Video chat" -msgstr "" +msgstr "Видео разговори" #: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16 msgid "XMPP" -msgstr "" +msgstr "XMPP" #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18 #, python-format @@ -2066,8 +2064,6 @@ msgid "FairEmail" msgstr "FairEmail" #: modules/email/manifest.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Email Server" msgid "Email server" msgstr "Пощенски сървър" @@ -2211,9 +2207,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2234,10 +2230,8 @@ msgstr "" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/nextcloud/manifest.py:56 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Debian:" msgid "Non-Debian" -msgstr "Дебиан:" +msgstr "Не е от Дебиан" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12 @@ -2447,10 +2441,8 @@ msgstr "" "firewall\">Cockpit." #: modules/first_boot/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup complete! Next steps:" -msgstr "Настройката е завършена!" +msgstr "Настройката е завършена! Следващи стъпи:" #: modules/first_boot/__init__.py:63 #, python-brace-format @@ -2483,10 +2475,8 @@ msgid "Firstboot Wizard Secret" msgstr "Помощник за тайния ключ при първо зареждане" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup Complete! Next Steps:" -msgstr "Настройката е завършена!" +msgstr "Настройката е завършена! Следващи стъпки:" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:18 #, python-format @@ -2627,10 +2617,8 @@ msgid "Git" msgstr "Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Git Hosting" msgid "Git hosting" -msgstr "Обикновен хостинг на Git" +msgstr "Хостинг на Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Version control" @@ -2696,8 +2684,8 @@ msgstr "Промяна на хранилище" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Ръководство" @@ -2714,24 +2702,25 @@ msgstr "Получаване на помощ" msgid "Submit Feedback" msgstr "Обратна връзка" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Допринасяне" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "За проекта" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Използвате %(os_release)s и %(box_name)s издание %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availableНалично е ново издание на %(box_name)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s е обновено." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2757,7 +2746,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2767,7 +2756,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2775,7 +2764,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2786,19 +2775,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"За повече информация относно проекта %(box_name)s посетете документацията на %(box_name)s." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Научете повече" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Страница" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Дарение" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Получаване на помощ" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Форум" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Канал в IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Пощенски списък" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -2988,12 +3004,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Документация и въпроси" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Относно {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Руководство за {box_name}" @@ -3037,8 +3053,6 @@ msgstr "I2P Proxy" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/tor/manifest.py:59 #: modules/torproxy/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymity Network" msgid "Anonymity network" msgstr "Анонимна мрежа" @@ -3253,17 +3267,15 @@ msgid "Janus Video Room" msgstr "" #: modules/janus/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "WebRTC server" msgid "WebRTC" -msgstr "Услуга на WebRTC" +msgstr "WebRTC" #: modules/janus/manifest.py:16 msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -3286,10 +3298,8 @@ msgid "Web chat" msgstr "" #: modules/jsxc/manifest.py:16 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Client Apps" msgid "Client" -msgstr "Клиентски приложения" +msgstr "Клиент" #: modules/kiwix/__init__.py:21 msgid "" @@ -3365,20 +3375,16 @@ msgstr "" "премахнат, за да бъде освободено мястото на диска." #: modules/kiwix/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Offline reader" -msgstr "Уикипедия извън мрежата" +msgstr "Четене извън мрежата" #: modules/kiwix/manifest.py:24 msgid "Archival" msgstr "" #: modules/kiwix/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Wikipedia" -msgstr "Уикипедия извън мрежата" +msgstr "Уикипедия" #: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:24 #, python-format @@ -3622,16 +3628,12 @@ msgid "FluffyChat" msgstr "FluffyChat" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:101 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Chatroom" msgid "Chat room" -msgstr "Канал в IRC" +msgstr "Стая за разговори" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Matrix Synapse" msgid "Matrix server" -msgstr "Matrix Synapse" +msgstr "Сървър на Matrix" #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:12 @@ -3919,14 +3921,10 @@ msgstr "" "характер." #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Updated server." msgid "Game server" -msgstr "Настройките на сървъра са променени." +msgstr "Сървър за игри" #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Block Sandbox" msgid "Block sandbox" msgstr "Пясъчник с блокове" @@ -3985,10 +3983,8 @@ msgid "totem" msgstr "" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Updated server." msgid "Media server" -msgstr "Настройките на сървъра са променени." +msgstr "Сървър за медия" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "Television" @@ -3999,10 +3995,8 @@ msgid "UPnP" msgstr "" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "MiniDLNA" msgid "DLNA" -msgstr "MiniDLNA" +msgstr "DLNA" #: modules/minidlna/views.py:33 msgid "Updated media directory" @@ -4087,8 +4081,6 @@ msgid "RSS Guard" msgstr "" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "News Feed Reader" msgid "Feed reader" msgstr "Четец на абонаменти за новини" @@ -5655,14 +5647,12 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "VPN server" -msgstr "Сървър на DNS" +msgstr "Сървър за ВЧМ" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 msgid "Remote access" -msgstr "" +msgstr "Отдалечен достъп" #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" @@ -6050,10 +6040,8 @@ msgid "Proxy server" msgstr "" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/samba/manifest.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network Domain" msgid "Local network" -msgstr "Домейн в местната мрежа" +msgstr "Местна мрежа" #: modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -6235,10 +6223,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/roundcube/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "FairEmail" msgid "Email" -msgstr "FairEmail" +msgstr "Адрес на ел. поща" #: modules/rssbridge/__init__.py:21 msgid "" @@ -6289,14 +6275,12 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "RSS Feed Generator" msgid "Feed generator" -msgstr "Създател на емисии на RSS" +msgstr "Създаване на емисии" #: modules/rssbridge/manifest.py:16 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Новини" #: modules/samba/__init__.py:23 msgid "" @@ -6366,22 +6350,16 @@ msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: modules/samba/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Network Interface" msgid "Network drive" -msgstr "Мрежов интерфейс" +msgstr "Мрежов диск" #: modules/samba/manifest.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" msgid "Media storage" -msgstr "Възстановяване" +msgstr "Хранилище за медиа" #: modules/samba/manifest.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup storage" -msgstr "Резервни копия" +msgstr "Хранилище за резервни копия" #: modules/samba/templates/samba.html:20 msgid "Shares" @@ -6508,10 +6486,8 @@ msgid "Strict" msgstr "" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "Web search" -msgstr "Уеб сървър" +msgstr "Търсене в интернет" #: modules/searx/manifest.py:17 msgid "Metasearch Engine" @@ -6730,18 +6706,16 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" #: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "Шифроване" +msgstr "Шифрован тунел" #: modules/shadowsocks/manifest.py:21 msgid "Entry point" -msgstr "" +msgstr "Входна точка" #: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21 msgid "Shadowsocks" -msgstr "" +msgstr "Shadowsocks" #: modules/shadowsocksserver/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -7670,8 +7644,6 @@ msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Орбот: Прокси с Тор" #: modules/tor/manifest.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Onion Service" msgid "Onion services" msgstr "Услуга на Onion" @@ -7864,16 +7836,16 @@ msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox е обновен" #: modules/upgrades/__init__.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "Software Update" msgid "Run software update manually" -msgstr "Обновяване на софтуера" +msgstr "Ръчно обновяване на софтуера" #: modules/upgrades/__init__.py:140 msgid "" "Automatic software update runs daily by default. For the first time, " "manually run it now." msgstr "" +"Автоматичното обновяване по подразбиране се извършва всеки ден. Извършете го " +"за първи път ръчно сега." #: modules/upgrades/__init__.py:242 msgid "Could not start distribution update" @@ -8105,16 +8077,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Потребителското име е заето." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8123,21 +8095,21 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Въведете валидно потребителско име." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Задължително. 150 знака или по-малко. Само латински букви, цифри и @/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Парола за удостоверяване" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8145,25 +8117,25 @@ msgstr "" "За да разрешите промяната на профила, въведете паролата на потребителя " "„{user}“." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Грешна парола." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Не е създаден потребител в LDAP: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Новият потребител не е добавен към групата {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Удостоверени ключове на SSH" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8174,36 +8146,54 @@ msgstr "" "няколко ключа, по един на ред. Празните редове и редовете, започващи с #, ще " "бъдат пренебрегнати." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Премахване на потребител" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Потребителят не е добавен към групата." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Потребителят на LDAP не е преименуван." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Потребителят не е премахнат от групата." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Потребителят не е добавен към групата." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Ключовете на SSH не са зададени." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Състоянието на потребителя не е променено." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Паролата на потребителя на LDAP не е променена." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Новият потребител не е добавен към администраторската група: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Профилът е създаден и вече сте влезли" @@ -8219,25 +8209,10 @@ msgstr "Запазване на парола" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Създаване на потребител" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Премахване на потребител" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" -"Потвърждавате ли премахването на потребителя %(username)s?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Премахване на %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Профил на администратора" @@ -8284,7 +8259,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Пропускане на стъпката" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Поребители" @@ -8293,17 +8268,12 @@ msgstr "Поребители" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Промяна на потребителя %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Премахване на потребителя %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Променяне на потребителя %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -8312,39 +8282,63 @@ msgstr "" "За да промените паролата, използвайте формуляра за промяна на парола." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Запазване на промените" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" +"Потвърждавате ли премахването на потребителя %(username)s?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(username)s" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Премахване на %(username)s" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Потребителят %(username)s е създаден." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Потребителят %(username)s е променен." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Промяна на потребител" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Потребителят {user} е премахнат." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Потребителят %(username)s е създаден." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Потребителят на LDAP не е премахнат." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Промяна на парола" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Паролата е променена." @@ -8775,10 +8769,9 @@ msgid "Generic" msgstr "" #: operation.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error: {name}: {exception_message}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception}" -msgstr "Грешка {name}: {exception_message}" +msgstr "Грешка {name}: {exception}" #: operation.py:123 #, python-brace-format @@ -8830,22 +8823,19 @@ msgid "Updating app" msgstr "Обновяване на приложение" #: setup.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {exception}" -msgstr "Грешка при инсталиране на приложението: {error}" +msgstr "Грешка при инсталиране на приложението: {exception}" #: setup.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error repairing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {exception}" -msgstr "Грешка при поправка на приложението: {error}" +msgstr "Грешка при поправка на приложението: {exception}" #: setup.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {exception}" -msgstr "Грешка при обновяване на приложението: {error}" +msgstr "Грешка при обновяване на приложението: {exception}" #: setup.py:85 msgid "App installed." @@ -8995,7 +8985,7 @@ msgstr "Смяна на парола" msgid "Shut down" msgstr "Изключване" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Изход" @@ -9003,7 +8993,7 @@ msgstr "Изход" msgid "Select language" msgstr "Избор на език" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Вход" @@ -9078,50 +9068,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Изходен код" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Страница" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Дарение" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Фондация FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Форум" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Канал в IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Пощенски списък" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9140,10 +9086,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -9265,6 +9207,35 @@ msgstr "преди премахване на {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Изберете архивния файл, който искате да качите" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "За повече информация относно проекта %(box_name)s посетете документацията на " +#~ "%(box_name)s." + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Премахване на потребителя %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Потребителят {user} е премахнат." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Потребителят на LDAP не е премахнат." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Изходен код" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Фондация FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Без никакви приложения %(box_name)s не може да направи много." diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 2f4a4e58e..e7bf7a53f 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-16 07:33+0000\n" "Last-Translator: Oymate \n" "Language-Team: Bengali user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -771,7 +775,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1652,7 +1656,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "নাম" @@ -2132,9 +2136,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2599,8 +2603,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "নির্দেশিকা" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2617,37 +2621,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "সম্পর্কে" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2659,7 +2664,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2669,7 +2674,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2677,7 +2682,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2688,15 +2693,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2881,12 +2911,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3152,7 +3182,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7714,16 +7744,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7732,80 +7762,96 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user" +msgstr "মুছো" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7821,24 +7867,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7876,7 +7908,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7885,56 +7917,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8577,7 +8623,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8585,7 +8631,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8660,50 +8706,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8722,10 +8724,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8878,9 +8876,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monkeysphere" #~ msgstr "মাঙ্কিস্ফিয়ার" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "বাতিল" - #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgid "Disable selected" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 4c3c53bdf..658aa7d75 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 21:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 15:15+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Chyba při zálohování" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (žádná data k zálohování)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Povolit plánované zálohování" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "" "Pokud je tato funkce povolena, zálohování se provádí každý den, každý týden " "a každý měsíc. Starší zálohy jsou odstraněny." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Počet denních záloh, které se mají uchovávat" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" "Hodnota \"0\" zálohování tohoto typu zakáže. Spouští se každý den v určenou " "hodinu." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Počet týdenních záloh, které se mají uchovávat" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "" "Hodnota \"0\" zálohování tohoto typu zakáže. Spouští se každou neděli v " "určenou hodinu." -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Počet měsíčních záloh, které se mají uchovávat" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " @@ -271,27 +271,27 @@ msgstr "" "Hodnota \"0\" zálohování tohoto typu zakáže. Spouští se v určenou hodinu " "první den každého měsíce." -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Hodina dne pro spuštění operace zálohování" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "Ve 24hodinovém formátu." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Obsažené aplikace" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Aplikace k zahrnoutí do zálohy" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Repozitář" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -299,50 +299,54 @@ msgstr "Repozitář" msgid "Name" msgstr "Název" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(Nepovinné) Nastavte název tohoto záložního archivu" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Vyberte aplikace které chcete obnovit" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Nahrát soubor" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "Soubory se zálohou mají formát .tar.gz" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Vyberte soubor se zálohou který chcete nahrát" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Nesprávný formát popisu umístění repozitáře." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Neplatné uživatelské jméno: {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Neplatný název stroje: {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Neplatný popis umístění složky: {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -350,53 +354,53 @@ msgstr "" "„Klíč v repozitáři“ znamená že heslem chráněný klíč je uložen společně se " "zálohou." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Klíč v úložišti" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Heslová fráze" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "Heslová fráze, potřebná pouze při použití šifrování." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Zopakování heslo fráze pro potvrzení" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Zopakujte heslovou frázi." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "Pro šifrování je potřebná heslová fráze." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Vybrat datové úložiště nebo oddíl" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Zálohy budou uloženy ve složce FreedomBoxBackups" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "Popis umístění SSH repozitáře" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" @@ -404,21 +408,21 @@ msgstr "" "Popis umístění nového nebo existujícího repozitáře. Příklad: user@host:~/" "path/to/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Heslo SSH serveru" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "Heslo serveru SSH.
Ověřování pomocí klíčů SSH zatím není možné." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Repozitář se zálohou už na protějšku existuje." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Vyberte ověřený SSH veřejný klíč" @@ -834,7 +838,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Oprávnění pro anonymní uživatele, kteří nezadali heslo." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" @@ -855,14 +859,12 @@ msgstr "Jakýkoli komentář, který vám pomůže zapamatovat si účel tohoto #: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21 #: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19 #: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File sharing" -msgstr "Sdílení souborů a útržků" +msgstr "Sdílení souborů" #: modules/bepasty/manifest.py:23 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 msgid "Manage Passwords" @@ -1095,19 +1097,15 @@ msgstr "Knihovna s tímto názvem již existuje." #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Ebook" -msgstr "" +msgstr "E-book" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Library" -msgstr "Knihovna e-knih" +msgstr "Knihovna" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Ebook reader" -msgstr "Knihovna e-knih" +msgstr "čtečka e-knih" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1360,15 +1358,15 @@ msgstr "Neplatný seznam URI serverů STUN/TURN" #: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16 msgid "Video conference" -msgstr "" +msgstr "Videokonference" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "TURN" -msgstr "" +msgstr "TURN" #: modules/coturn/templates/coturn.html:15 msgid "Use the following URLs to configure your communication server:" @@ -1458,17 +1456,13 @@ msgstr "BitTorrent" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Launch web client" msgid "Web client" -msgstr "Spustit webového klienta" +msgstr "Webový klient" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "I2P" msgid "P2P" -msgstr "I2P" +msgstr "P2P" #: modules/diagnostics/__init__.py:29 msgid "" @@ -1806,7 +1800,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Neplatný doménový název" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -2021,25 +2015,21 @@ msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted messaging" -msgstr "Šifrování" +msgstr "Šifrované zasílání zpráv" #: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103 #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Audio chat" -msgstr "" +msgstr "Audio chat" #: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Video Room" msgid "Video chat" -msgstr "Video Room" +msgstr "Video chat" #: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16 msgid "XMPP" -msgstr "" +msgstr "XMPP" #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18 #, python-format @@ -2182,18 +2172,16 @@ msgid "FairEmail" msgstr "FairEmail" #: modules/email/manifest.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Email Server" msgid "Email server" -msgstr "E-mailový Server" +msgstr "E-mailový server" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "IMAP" -msgstr "" +msgstr "IMAP" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "Spam control" -msgstr "" +msgstr "Řízení spamu" #: modules/email/templates/email-aliases.html:13 #: modules/email/templates/email.html:15 @@ -2342,35 +2330,31 @@ msgstr "Soubory Feather Wiki musí být ve formátu HTML" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "Nahrajte existující soubor Feather Wiki z tohoto počítače." -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/infinoted/manifest.py:46 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:20 msgid "Note taking" -msgstr "" +msgstr "Přijímání poznámek" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 #: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:21 #: modules/wordpress/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Website Security" msgid "Website" -msgstr "Zabezpečení webové stránky" +msgstr "Webové stránky" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/tiddlywiki/manifest.py:25 msgid "Quine" -msgstr "" +msgstr "Quine" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/nextcloud/manifest.py:56 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Debian:" msgid "Non-Debian" -msgstr "Debian:" +msgstr "Non-Debian" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12 @@ -2581,10 +2565,8 @@ msgstr "" "zajišťuje aplikace Cockpit." #: modules/first_boot/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup complete! Next steps:" -msgstr "Nastavení dokončeno!" +msgstr "Nastavení dokončeno! Další kroky:" #: modules/first_boot/__init__.py:63 #, python-brace-format @@ -2592,14 +2574,16 @@ msgid "" "Initial setup has been completed. Perform the next steps to make your " "{box_name} operational." msgstr "" +"Počáteční nastavení bylo dokončeno. Proveďte další kroky pro zprovoznění " +"vaší {box_name}." #: modules/first_boot/__init__.py:66 msgid "Next steps" -msgstr "" +msgstr "Další kroky" #: modules/first_boot/__init__.py:73 msgid "See next steps" -msgstr "" +msgstr "Viz další kroky" #: modules/first_boot/forms.py:14 #, python-brace-format @@ -2617,10 +2601,8 @@ msgid "Firstboot Wizard Secret" msgstr "Tajemství průvodce Firstboot" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup Complete! Next Steps:" -msgstr "Nastavení dokončeno!" +msgstr "Nastavení dokončeno! Další kroky:" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:18 #, python-format @@ -2628,6 +2610,9 @@ msgid "" "Automatic software update " "runs daily by default. For the first time, manually run it now." msgstr "" +"Automatická aktualizace " +"softwaru probíhá ve výchozím nastavení každý den. Poprvé ji nyní spusťte " +"ručně." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:27 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:108 @@ -2639,6 +2624,8 @@ msgstr "Aktualizovat nyní" msgid "" "Review privacy options." msgstr "" +"Zkontrolujte možnosti ochrany " +"osobních údajů." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:46 #, python-format @@ -2646,12 +2633,16 @@ msgid "" "Review and setup network " "connections. Change the default Wi-Fi password, if applicable." msgstr "" +"Zkontrolujte a nastavte síťová připojení. V případě potřeby změňte výchozí " +"heslo Wi-Fi." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:57 #, python-format msgid "" "Configure a domain name." msgstr "" +"Nakonfigurujte název domény." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:67 #, python-format @@ -2659,6 +2650,8 @@ msgid "" "Configure and schedule remote backups." msgstr "" +"Konfigurace a plánování vzdálených záloh." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:78 #, python-format @@ -2666,6 +2659,8 @@ msgid "" "Put %(box_name)s to use by installing apps." msgstr "" +"Zprovozněte %(box_name)s instalací aplikací." #: modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:29 msgid "Start Setup" @@ -2770,18 +2765,16 @@ msgid "Git" msgstr "Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Git Hosting" msgid "Git hosting" -msgstr "Jednoduché hostování Git" +msgstr "hostování Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Version control" -msgstr "" +msgstr "Správa verzí" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Developer tool" -msgstr "" +msgstr "Nástroj pro vývojáře" #: modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:13 msgid "Manage Repositories" @@ -2839,8 +2832,8 @@ msgstr "Upravit repozitář" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Příručka" @@ -2857,24 +2850,25 @@ msgstr "Získejte podporu" msgid "Submit Feedback" msgstr "Odeslat zpětnou vazbu" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Zapojit se" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "O projektu" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Provozujete %(os_release)s a %(box_name)s verze %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availablek dispozici." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s je aktuální." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2907,7 +2901,7 @@ msgstr "" "proxy a Tor předávání. To vše na zařízení, které může nahradit váš Wi-Fi " "směrovač. Vaše data zůstávají u vás." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2923,7 +2917,7 @@ msgstr "" "ochranu. Vrácením moci uživatelům nad jejich sítěmi a stroji, vracíme " "Internet k jeho původně zamýšlené decentralizované architektuře." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2934,7 +2928,7 @@ msgstr "" "distribuovaných služeb; %(box_name)s se snaží je všechny spojit dohromady v " "pohodlně použitelné podobě." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2951,19 +2945,46 @@ msgstr "" "href=\"https://sources.debian.org/\">Debian Sources nebo spuštěním \"apt " "source package_name \" v terminálu (pomocí Cockpit nebo SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Více informací o projektu %(box_name)s naleznete na %(box_name)s Wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Více informací" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Podpořit vývoj darem" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Získejte podporu" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Fórum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Chatovací místnost na IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Poštovní konference" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3194,12 +3215,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentace a často kladené dotazy" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "O {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Příručka k {box_name}" @@ -3250,8 +3271,6 @@ msgstr "I2P proxy" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/tor/manifest.py:59 #: modules/torproxy/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymity Network" msgid "Anonymity network" msgstr "Anonymní síť" @@ -3259,7 +3278,7 @@ msgstr "Anonymní síť" #: modules/shadowsocks/manifest.py:19 modules/shadowsocksserver/manifest.py:18 #: modules/tor/manifest.py:60 modules/torproxy/manifest.py:57 msgid "Censorship resistance" -msgstr "" +msgstr "Rezistence proti cenzuře" #: modules/i2p/templates/i2p.html:12 msgid "I2P Proxies and Tunnels" @@ -3343,7 +3362,7 @@ msgstr "Heslo k účtu správce" #: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/wordpress/manifest.py:26 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:12 msgid "Manage Wikis and Blogs" @@ -3461,7 +3480,7 @@ msgstr "" #: modules/infinoted/manifest.py:46 msgid "Collaborative editing" -msgstr "" +msgstr "Společná editace" #: modules/janus/__init__.py:23 msgid "Janus is a lightweight WebRTC server." @@ -3490,17 +3509,15 @@ msgid "Janus Video Room" msgstr "Janus Video Room" #: modules/janus/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "WebRTC server" msgid "WebRTC" -msgstr "WebRTC server" +msgstr "WebRTC" #: modules/janus/manifest.py:16 msgid "Web conference" -msgstr "" +msgstr "Webové konference" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Licenční informace o JavaScriptu" @@ -3521,16 +3538,12 @@ msgid "Chat Client" msgstr "Chatovací klient" #: modules/jsxc/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web chat" -msgstr "Vyhledávání na webu" +msgstr "Webový chat" #: modules/jsxc/manifest.py:16 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "Client" -msgstr "IRC klient" +msgstr "Klient" #: modules/kiwix/__init__.py:21 msgid "" @@ -3605,22 +3618,16 @@ msgstr "" "aby se ušetřilo místo na disku." #: modules/kiwix/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Offline reader" -msgstr "Offline Wikipedia" +msgstr "Offline čtečka" #: modules/kiwix/manifest.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Archive name" msgid "Archival" -msgstr "Název archivu" +msgstr "Archivace" #: modules/kiwix/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Wikipedia" -msgstr "Offline Wikipedia" +msgstr "Wikipedie" #: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:24 #, python-format @@ -3899,16 +3906,12 @@ msgid "FluffyChat" msgstr "FluffyChat" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:101 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Chatroom" msgid "Chat room" -msgstr "Chatovací místnost na IRC" +msgstr "Chatovací místnost" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Media streaming server" msgid "Matrix server" -msgstr "Server pro streamování médií" +msgstr "Server Matrix" #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:12 @@ -4240,20 +4243,16 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "Pokud je vypnuto, postavy hráčů nemohou zemřít nebo se zranit." #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Updated server." msgid "Game server" -msgstr "Aktualizovaný server." +msgstr "Herní server" #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Block Sandbox" msgid "Block sandbox" -msgstr "Pískoviště s kostkami" +msgstr "Blokové pískoviště" #: modules/minetest/manifest.py:49 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Platforma" #: modules/minetest/templates/minetest.html:17 modules/networks/forms.py:105 #: modules/networks/forms.py:145 @@ -4315,24 +4314,20 @@ msgid "totem" msgstr "totem" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Media Server" msgid "Media server" -msgstr "Simple Media Server" +msgstr "Mediální server" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televize" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "MiniDLNA" msgid "DLNA" -msgstr "MiniDLNA" +msgstr "DLNA" #: modules/minidlna/views.py:33 msgid "Updated media directory" @@ -4427,26 +4422,22 @@ msgid "RSS Guard" msgstr "RSS Guard" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "News Feed Reader" msgid "Feed reader" -msgstr "Čtečka novinek" +msgstr "Čtečka kanálů" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "News aggregation" -msgstr "" +msgstr "Agregace zpráv" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "SSH" msgid "RSS" -msgstr "SSH" +msgstr "RSS" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "ATOM" -msgstr "" +msgstr "ATOM" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14 msgid "" @@ -4566,7 +4557,7 @@ msgstr "Mumla" #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Group conference" -msgstr "" +msgstr "Skupinová konference" #: modules/mumble/manifest.py:67 modules/radicale/manifest.py:91 #: modules/shadowsocks/forms.py:24 @@ -6052,20 +6043,16 @@ msgstr "" "nastavení profilu bez kódu země." #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/syncthing/manifest.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "Filesystem" msgid "File sync" -msgstr "Souborový systém" +msgstr "Synchronizace souborů" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/sharing/__init__.py:34 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Group Share" msgid "Groupware" -msgstr "Skupinové sdílení" +msgstr "Groupware" #: modules/nextcloud/views.py:53 msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." @@ -6112,16 +6099,12 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server" msgid "VPN server" -msgstr "DNS server" +msgstr "VPN server" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Removable Devices" msgid "Remote access" -msgstr "Vyjímatelná zařízení" +msgstr "Vzdálený přístup" #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" @@ -6546,20 +6529,16 @@ msgstr "Přistupte {url} s proxy {proxy} na tcp{kind}" #: modules/privoxy/manifest.py:10 msgid "Ad blocker" -msgstr "" +msgstr "Blokování reklam" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/shadowsocks/manifest.py:18 #: modules/torproxy/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Gobby Server" msgid "Proxy server" -msgstr "Gobby server" +msgstr "Proxy server" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/samba/manifest.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network Domain" msgid "Local network" -msgstr "Doména místní sítě" +msgstr "Místní síť" #: modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -6604,7 +6583,7 @@ msgstr "Quasseldroid" #: modules/quassel/manifest.py:54 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: modules/radicale/__init__.py:25 #, python-brace-format @@ -6710,22 +6689,20 @@ msgstr "" "existujících kalendářů a adresářů." #: modules/radicale/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME Calendar" msgid "Calendar" -msgstr "Kalendář GNOME" +msgstr "Kalendář" #: modules/radicale/manifest.py:91 modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakty" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CalDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CardDAV" -msgstr "" +msgstr "CardDAV" #: modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" @@ -6797,10 +6774,8 @@ msgstr "" "textu, aby uživatel mohl určit, ke kterému účtu se chce připojit." #: modules/roundcube/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "FairEmail" msgid "Email" -msgstr "FairEmail" +msgstr "E-mail" #: modules/rssbridge/__init__.py:21 msgid "" @@ -6852,16 +6827,12 @@ msgstr "" "Umožnit, aby tato aplikace byla používána kýmkoli, kdo se k ní může dostat." #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "RSS Feed Generator" msgid "Feed generator" -msgstr "Generátor kanálů RSS" +msgstr "Generátor kanálů" #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "FluxNews" msgid "News" -msgstr "FluxNews" +msgstr "Zpravodajství" #: modules/samba/__init__.py:23 msgid "" @@ -6941,22 +6912,16 @@ msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: modules/samba/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Network Interface" msgid "Network drive" -msgstr "Síťové rozhraní" +msgstr "Síťový disk" #: modules/samba/manifest.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Media streaming server" msgid "Media storage" -msgstr "Server pro streamování médií" +msgstr "Úložiště médií" #: modules/samba/manifest.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup storage" -msgstr "Zálohy" +msgstr "Zálohovací úložiště" #: modules/samba/templates/samba.html:20 msgid "Shares" @@ -7098,14 +7063,12 @@ msgid "Strict" msgstr "Přísný" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web search" -msgstr "Vyhledávání na webu" +msgstr "Webový vyhledávač" #: modules/searx/manifest.py:17 msgid "Metasearch Engine" -msgstr "" +msgstr "Metavyhledávač" #: modules/security/forms.py:13 msgid "Fail2Ban (recommended)" @@ -7259,16 +7222,12 @@ msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" #: modules/shaarli/manifest.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Link" msgid "Link blog" -msgstr "Odkaz" +msgstr "Odkaz na blog" #: modules/shaarli/manifest.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "in use" msgid "Single user" -msgstr "v použití" +msgstr "Jeden uživatel" #: modules/shadowsocks/__init__.py:18 modules/shadowsocksserver/__init__.py:18 msgid "" @@ -7339,22 +7298,16 @@ msgstr "" "Metoda šifrování. Je třeba, aby byla stejná, jaká je nastavená na serveru." #: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "Šifrování" +msgstr "Šifrovaný tunel" #: modules/shadowsocks/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Entry point" -msgstr "Koncový bod" +msgstr "Vstupní bod" #: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Shadowsocks Client" msgid "Shadowsocks" -msgstr "Shadowsocks klient" +msgstr "Shadowsocks" #: modules/shadowsocksserver/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -7388,10 +7341,8 @@ msgid "Encryption method. Clients must use the same setting." msgstr "Metoda šifrování. Klienti musí používat stejné nastavení." #: modules/shadowsocksserver/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Exit point" -msgstr "Koncový bod" +msgstr "Výstupní bod" #: modules/sharing/__init__.py:17 #, python-brace-format @@ -7454,10 +7405,8 @@ msgstr "" "Sdílení by mělo být buď veřejné, nebo sdílené alespoň s jednou skupinou." #: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Sharing" msgid "Web sharing" -msgstr "Sdílení" +msgstr "Webové sdílení" #: modules/sharing/templates/sharing.html:18 #: modules/sharing/templates/sharing.html:21 @@ -8186,15 +8135,15 @@ msgstr "Nahrát existující soubor TiddlyWiki z tohoto počítače." #: modules/tiddlywiki/manifest.py:22 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Deník" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:23 msgid "Digital garden" -msgstr "" +msgstr "Digitální zahrada" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:24 msgid "Zettelkasten" -msgstr "" +msgstr "Kartotéka" #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18 msgid "" @@ -8358,10 +8307,8 @@ msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: proxy s Tor" #: modules/tor/manifest.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Onion Service" msgid "Onion services" -msgstr "Onion služba" +msgstr "Onion služby" #: modules/tor/manifest.py:58 msgid "Relay" @@ -8572,16 +8519,16 @@ msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox aktualizován" #: modules/upgrades/__init__.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "Software Update" msgid "Run software update manually" -msgstr "Aktualizace software" +msgstr "Ruční spuštění aktualizace softwaru" #: modules/upgrades/__init__.py:140 msgid "" "Automatic software update runs daily by default. For the first time, " "manually run it now." msgstr "" +"Automatická aktualizace softwaru probíhá ve výchozím nastavení denně. Poprvé " +"ji nyní spusťte ručně." #: modules/upgrades/__init__.py:242 msgid "Could not start distribution update" @@ -8813,18 +8760,18 @@ msgstr "Zkontrolujte konfiguraci nslcd \"{key} {value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Zkontrolujte konfiguraci nsswitch \" {database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" "Toto uživatelské jméno je už používáno někým jiným nebo vyhrazeno pro systém." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Volitelně. Slouží k zasílání e-mailů pro reset hesla a důležitých oznámení." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8838,45 +8785,45 @@ msgstr "" "skupině admin se budou moci přihlásit ke všem službám. Mohou se také " "přihlašovat do systému prostřednictvím SSH a mají práva správce (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Požadováno. Nejvýše 150 znaků. Pouze anglická písmena, číslice a @/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Autorizační heslo" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "Zadejte heslo uživatele \"{user}\" pro autorizaci změn účtu." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Neplatné heslo." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Vytvoření uživatele LDAP se nezdařilo: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Nepodařilo se přidat nového uživatele do skupiny {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Pověřené SSH klíče" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8886,36 +8833,54 @@ msgstr "" "systému i bez zadávání hesla. Klíčů je možné vložit vícero, každý na vlastní " "řádek. Prázdné řádky a ty, které začínají na znak # budou ignorovány." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Smazat uživatele" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Přidání uživatele do skupiny se nezdařilo." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Přejmenování LDAP uživatele se nezdařilo." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Odebrání uživatele ze skupiny se nezdařilo." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Přidání uživatele do skupiny se nezdařilo." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Nepodařilo se vložit SSH klíče." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Nepodařilo se změnit stav uživatele." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Změna hesla LDAP uživatele se nezdařila." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Nepodařilo se přidat nového uživatele do skupiny admin: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Uživatelský účet vytvořen, není jste jím přihlášeni" @@ -8931,24 +8896,10 @@ msgstr "Uložit heslo" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Vytvořit uživatele" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Smazat uživatele" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Nevratně smazat uživatele %(username)s?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Smazat %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Účet správce" @@ -8994,7 +8945,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Tento krok přeskočte" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -9003,17 +8954,12 @@ msgstr "Uživatelé" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Upravit uživatele %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Smazat uživatele %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Upravit uživatele %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9022,39 +8968,62 @@ msgstr "" "Pro změnu hesla použijte formulář změna " "hesla ." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Nevratně smazat uživatele %(username)s?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Smazat soubory" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Storno" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Uživatel %(username)s vytvořen." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Uživatel %(username)s aktualizován." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Upravit uživatele" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Uživatel {user} smazán." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Uživatel %(username)s vytvořen." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Smazání LDAP uživatele se nezdařilo." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo úspěšně změněno." @@ -9177,10 +9146,8 @@ msgstr "" "Obvykle se kontroluje u služby VPN, přes kterou se odesílá veškerý provoz." #: modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "VPN client" -msgstr "IRC klient" +msgstr "VPN klient" #: modules/wireguard/templates/wireguard.html:10 msgid "As a Server" @@ -9464,7 +9431,7 @@ msgstr "" #: modules/wordpress/manifest.py:26 msgid "Content management system" -msgstr "" +msgstr "Systém správy obsahu" #: modules/zoph/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -9521,13 +9488,11 @@ msgstr "" #: modules/zoph/manifest.py:26 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Fotky" #: modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Photo Organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Organizér fotografií" +msgstr "Organizér" #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:15 #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:28 @@ -9548,10 +9513,9 @@ msgid "Generic" msgstr "Obecné" #: operation.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error: {name}: {exception_message}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception}" -msgstr "Chyba: {name}: {exception_message}" +msgstr "Chyba: {name}: {exception}" #: operation.py:123 #, python-brace-format @@ -9603,22 +9567,19 @@ msgid "Updating app" msgstr "Aktualizace aplikací" #: setup.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {exception}" -msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {error}" +msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {exception}" #: setup.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error repairing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {exception}" -msgstr "Chyba při opravě aplikace: {error}" +msgstr "Chyba při opravě aplikace: {exception}" #: setup.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {exception}" -msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace: {error}" +msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace: {exception}" #: setup.py:85 msgid "App installed." @@ -9735,10 +9696,8 @@ msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Služba %(service_name)s není spuštěná." #: templates/apps.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Search the web" msgid "Search with tags" -msgstr "Hledat na webu" +msgstr "Hledání pomocí štítků" #: templates/base.html:31 msgid "" @@ -9777,7 +9736,7 @@ msgstr "Změnit heslo" msgid "Shut down" msgstr "Vypnout" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" @@ -9785,7 +9744,7 @@ msgstr "Odhlásit" msgid "Select language" msgstr "Vyberte jazyk" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -9862,57 +9821,6 @@ msgstr "" "Odkazy na této stránce se objeví až po zapnutí nějakých aplikací." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, odvozené od distribuce Debian, je svépomocně hostovaný webový " -"server, tvořený ze 100%% svobodným software, určený k nasazení společenských " -"aplikací na malých strojích. Poskytuje nástroje pro online komunikaci, " -"respektující vaše soukromí a vlastnictví dat." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Tento portál je součástí webového rozhraní %(box_name)s. %(box_name)s je " -"svobodný software, šířený pod licencí GNU Affero General Public License, " -"verze 3 a novějších." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Zdrojové kódy" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Podpořit vývoj darem" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Nadace FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Fórum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Chatovací místnost na IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Poštovní konference" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9935,10 +9843,6 @@ msgstr "" "Jako vnitřní jsou v tuto chvíli nastavená následující síťová rozhraní: " "%(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" @@ -10070,6 +9974,59 @@ msgstr "před odinstalací {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "gudžarátština" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Vyberte soubor se zálohou který chcete nahrát" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Více informací o projektu %(box_name)s naleznete na %(box_name)s Wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Smazat %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Smazat uživatele %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Uživatel {user} smazán." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Smazání LDAP uživatele se nezdařilo." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, odvozené od distribuce Debian, je svépomocně hostovaný " +#~ "webový server, tvořený ze 100%% svobodným software, určený k nasazení " +#~ "společenských aplikací na malých strojích. Poskytuje nástroje pro online " +#~ "komunikaci, respektující vaše soukromí a vlastnictví dat." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Tento portál je součástí webového rozhraní %(box_name)s. %(box_name)s je " +#~ "svobodný software, šířený pod licencí GNU Affero General Public License, " +#~ "verze 3 a novějších." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Zdrojové kódy" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Nadace FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Bez aplikací váš %(box_name)s není moc užitečný." @@ -10661,9 +10618,6 @@ msgstr "gudžarátština" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Zveřejňování klíče na serveru s klíči…" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Storno" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP otisk" diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index e81c823ac..c677e7342 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Danish user@host:~/path/to/repo/" @@ -404,11 +408,11 @@ msgstr "" "Sti til nyt eller eksisterende fjernlager. Eksempelvis: bruger@vært:~/sti/" "til/arkiv/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH-serverens adgangskode" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -416,11 +420,11 @@ msgstr "" "SSH-serverens adgangskode.
Nøglebaseret SSH-autentifikation er endnu " "ikke muligt." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Fjernlager for sikkerhedskopier eksisterer i forvejen." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Vælg en verificeret offentlig SSH-nøgle" @@ -849,7 +853,7 @@ msgstr "" "Rettigheder for anonyme brugere, som ikke er blevet tildelt et kodeord." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" @@ -1863,7 +1867,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Ugyldigt domænenavn" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -2401,9 +2405,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2960,8 +2964,8 @@ msgstr "Opret Bruger" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2980,39 +2984,40 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Om" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Du kører Plinth version %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s Konfiguration" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -3031,7 +3036,7 @@ msgstr "" "sociale netværk, email, webproxy-filter og Tor-relæ, på en enhed der kan " "erstatte din Wi-Fi-router således at dine data bliver hos dig." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3048,7 +3053,7 @@ msgstr "" "over netværk og maskiner tilbage til brugerne, bringer vi internettet " "tilbage til dets påtænkte peer-to-peer arkitektur." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3059,7 +3064,7 @@ msgstr "" "distribuerede tjenester er mere udbredte end i dag; %(box_name)s har som mål " "at kombinere alle disse i én letanvendelig pakke." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3070,19 +3075,44 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"For mere information om %(box_name)s-projektet, se %(box_name)s Wiki-siden." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Lær mere" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3293,12 +3323,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentation og OSS" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Om {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Brugervejledning" @@ -3596,7 +3626,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -8898,16 +8928,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -8929,52 +8959,52 @@ msgstr "" "tjenester. De kan også logge ind på systemet gennem SSH og har " "administratorprivilegier (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." msgstr "Ugyldigt servernavn" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "Administratorkonto" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "Vis kodeord" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Kunne ikke oprette LDAP-bruger." -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til gruppen {group}." -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8984,39 +9014,57 @@ msgstr "" "sikkert ind på systemet uden et kodeord. Der kan defineres flere nøgler, en " "på hver linje. Tomme linjer og linjer som starter med # bliver ignoreret." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Slet Bruger" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke omdøbe LDAP-bruger." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kunne ikke fjerne bruger fra gruppe." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Kunne ikke ændre LDAP-kodeord." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til admin-gruppen." -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind" @@ -9032,24 +9080,10 @@ msgstr "Gem Kodeord" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Opret Bruger" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Slet Bruger" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Slet bruger %(username)s permanent?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Slet %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratorkonto" @@ -9094,7 +9128,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Brugere" @@ -9103,17 +9137,12 @@ msgstr "Brugere" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Rediger Bruger %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Slet bruger %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Rediger Bruger %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9122,39 +9151,62 @@ msgstr "" "Brug siden til kodeordsændring for at " "ændre kodeord." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Gem Ændringer" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Slet bruger %(username)s permanent?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Slet filer" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Bruger %(username)s oprettet." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Bruger %(username)s opdateret." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Rediger Bruger" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Brugeren {user} slettet." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Bruger %(username)s oprettet." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Kunne ikke slette LDAP-bruger." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Ændr kodeord" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Kodeord blev ændret." @@ -9900,7 +9952,7 @@ msgstr "Ændr kodeord" msgid "Shut down" msgstr "Sluk Nu" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Log ud" @@ -9910,7 +9962,7 @@ msgstr "Log ud" msgid "Select language" msgstr "Sprog" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Log ind" @@ -9995,52 +10047,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "FreedomBox Manual" -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Brugervejledning" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" @@ -10060,10 +10066,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 #, fuzzy #| msgid "No certficate" @@ -10196,6 +10198,37 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Vælg den sikkerhedskopi du vil uploade" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "For mere information om %(box_name)s-projektet, se %(box_name)s Wiki-siden." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Slet %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Slet bruger %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Brugeren {user} slettet." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Kunne ikke slette LDAP-bruger." + +#, fuzzy +#~| msgid "FreedomBox Manual" +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Brugervejledning" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Uden applikationer kan din %(box_name)s ikke meget." @@ -10669,9 +10702,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Distribuerer nøgle til nøgleserver..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuller" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP-fingeraftryk" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 261d635bb..57f23b6b9 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-26 23:15+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Fehler beim Sichern" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (Keine Dateien zu sichern)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Aktivieren geplanter Sicherungen" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird jeden Tag, jede Woche und jeden Monat eine Sicherung " "erstellt. Ältere Sicherungen werden entfernt." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Anzahl der zu haltenden täglichen Sicherungen" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" "Ein Wert von \"0\" deaktiviert Sicherungen dieses Typs. Wird jeden Tag zur " "angegebenen Stunde ausgelöst." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Anzahl der wöchentlichen Sicherungen, die aufbewahrt werden sollen" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "" "Ein Wert von \"0\" deaktiviert Sicherungen dieses Typs. Wird jeden Sonntag " "zur angegebenen Stunde ausgelöst." -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Anzahl der zu haltenden monatlichen Sicherungen" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " @@ -279,27 +279,27 @@ msgstr "" "Ein Wert von \"0\" deaktiviert Sicherungen dieses Typs. Wird zur angegebenen " "Stunde am ersten Tag eines jeden Monats ausgelöst." -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Uhrzeit, zu der der Sicherungsvorgang ausgelöst werden soll" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "Im 24-Stunden-Format." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Einbezogene Apps" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Apps, die in die Sicherung einbezogen werden" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Paketquelle" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -307,50 +307,54 @@ msgstr "Paketquelle" msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(Optional) Festlegen eines Namens für dieses Sicherungsarchiv" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Wählen Sie die Apps aus, die Sie wiederherstellen möchten" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Datei hochladen" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "Sicherungs-Dateien müssen im Format .tar.gz vorliegen" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Auswählen der Wiederherstellungsdatei zum Hochladen" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Pfad zum Archiv ist nicht korrekt." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Ungültiger Nutzername: {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Ungültiger Hostname: {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Ungültiger Ordnerpfad: {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -358,53 +362,53 @@ msgstr "" "„Schlüssel im Archiv“ bedeutet, dass ein passwortgeschützter Schlüssel mit " "der Sicherung gespeichert wird." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Schlüssel im Repository" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Passwort" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "Passphrase; Nur notwendig, wenn Verschlüsselung genutzt wird." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Passphrase bestätigen" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Passphrase wiederholen." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Die eingegebenen Verschlüsselungs-Passphrasen stimmen nicht überein" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "Passphrase ist notwendig für Verschlüsselung." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Festplatte oder Partition auswählen" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Sicherungen werden im Verzeichnis FreedomBoxBackups gespeichert" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "SSH-Archiv-Pfad" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" @@ -412,11 +416,11 @@ msgstr "" "Pfad eines neuen oder existierenden Archivs. Beispiel: " "benutzer@hostrechner:~/pfad/zum/archiv/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH-Server-Passwort" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -424,11 +428,11 @@ msgstr "" "Passwort des SSH-Hostrechners.
SSH-Schlüssel-basierte Authentifizierung " "ist noch nicht möglich." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Remote-Sicherungs-Archiv existiert bereits." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Wähle verifizierten öffentlichen SSH-Schlüssel" @@ -858,7 +862,7 @@ msgstr "" "Berechtigungen für anonyme Benutzer, die kein Passwort angegeben haben." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" @@ -882,14 +886,12 @@ msgstr "" #: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21 #: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19 #: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File sharing" -msgstr "Datei- und Snippet-Freigabe" +msgstr "Dateiaustausch" #: modules/bepasty/manifest.py:23 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 msgid "Manage Passwords" @@ -1125,19 +1127,15 @@ msgstr "Eine Bibliothek mit diesem Namen ist bereits vorhanden." #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Ebook" -msgstr "" +msgstr "E-Book" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Library" -msgstr "E-Book-Bibliothek" +msgstr "Bibliothek" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Ebook reader" -msgstr "E-Book-Bibliothek" +msgstr "E-Book-Leser" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1401,15 +1399,15 @@ msgstr "Ungültige Liste von STUN/TURN-Server-URIs" #: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16 msgid "Video conference" -msgstr "" +msgstr "Videokonferenz" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "TURN" -msgstr "" +msgstr "TURN" #: modules/coturn/templates/coturn.html:15 msgid "Use the following URLs to configure your communication server:" @@ -1500,17 +1498,13 @@ msgstr "BitTorrent" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Launch web client" msgid "Web client" -msgstr "Webclient starten" +msgstr "Webclient" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "I2P" msgid "P2P" -msgstr "I2P" +msgstr "P2P" #: modules/diagnostics/__init__.py:29 msgid "" @@ -1685,7 +1679,7 @@ msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnose" #: modules/diagnostics/views.py:155 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair" msgstr "App {app_id} ist nicht installiert, kann nicht reparieren" @@ -1854,7 +1848,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Ungültiger Domain-Name" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -2073,25 +2067,21 @@ msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted messaging" -msgstr "Verschlüsselung" +msgstr "Verschlüsselter Nachrichtenaustausch" #: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103 #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Audio chat" -msgstr "" +msgstr "Audiochat" #: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Video Room" msgid "Video chat" -msgstr "Videoraum" +msgstr "Videochat" #: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16 msgid "XMPP" -msgstr "" +msgstr "XMPP" #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18 #, fuzzy, python-format @@ -2245,14 +2235,12 @@ msgid "FairEmail" msgstr "FairEmail" #: modules/email/manifest.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Email Server" msgid "Email server" -msgstr "E-Mail Server" +msgstr "E-Mail-Server" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "IMAP" -msgstr "" +msgstr "IMAP" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "Spam control" @@ -2353,10 +2341,8 @@ msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und bearbeiten" #: modules/featherwiki/__init__.py:59 modules/featherwiki/manifest.py:9 -#, fuzzy -#| msgid "Create Wiki/Blog" msgid "Feather Wiki" -msgstr "Wiki/Blog anlegen" +msgstr "Feather-Wiki" #: modules/featherwiki/__init__.py:61 msgid "Personal Notebooks" @@ -2392,24 +2378,22 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/infinoted/manifest.py:46 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:20 msgid "Note taking" -msgstr "" +msgstr "Notizen machen" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 #: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:21 #: modules/wordpress/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Website Security" msgid "Website" -msgstr "Webseiten-Sicherheit" +msgstr "Website" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/tiddlywiki/manifest.py:25 msgid "Quine" @@ -2417,17 +2401,13 @@ msgstr "" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/nextcloud/manifest.py:56 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Debian:" msgid "Non-Debian" -msgstr "Debian:" +msgstr "Nicht-Debian" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Libraries" msgid "Manage Wikis" -msgstr "Bibliotheken verwalten" +msgstr "Wikis verwalten" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:16 #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:18 @@ -2435,54 +2415,44 @@ msgstr "Bibliotheken verwalten" #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:16 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:18 #: modules/tiddlywiki/views.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Wiki/Blog" msgid "Create Wiki" -msgstr "Wiki/Blog anlegen" +msgstr "Wiki erstellen" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:21 #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:23 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:21 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Upload File" msgid "Upload Wiki" -msgstr "Datei hochladen" +msgstr "Wiki hochladen" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:30 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "No libraries available." msgid "No wikis available." -msgstr "Keine Bibliotheken verfügbar." +msgstr "Keine Wikis verfügbar." #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:36 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:36 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Go to site %(site)s" +#, python-format msgid "Go to wiki %(wiki)s" -msgstr "Gehe zu Seite %(site)s" +msgstr "Zu Wiki %(wiki)s gehen" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:43 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:43 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Enable ikiwiki" +#, python-format msgid "Rename wiki %(wiki)s" -msgstr "ikiwiki einschalten" +msgstr "Wiki %(wiki)s umbenennen" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:50 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:50 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete site %(site)s" +#, python-format msgid "Delete wiki %(wiki)s" -msgstr "Seite %(site)s löschen" +msgstr "Wiki %(wiki)s löschen" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:12 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:12 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s" +#, python-format msgid "Delete wiki %(name)s" -msgstr "Wiki oder Blog %(name)s löschen" +msgstr "Wiki %(name)s löschen" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:18 msgid "" @@ -2492,10 +2462,8 @@ msgstr "" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:25 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this archive permanently?" msgid "Delete this wiki file permanently?" -msgstr "Dieses Archiv endgültig löschen?" +msgstr "Diese Wiki-Datei endgültig löschen?" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_upload_file.html:20 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_upload_file.html:20 @@ -2503,60 +2471,45 @@ msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: modules/featherwiki/views.py:20 modules/tiddlywiki/views.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "A share with this name already exists." msgid "A wiki file with the given name already exists." -msgstr "Eine Freigabe mit diesem Namen existiert bereits." +msgstr "Eine Wiki-Datei mit dem angegebenen Namen existiert bereits." #: modules/featherwiki/views.py:54 modules/tiddlywiki/views.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Archive created." msgid "Wiki created." -msgstr "Archiv angelegt." +msgstr "Wiki erstellt." #: modules/featherwiki/views.py:59 modules/tiddlywiki/views.py:59 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while creating the library." msgid "An error occurred while creating the wiki." -msgstr "Beim Erstellen der Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Beim Erstellen des Wikis ist ein Fehler aufgetreten." #: modules/featherwiki/views.py:76 modules/tiddlywiki/views.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "MediaWiki" msgid "Rename Wiki" -msgstr "MediaWiki" +msgstr "Wiki umbenennen" #: modules/featherwiki/views.py:84 modules/tiddlywiki/views.py:84 msgid "Wiki renamed." -msgstr "" +msgstr "Wiki umbenannt." #: modules/featherwiki/views.py:89 modules/tiddlywiki/views.py:89 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while creating the library." msgid "An error occurred while renaming the wiki." -msgstr "Beim Erstellen der Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Beim Umbenennen des Wikis ist ein Fehler aufgetreten." #: modules/featherwiki/views.py:106 modules/tiddlywiki/views.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "Upload File" msgid "Upload Wiki File" -msgstr "Datei hochladen" +msgstr "Wiki-Datei hochladen" #: modules/featherwiki/views.py:115 modules/tiddlywiki/views.py:116 msgid "Wiki file added." -msgstr "" +msgstr "Wiki-Datei hochgeladen." #: modules/featherwiki/views.py:119 modules/tiddlywiki/views.py:120 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to add content package." msgid "Failed to add wiki file." -msgstr "Hinzufügen eines Inhaltspakets ist fehlgeschlagen." +msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Wiki-Datei." #: modules/featherwiki/views.py:138 modules/tiddlywiki/views.py:139 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Could not delete {name}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Could not delete {name}" -msgstr "{name} konnte nicht gelöscht werden: {error}" +msgstr "{name} konnte nicht gelöscht werden" #: modules/firewall/__init__.py:25 #, python-brace-format @@ -2659,10 +2612,8 @@ msgstr "" "bereitgestellt." #: modules/first_boot/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup complete! Next steps:" -msgstr "Installation abgeschlossen!" +msgstr "Einrichtung abgeschlossen! Nächste Schritte:" #: modules/first_boot/__init__.py:63 #, python-brace-format @@ -2670,14 +2621,16 @@ msgid "" "Initial setup has been completed. Perform the next steps to make your " "{box_name} operational." msgstr "" +"Die Ersteinrichtung ist abgeschlossen. Führen Sie die nächsten Schritte aus, " +"um Ihre {box_name} betriebsbereit zu machen." #: modules/first_boot/__init__.py:66 msgid "Next steps" -msgstr "" +msgstr "Nächste Schritte" #: modules/first_boot/__init__.py:73 msgid "See next steps" -msgstr "" +msgstr "Siehe nächste Schritte" #: modules/first_boot/forms.py:14 #, python-brace-format @@ -2696,10 +2649,8 @@ msgid "Firstboot Wizard Secret" msgstr "Assistent beim ersten Start" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup Complete! Next Steps:" -msgstr "Installation abgeschlossen!" +msgstr "Einrichtung abgeschlossen! Nächste Schritte:" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:18 #, python-format @@ -2854,18 +2805,16 @@ msgid "Git" msgstr "Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Git Hosting" msgid "Git hosting" -msgstr "Einfaches Git Hosting" +msgstr "Git-Hosting" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Version control" -msgstr "" +msgstr "Versionskontrolle" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Developer tool" -msgstr "" +msgstr "Entwicklerwerkzeug" #: modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:13 msgid "Manage Repositories" @@ -2923,8 +2872,8 @@ msgstr "Archiv bearbeiten" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Handbuch" @@ -2941,24 +2890,25 @@ msgstr "Unterstützung erhalten" msgid "Submit Feedback" msgstr "Feedback geben" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Mitwirken" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Info" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Es läuft %(os_release)s und %(box_name)s Version %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availableverfügbar." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s ist auf dem neuesten Stand." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2993,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Netzwerke, E-Mail, Web-Proxy und einen Tor-Relay, so dass Sie für die " "Nutzung dieser Anwendungen Ihre Daten nicht aus der Hand zu geben brauchen." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3011,7 +2961,7 @@ msgstr "" "bringen wir das Internet wieder in seine ursprünglich vorgesehenen Peer-to-" "Peer-Architektur (Gleiche mit Gleichen) zurück." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3022,7 +2972,7 @@ msgstr "" "verteilter Dienste arbeiten; %(box_name)s hat das Ziel, sie alle in einem " "praktischen Paket zusammenzubringen." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3040,19 +2990,46 @@ msgstr "" "Ausführen von \"apt source Paketname\" in einem Terminal (über " "Cockpit oder SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Mehr Informationen über das %(box_name)s Projekt finden Sie im %(box_name)s-Wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Mehr erfahren" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Spenden" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Unterstützung erhalten" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "IRC-Chatraum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Mailingliste" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3290,12 +3267,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentation und FAQ" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Über Ihre FreedomBox {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name}-Handbuch" @@ -3347,8 +3324,6 @@ msgstr "I2P Proxy" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/tor/manifest.py:59 #: modules/torproxy/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymity Network" msgid "Anonymity network" msgstr "Anonymisierungsnetzwerk" @@ -3599,7 +3574,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript-Lizenzinformation" @@ -4575,7 +4550,7 @@ msgstr "SSH" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "ATOM" -msgstr "" +msgstr "ATOM" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14 msgid "" @@ -4585,53 +4560,41 @@ msgstr "" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:22 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Create admin user" -msgstr "Benutzer anlegen" +msgstr "Admin-Benutzer erstellen" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:27 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Set SuperUser Password" msgid "Reset user password" -msgstr "SuperUser-Kennwort festlegen" +msgstr "Benutzerpasswort zurücksetzen" #: modules/miniflux/views.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Create Admin User" -msgstr "Benutzer anlegen" +msgstr "Admin-Benutzer erstellen" #: modules/miniflux/views.py:48 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid username: {username}" +#, python-brace-format msgid "Created admin user: {username}" -msgstr "Ungültiger Nutzername: {username}" +msgstr "Admin-Benutzer erstellt: {username}" #: modules/miniflux/views.py:53 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An error occurred while creating the repository." +#, python-brace-format msgid "An error occurred while creating the user: {error}." -msgstr "Beim Erstellen des Repository ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Beim Erstellen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten: {error}." #: modules/miniflux/views.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Set SuperUser Password" msgid "Reset User Password" -msgstr "SuperUser-Kennwort festlegen" +msgstr "Benutzerpasswort zurücksetzen" #: modules/miniflux/views.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid username: {username}" +#, python-brace-format msgid "Password reset for user: {username}" -msgstr "Ungültiger Nutzername: {username}" +msgstr "Passwort zurücksetzen für Benutzer: {username}" #: modules/miniflux/views.py:85 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An error occurred during configuration." +#, python-brace-format msgid "An error occurred during password reset: {error}." -msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten." +msgstr "Beim Zurücksetzen des Passworts ist ein Fehler aufgetreten: {error}." #: modules/mumble/__init__.py:25 msgid "" @@ -4706,7 +4669,7 @@ msgstr "Mumla" #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Group conference" -msgstr "" +msgstr "Gruppenkonferenz" #: modules/mumble/manifest.py:67 modules/radicale/manifest.py:91 #: modules/shadowsocks/forms.py:24 @@ -4715,7 +4678,7 @@ msgstr "Server" #: modules/mumble/views.py:43 msgid "SuperUser password successfully updated." -msgstr "SuperUser-Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert." +msgstr "SuperUser-Passwort erfolgreich aktualisiert." #: modules/mumble/views.py:48 msgid "Join password changed" @@ -4744,12 +4707,12 @@ msgstr "Namen-Dienste" #: modules/names/__init__.py:171 msgid "Package systemd-resolved is installed" -msgstr "" +msgstr "Paket systemd-resolved ist installiert" #: modules/names/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "Resolve domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Domainname auflösen: {domain}" #: modules/names/components.py:14 msgid "All" @@ -4769,7 +4732,7 @@ msgstr "" #: modules/names/forms.py:49 msgid "Use DNSSEC when resolving domains (global preference)" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC bei der Auflösung von Domains verwenden (globale Einstellung)" #: modules/names/forms.py:84 msgid "Hostname" @@ -4820,28 +4783,24 @@ msgstr "ja" #: modules/names/resolved.py:92 modules/networks/forms.py:29 #: modules/networks/views.py:124 msgid "opportunistic" -msgstr "" +msgstr "opportunistisch" #: modules/names/resolved.py:93 modules/names/resolved.py:103 #: modules/networks/forms.py:30 modules/networks/views.py:123 -#, fuzzy -#| msgid "Dino" msgid "no" -msgstr "Dino" +msgstr "nein" #: modules/names/resolved.py:102 msgid "allow-downgrade" msgstr "" #: modules/names/resolved.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Get Support" msgid "supported" -msgstr "Unterstützung erhalten" +msgstr "unterstützt" #: modules/names/resolved.py:110 msgid "unsupported" -msgstr "" +msgstr "nicht unterstützt" #: modules/names/templates/names.html:12 msgid "Domains" @@ -4857,11 +4816,11 @@ msgstr "" #: modules/names/templates/names.html:66 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Global" #: modules/names/templates/names.html:68 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: modules/names/templates/names.html:73 #: modules/networks/templates/connection_show.html:264 @@ -4869,50 +4828,40 @@ msgid "DNS-over-TLS" msgstr "" #: modules/names/templates/names.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Enable DNSSEC" msgid "DNSSEC" -msgstr "DNSSEC einschalten" +msgstr "DNSSEC" #: modules/names/templates/names.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Second DNS Server" msgid "Current DNS Server" -msgstr "Zweiter DNS-Server" +msgstr "Aktueller DNS-Server" #: modules/names/templates/names.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "DNS Servers" msgstr "DNS-Server" #: modules/names/templates/names.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "Fallback DNS Servers" -msgstr "DNS-Server" +msgstr "Ausweich-DNS-Server" #: modules/names/templates/names.html:112 msgid "" "systemd-resolved package is not installed. Install it for additional " "functionality." msgstr "" +"Paket systemd-resolved ist nicht installiert. Installieren Sie es für " +"zusätzliche Funktionen." #: modules/names/templates/names.html:121 templates/setup.html:66 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: modules/names/templates/names.html:126 -#, fuzzy -#| msgid "Error during installation" msgid "Error retrieving status:" -msgstr "Fehler bei der Installation" +msgstr "Fehler beim Abrufen des Status:" #: modules/names/views.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Hostname" msgid "Set Hostname" -msgstr "Hostname" +msgstr "Hostname festlegen" #: modules/names/views.py:99 #, python-brace-format @@ -4920,10 +4869,8 @@ msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}" #: modules/names/views.py:115 -#, fuzzy -#| msgid "Domain Name" msgid "Set Domain Name" -msgstr "Domain-Name" +msgstr "Domainname festlegen" #: modules/names/views.py:133 #, python-brace-format @@ -5089,16 +5036,10 @@ msgstr "" "diesem Netzwerk verwenden" #: modules/networks/forms.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic: Configure automatically, use Internet connection from this " -#| "network" msgid "" "Link-local: Configure automatically to use an address that is only relevant " "to this network." msgstr "" -"Automatisch: Automatisch konfigurieren, Internetverbindung aus diesem " -"Netzwerk verwenden" #: modules/networks/forms.py:141 msgid "Ignore: Ignore this addressing method" @@ -5106,7 +5047,7 @@ msgstr "Ignorieren: Diese Adressierungsmethode ignorieren" #: modules/networks/forms.py:142 msgid "Disabled: Disable IPv6 for this connection" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviert: IPv6 für diese Verbindung deaktivieren" #: modules/networks/forms.py:147 msgid "Prefix" @@ -5650,8 +5591,6 @@ msgid "Edit Connection" msgstr "Verbindung bearbeiten" #: modules/networks/templates/connections_fields.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Generic" msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -5916,10 +5855,8 @@ msgid "dhcp" msgstr "" #: modules/networks/views.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore" msgid "ignore" -msgstr "Ignorieren" +msgstr "ignorieren" #: modules/networks/views.py:40 msgid "unmanaged" @@ -6071,8 +6008,6 @@ msgid "mesh point" msgstr "Mesh-Point" #: modules/networks/views.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "default" msgstr "Standard" @@ -6238,20 +6173,16 @@ msgstr "" "Profileinstellungen ohne Ländervorwahl zu akzeptieren." #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/syncthing/manifest.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "Filesystem" msgid "File sync" -msgstr "Dateisystem" +msgstr "Dateisynchronisierung" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/sharing/__init__.py:34 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Group Share" msgid "Groupware" -msgstr "Group Share" +msgstr "Groupware" #: modules/nextcloud/views.py:53 msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." @@ -6300,16 +6231,12 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server" msgid "VPN server" -msgstr "DNS-Server" +msgstr "VPN-Server" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Removable Devices" msgid "Remote access" -msgstr "Wechseldatenträger" +msgstr "Fernzugriff" #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" @@ -6686,7 +6613,7 @@ msgstr "" #: modules/privacy/forms.py:28 msgid "Allow using fallback DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Verwendung von Ausweich-DNS-Servern zulassen" #: modules/privacy/forms.py:30 msgid "" @@ -6739,20 +6666,16 @@ msgstr "Zugang auf {url} über Proxy {proxy} auf TCP{kind}" #: modules/privoxy/manifest.py:10 msgid "Ad blocker" -msgstr "" +msgstr "Werbeblocker" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/shadowsocks/manifest.py:18 #: modules/torproxy/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Gobby Server" msgid "Proxy server" -msgstr "Gobby-Server" +msgstr "Proxy-Server" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/samba/manifest.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network Domain" msgid "Local network" -msgstr "Lokale Netzwerkdomäne" +msgstr "Lokales Netzwerk" #: modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -6798,7 +6721,7 @@ msgstr "Quasseldroid" #: modules/quassel/manifest.py:54 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: modules/radicale/__init__.py:25 #, python-brace-format @@ -6905,22 +6828,20 @@ msgstr "" "drücken, werden die bestehenden Kalender und Adressbücher aufgelistet." #: modules/radicale/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME Calendar" msgid "Calendar" -msgstr "GNOME Kalender" +msgstr "Kalender" #: modules/radicale/manifest.py:91 modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakte" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CalDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CardDAV" -msgstr "" +msgstr "CardDAV" #: modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" @@ -6993,10 +6914,8 @@ msgstr "" "dem der Benutzer angeben kann, mit welchem Konto er sich verbinden möchte." #: modules/roundcube/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "FairEmail" msgid "Email" -msgstr "FairEmail" +msgstr "E-Mail" #: modules/rssbridge/__init__.py:21 msgid "" @@ -7050,10 +6969,8 @@ msgstr "" "erreichen kann." #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "RSS Feed Generator" msgid "Feed generator" -msgstr "RSS Feed Generator" +msgstr "" #: modules/rssbridge/manifest.py:16 msgid "News" @@ -7138,22 +7055,16 @@ msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: modules/samba/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Network Interface" msgid "Network drive" -msgstr "Netzwerk-Schnittstelle" +msgstr "Netzlaufwerk" #: modules/samba/manifest.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Media streaming server" msgid "Media storage" -msgstr "Medien-Streaming-Server" +msgstr "Medienspeicher" #: modules/samba/manifest.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup storage" -msgstr "Sicherungen" +msgstr "Datensicherungsspeicher" #: modules/samba/templates/samba.html:20 msgid "Shares" @@ -7296,8 +7207,6 @@ msgid "Strict" msgstr "Streng" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web search" msgstr "Websuche" @@ -7462,10 +7371,8 @@ msgid "Link blog" msgstr "" #: modules/shaarli/manifest.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "in use" msgid "Single user" -msgstr "in Benutzung" +msgstr "Einzelner Benutzer" #: modules/shadowsocks/__init__.py:18 modules/shadowsocksserver/__init__.py:18 msgid "" @@ -7538,22 +7445,16 @@ msgstr "" "übereinstimmen." #: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "Verschlüsselung" +msgstr "Verschlüsselter Tunnel" #: modules/shadowsocks/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Entry point" -msgstr "Endpunkt" +msgstr "Einstiegspunkt" #: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Shadowsocks Client" msgid "Shadowsocks" -msgstr "Shadowsocks-Client" +msgstr "Shadowsocks" #: modules/shadowsocksserver/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -7591,10 +7492,8 @@ msgstr "" "verwenden." #: modules/shadowsocksserver/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Exit point" -msgstr "Endpunkt" +msgstr "Ausstiegspunkt" #: modules/sharing/__init__.py:17 #, python-brace-format @@ -7657,10 +7556,8 @@ msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Freigaben sollten öffentlich sein oder mindestens einer Gruppe haben" #: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Sharing" msgid "Web sharing" -msgstr "Sharing" +msgstr "" #: modules/sharing/templates/sharing.html:18 #: modules/sharing/templates/sharing.html:21 @@ -8184,7 +8081,7 @@ msgstr "Springe zur Stromversorgung" #: modules/storage/__init__.py:447 modules/storage/tests/test_storage.py:396 msgid "grub package is configured" -msgstr "" +msgstr "grub-Paket ist konfiguriert" #: modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." @@ -8377,7 +8274,7 @@ msgstr "" #: modules/tiddlywiki/__init__.py:64 modules/tiddlywiki/manifest.py:9 msgid "TiddlyWiki" -msgstr "" +msgstr "TiddlyWiki" #: modules/tiddlywiki/__init__.py:66 msgid "Non-linear Notebooks" @@ -8397,15 +8294,15 @@ msgstr "" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:22 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:23 msgid "Digital garden" -msgstr "" +msgstr "Digitaler Garten" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:24 msgid "Zettelkasten" -msgstr "" +msgstr "Zettelkasten" #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18 msgid "" @@ -8573,8 +8470,6 @@ msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Proxy mit Tor" #: modules/tor/manifest.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Onion Service" msgid "Onion services" msgstr "Onion-Dienste" @@ -8788,10 +8683,8 @@ msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox aktualisiert" #: modules/upgrades/__init__.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "Software Update" msgid "Run software update manually" -msgstr "Software-Aktualisierung" +msgstr "Software-Aktualisierung manuell ausführen" #: modules/upgrades/__init__.py:140 msgid "" @@ -9036,18 +8929,18 @@ msgstr "Prüfen Sie die nslcd-Konfiguration \"{key} {value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Prüfen Sie die nsswitch-Konfiguration \"{database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Benutzername wird bereits verwendet oder ist reserviert." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Optional. Gebraucht zum Senden von E-Mails für Passwortrücksetzung und für " "wichtige Benachrichtigungen." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -9062,22 +8955,22 @@ msgstr "" "allen Diensten anmelden und sie können sich auch über SSH im System anmelden " "und besitzen Administratorrechte (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Einen gültigen Benutzernamen eingeben." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Erforderlich. Bis zu 150 Zeichen. Nur englische Buchstaben, Ziffern und " "@/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Autorisierungs-Passwort" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -9085,26 +8978,26 @@ msgstr "" "Geben Sie das Passwort für den Benutzer „{user}“ ein, um Kontoänderungen zu " "autorisieren." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Ungültiges Passwort." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Erstellen des LDAP-Benutzers ist fehlgeschlagen:{error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" "Fehler beim Hinzufügen eines neuen Benutzers zur {group}-Gruppe: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Autorisierte SSH-Schlüssel" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9115,37 +9008,55 @@ msgstr "" "eingeben, einen pro Zeile. Leerzeilen und Zeilen, die mit # beginnen, werden " "ignoriert." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Benutzer löschen" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Hinzufügen eines Benutzers zur Gruppe ist fehlgeschlagen." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Umbenennen des LDAP-Benutzers fehlgeschlagen." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Entfernen des Benutzers von der Gruppe fehlgeschlagen." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Hinzufügen eines Benutzers zur Gruppe ist fehlgeschlagen." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH-Schlüssel kann nicht gesetzt werden." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Fehler beim Ändern des Benutzerstatus." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ändern des LDAP-Benutzerpassworts ist fehlgeschlagen." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Fehler beim Hinzufügen eines neuen Benutzers zur Administratorgruppe: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet" @@ -9161,24 +9072,10 @@ msgstr "Passwort speichern" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Benutzer anlegen" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Benutzer löschen" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Benutzer %(username)s dauerhaft löschen?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "%(username)s löschen" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratorkonto" @@ -9225,7 +9122,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Überspringen Sie diesen Schritt" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -9234,17 +9131,12 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Benutzer %(username)s bearbeiten" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Benutzer %(username)s löschen" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Benutzer %(username)s bearbeiten" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9254,39 +9146,62 @@ msgstr "" "href='%(change_password_url)s'>Passwortänderungsformular, um das " "Passwort zu ändern." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Benutzer %(username)s dauerhaft löschen?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Dateien löschen" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Benutzer %(username)s angelegt." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Benutzer %(username)s geändert." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Benutzer {user} gelöscht." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Benutzer %(username)s angelegt." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Löschen von LDAP-Benutzer fehlgeschlagen." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." @@ -9416,10 +9331,8 @@ msgstr "" "Datenverkehr gesendet wird." #: modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "VPN client" -msgstr "IRC-Client" +msgstr "VPN-Client" #: modules/wireguard/templates/wireguard.html:10 msgid "As a Server" @@ -9709,7 +9622,7 @@ msgstr "" #: modules/wordpress/manifest.py:26 msgid "Content management system" -msgstr "" +msgstr "Inhaltsverwaltungssystem" #: modules/zoph/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -9770,13 +9683,11 @@ msgstr "" #: modules/zoph/manifest.py:26 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" #: modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Photo Organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Foto-Manager" +msgstr "" #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:15 #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:28 @@ -9797,10 +9708,9 @@ msgid "Generic" msgstr "Allgemein" #: operation.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error: {name}: {exception_message}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception}" -msgstr "Fehler: {name}: {exception_message}" +msgstr "Fehler: {name}: {exception}" #: operation.py:123 #, python-brace-format @@ -9852,22 +9762,19 @@ msgid "Updating app" msgstr "Aktualisieren der App" #: setup.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {exception}" -msgstr "Fehler bei der Installation der App: {error}" +msgstr "Fehler beim Installieren der App: {exception}" #: setup.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error repairing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {exception}" -msgstr "Fehler beim Reparieren der App: {error}" +msgstr "Fehler beim Reparieren der App: {exception}" #: setup.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {exception}" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App: {error}" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App: {exception}" #: setup.py:85 msgid "App installed." @@ -9887,9 +9794,8 @@ msgid "Error running diagnostics: {error}" msgstr "Fehler bei der Diagnose: {error}" #: setup.py:156 -#, fuzzy msgid "Skipping repair, no failed checks" -msgstr "Überspringe Reparatur, keine fehlgeschlagenen Tests" +msgstr "Reparatur wird übersprungen, keine fehlgeschlagenen Tests" #: setup.py:164 #, python-brace-format @@ -9897,9 +9803,8 @@ msgid "Error repairing app: {error}" msgstr "Fehler beim Reparieren der App: {error}" #: setup.py:170 -#, fuzzy msgid "Re-running setup to complete repairs" -msgstr "Wiederholen der Installation, um Reparatur abzuschließen" +msgstr "Einrichtung erneut ausführen, um Reparaturen abzuschließen" #: setup.py:178 msgid "App repaired." @@ -9990,10 +9895,8 @@ msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Dienst %(service_name)s läuft nicht." #: templates/apps.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Search the web" msgid "Search with tags" -msgstr "Suche im Web" +msgstr "Suche mit Schlagwörtern" #: templates/base.html:31 msgid "" @@ -10032,7 +9935,7 @@ msgstr "Passwort ändern" msgid "Shut down" msgstr "Herunterfahren" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -10040,7 +9943,7 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Select language" msgstr "Sprache wählen" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -10117,58 +10020,6 @@ msgstr "" "Einige Anwendungen aktivieren, um Verknüpfungen " "zu dieser Seite hinzuzufügen." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s ist ein Debian „Pure Blend“-Projekt und basiert auf 100 %% " -"freier Software. Es ermöglicht, verschiedene Internetdienste und soziale " -"Anwendungen auf einem eigenen kleinen Rechner zu betreiben. Es bietet Online-" -"Kommunikationswerkzeuge, die Ihre Privatsphäre und Ihr Eigentum an Ihren " -"Daten respektieren." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Dieses Portal ist Teil der %(box_name)s Weboberfläche. %(box_name)s ist " -"freie Software, die unter der GNU Affero General Public License, Version 3 " -"oder höher, vertrieben wird." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Quellcode" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Spenden" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Stiftung" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "IRC-Chatraum" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailingliste" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10191,10 +10042,6 @@ msgstr "" "Derzeit sind die folgenden Netzwerkschnittstellen als intern konfiguriert: " "%(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" @@ -10325,6 +10172,60 @@ msgstr "vor der Deinstallation von {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Auswählen der Wiederherstellungsdatei zum Hochladen" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Mehr Informationen über das %(box_name)s Projekt finden Sie im %(box_name)s-Wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "%(username)s löschen" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Benutzer %(username)s löschen" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Benutzer {user} gelöscht." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Löschen von LDAP-Benutzer fehlgeschlagen." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s ist ein Debian „Pure Blend“-Projekt und basiert auf 100 %% " +#~ "freier Software. Es ermöglicht, verschiedene Internetdienste und soziale " +#~ "Anwendungen auf einem eigenen kleinen Rechner zu betreiben. Es bietet " +#~ "Online-Kommunikationswerkzeuge, die Ihre Privatsphäre und Ihr Eigentum an " +#~ "Ihren Daten respektieren." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Portal ist Teil der %(box_name)s Weboberfläche. %(box_name)s ist " +#~ "freie Software, die unter der GNU Affero General Public License, Version " +#~ "3 oder höher, vertrieben wird." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Quellcode" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Stiftung" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "" @@ -10925,9 +10826,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Schlüssel werden auf Schlüsselserver veröffentlicht …" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP-Fingerabdruck" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index 1f0d2f0e3..b86f56ced 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -199,73 +199,73 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " "every month." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -273,122 +273,126 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -769,7 +773,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1635,7 +1639,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2101,9 +2105,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2566,8 +2570,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2584,37 +2588,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2626,7 +2631,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2636,7 +2641,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2644,7 +2649,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2655,15 +2660,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2848,12 +2878,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3119,7 +3149,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7659,16 +7689,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7677,80 +7707,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7766,24 +7810,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7821,7 +7851,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7830,56 +7860,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8521,7 +8565,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8529,7 +8573,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8604,50 +8648,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8666,10 +8666,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index cbfe6d370..907bebc97 100644 --- a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Greek user@host:~/path/to/repo/" @@ -412,11 +416,11 @@ msgstr "" "Το μονοπάτι από ένα νέο ή ένα υπάρχον αποθετήριο. Παράδειγμα: " "χρήστης@υπολογιστής:~/μονοπάτι/για/το/αποθετήριο/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης διακομιστή SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -424,11 +428,11 @@ msgstr "" "Κωδικός πρόσβασης του διακομιστή SSH.
Ο έλεγχος ταυτότητας με κλειδί " "SSH δεν είναι ακόμα δυνατός." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Το απομακρυσμένο αποθετήριο αντιγράφων ασφαλείας υπάρχει ήδη." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Επιλογή εξακριβωμένου δημόσιου κλειδιού SSH" @@ -867,7 +871,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -1914,7 +1918,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα διαδικτύου" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" @@ -2451,9 +2455,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2986,8 +2990,8 @@ msgstr "Τροποποίηση αποθετηρίου" msgid "Documentation" msgstr "Boηθητικά έγγραφα" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -3006,18 +3010,19 @@ msgstr "Λάβετε Υποστήριξη" msgid "Submit Feedback" msgstr "Υποβάλετε σχόλια" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Συνεισφέρετε" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Σχετικά με" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." @@ -3025,7 +3030,7 @@ msgstr "" "Τρέχετε λειτουργικό %(os_release)s και έκδοση %(version)s για το " "%(box_name)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, fuzzy, python-format #| msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgid "" @@ -3033,13 +3038,13 @@ msgid "" "a>." msgstr "Υπάρχει μια νέα έκδοση %(box_name)s διαθέσιμη." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "To %(box_name)s είναι ενημερωμένο." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -3059,7 +3064,7 @@ msgstr "" "proxy και ένα Tor relay, σε μια συσκευή που μπορεί να αντικαταστήσει το Wi-" "Fi router, έτσι ώστε τα δεδομένα σας να μείνουν μαζί σας." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3077,7 +3082,7 @@ msgstr "" "πραγματοποιήσουν, επιστρέφουμε το Internet στην αρχιτεκτονική του ομότιμου " "σχεδιασμού." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3088,7 +3093,7 @@ msgstr "" "κατανεμημένες υπηρεσιες και όχι κεντρικές. Το %(box_name)s έχει ως στόχο να " "τα φέρει όλα μαζί σε ένα βολικό πακέτο." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3099,19 +3104,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το έργο %(box_name)s, ανατρέξτε στο " -"%(box_name)s wiki ." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Μάθε περισσότερα" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Αρχική σελίδα" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Δωρεά" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Λάβετε Υποστήριξη" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Αίθουσα συνομιλίας IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3358,12 +3390,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Βοηθητικά έγγραφα και συχνές ερωτήσεις" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Σχετικά με το {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Εγχειρίδιο για το {box_name}" @@ -3675,7 +3707,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript" @@ -9141,16 +9173,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Το όνομα χρήστη είναι δεσμευμένο." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -9172,52 +9204,52 @@ msgstr "" "υπηρεσίες. Μπορούν επίσης να συνδεθούν στο σύστημα μέσω του SSH και να έχουν " "δικαιώματα διαχειριστή (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." msgstr "Μη έγκυρο όνομα διακομιστή" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 #, fuzzy #| msgid "Administrator Password" msgid "Authorization Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "Εμφάνιση κωδικού" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Η δημιουργία χρήστη LDAP απέτυχε." -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Απέτυχε η προσθήκη νέου χρήστη στην ομάδα {group}." -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Εξουσιοδοτημένα κλειδιά SSH" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9228,37 +9260,55 @@ msgstr "" "Μπορείτε να εισαγάγετε πολλαπλά κλειδιά, ένα σε κάθε γραμμή. Οι κενές " "γραμμές και οι γραμμές που ξεκινούν με # θα αγνοηθούν." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Διαγραφή χρήστη" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Απέτυχε η προσθήκη χρήστη στην ομάδα." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Η μετονομασία του χρήστη LDAP απέτυχε." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Απέτυχε η κατάργηση του χρήστη από την ομάδα." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Απέτυχε η προσθήκη χρήστη στην ομάδα." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Δεν ήταν δυνατό να προστεθούν τα κλειδιά SSH." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Απέτυχε η αλλαγή της κατάστασης χρήστη." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης χρήστη LDAP απέτυχε." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου χρήστη στην ομάδα διαχειριστών." -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Ο λογαριασμός χρήστη δημιουργήθηκε, τώρα είστε συνδεδεμένοι" @@ -9274,24 +9324,10 @@ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Διαγραφή χρήστη" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Να διαγραφεί οριστικά ο χρήστης %(username)s ;" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Διαγραφή %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Λογαριασμός διαχειριστή" @@ -9337,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" @@ -9346,18 +9382,13 @@ msgstr "Χρήστες" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Διαγραφή χρήστη %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, fuzzy, python-format #| msgid "Edit user %(username)s" msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9366,39 +9397,62 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη φόρμα αλλαγής κωδικού " "πρόσβασης για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Να διαγραφεί οριστικά ο χρήστης %(username)s ;" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Διαγραφή χρήστη" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Ο χρήστης %(username)s δημιουργήθηκε." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "O χρήστης %(username)s ενημερώθηκε." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Επεξεργασία χρήστη" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Ο χρήστης {user} διαγράφηκε." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Ο χρήστης %(username)s δημιουργήθηκε." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Η διαγραφή του χρήστη LDAP απέτυχε." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." @@ -10161,7 +10215,7 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" msgid "Shut down" msgstr "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -10169,7 +10223,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση" msgid "Select language" msgstr "Επιλογή γλώσσας" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Σύνδεση" @@ -10246,57 +10300,6 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε μερικές εφαρμογές για να " "προσθέσετε συντομεύσεις σε αυτήν τη σελίδα." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, ένα καθαρό μίγμα Debian, είναι ένα 100%% ελεύθερο λογισμικό " -"διακομιστής για να τρέξετε κοινωνικές εφαρμογές σε αδύναμους υπολογιστές. " -"Παρέχει εργαλεία επικοινωνίας που σέβονται την ιδιωτική σας ζωή και τα " -"προσωπικά δεδομένα σας." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Αυτή η πύλη είναι μέρος της σελίδας ιστού του %(box_name)s. το %(box_name)s " -"είναι ελεύθερο λογισμικό, που διανέμεται με τη γενική άδεια δημόσιας χρήσης " -"GNU Affero, έκδοση 3 ή νεότερη." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Πηγαίος Κώδικας" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Αρχική σελίδα" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Δωρεά" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Ίδρυμα FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Αίθουσα συνομιλίας IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - #: templates/internal-zone.html:11 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." @@ -10322,10 +10325,6 @@ msgstr "" "Προς το παρόν οι ακόλουθες διασυνδέσεις δικτύου έχουν ρυθμιστεί ως " "εσωτερικές: %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 #, fuzzy #| msgid "No certificate" @@ -10469,6 +10468,60 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Επιλέξτε το αντίγραφο ασφαλείας που θέλετε να ανεβάσετε" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το έργο %(box_name)s, ανατρέξτε " +#~ "στο %(box_name)s wiki ." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Διαγραφή %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Διαγραφή χρήστη %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Ο χρήστης {user} διαγράφηκε." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Η διαγραφή του χρήστη LDAP απέτυχε." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, ένα καθαρό μίγμα Debian, είναι ένα 100%% ελεύθερο λογισμικό " +#~ "διακομιστής για να τρέξετε κοινωνικές εφαρμογές σε αδύναμους υπολογιστές. " +#~ "Παρέχει εργαλεία επικοινωνίας που σέβονται την ιδιωτική σας ζωή και τα " +#~ "προσωπικά δεδομένα σας." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η πύλη είναι μέρος της σελίδας ιστού του %(box_name)s. το " +#~ "%(box_name)s είναι ελεύθερο λογισμικό, που διανέμεται με τη γενική άδεια " +#~ "δημόσιας χρήσης GNU Affero, έκδοση 3 ή νεότερη." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Πηγαίος Κώδικας" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Ίδρυμα FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Χωρίς εφαρμογές, το %(box_name)s σας δεν μπορεί να κάνει πολλά." @@ -11036,9 +11089,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Δημοσίευση κλειδιού στο διακομιστή κλειδιών..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Άκυρο" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "Αποτύπωμα OpenPGP" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 99b7c4376..20884b1a1 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 04:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-01 17:00+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -221,16 +221,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Error al respaldar" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (Sin datos que respaldar)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Habilitar respaldos agendados" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "Habilitándolo, se respalda cada día, semana y mes. Los respaldos antiguos se " "eliminan." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Cantidad de respaldos diarios a conservar" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" "deshabilita los respaldos de este tipo. Se disparan cada día a la hora " "especificada." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Cantidad de respaldos semanales a conservar" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "" "deshabilita los respaldos de este tipo. Se disparan cada domingo a la hora " "especificada." -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Cantidad de respaldos mensuales a conservar" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " @@ -278,27 +278,27 @@ msgstr "" "deshabilita los respaldos de este tipo. Se disparan cada 1º de mes a la hora " "especificada." -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Hora a la que lanzar la operación de respaldo" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "En formato 24 horas." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Aplicaciones incluidas" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Aplicaciones a incluir en la copia de seguridad" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -306,51 +306,55 @@ msgstr "Repositorio" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(Opcional) Nombre para este archivo de copia de seguridad" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Seleccione las aplicaciones que desea restaurar" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Subir Archivo" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "" "Los archivos de la copia de seguridad deben de estar en formato .tar.gz" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Seleccione la copia de seguridad que desea subir" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Formato incorrecto de la ruta del repositorio." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Nombre de usuaria/o no válido: {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Nombre de anfitrión no válido: {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Ruta del directorio incorrecta: {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -358,54 +362,54 @@ msgstr "" "\"Clave en el repositorio\" significa que una clave protegida por contraseña " "está almacenada con la copia de seguridad." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Clave en repositorio" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Clave de acceso" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "Contraseña; solo necesaria cuando se use cifrado." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Confirmar contraseña" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Repetir la contraseña." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Las contraseñas de cifrado introducidas no coinciden" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "Se necesita una contraseña para el cifrado." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Seleccionar Disco o Partición" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "" "Las copias de respaldo se almacenarán en el directorio FreedomBoxBackups" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "Ruta al repositorio SSH" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" @@ -413,11 +417,11 @@ msgstr "" "Ruta al repositorio nuevo o existente. Ejemplo: usuario@host:~/ruta/al/" "repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Contraseña del servidor SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -425,11 +429,11 @@ msgstr "" "Contraseña del servidor SSH.
La autenticación basada en clave SSH aún no " "es posible." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "El repositorio de copias de seguridad remoto ya existe." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Seleccione una clave pública SSH verificada" @@ -850,7 +854,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Permisos para usuarios anónimos que no han puesto contraseña." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -873,14 +877,12 @@ msgstr "" #: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21 #: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19 #: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File sharing" -msgstr "Compartir archivos y recortes" +msgstr "Intercambio de archivos" #: modules/bepasty/manifest.py:23 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 msgid "Manage Passwords" @@ -1116,19 +1118,15 @@ msgstr "Ya existe una biblioteca con este nombre." #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Ebook" -msgstr "" +msgstr "Libro electrónico" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca de libros electrónicos" +msgstr "Biblioteca" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Ebook reader" -msgstr "Biblioteca de libros electrónicos" +msgstr "Lector de libros electrónicos" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1386,7 +1384,7 @@ msgstr "Lista de URIS del servidor Stun/Turn no válida" #: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16 msgid "Video conference" -msgstr "" +msgstr "Videoconferencia" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "STUN" @@ -1831,7 +1829,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Nombre de dominio no válido" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuaria/o" @@ -2369,9 +2367,9 @@ msgstr "Los archivos de Feather Wiki deben estar en formato HTML" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "Cargar un archivo Feather Wiki existente desde este ordenador." -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2868,8 +2866,8 @@ msgstr "Editar repositorio" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -2886,24 +2884,25 @@ msgstr "Obtener ayuda" msgid "Submit Feedback" msgstr "Enviar Comentarios" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Contribuír" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Está ejecutando %(os_release)s y %(box_name)s versión %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version
availabledisponible." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s está actualizado." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2937,7 +2936,7 @@ msgstr "" "proxy y servidor Tor, todo ello sobre un equipo que puede reemplazar su " "router Wi-Fi de forma que sus datos permanezcan con usted." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2954,7 +2953,7 @@ msgstr "" "equipos tratamos de que Internet vuelva a su arquitectura peer-to-peer " "original." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2964,7 +2963,7 @@ msgstr "" "Hay una serie de distintos proyectos trabajando en un futuro de servicios " "distribuidos. %(box_name)s trata de ofrecerlos juntos en un cómodo paquete." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2982,19 +2981,46 @@ msgstr "" "Sources, o ejecutando \"apt source package_name \" en una " "terminal (usando Cockpit o SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Para ampliar información sobre el proyecto %(box_name)s, consulte la Wiki de %(box_name)s." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Aprenda más" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Página inicio" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Donar" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Obtener ayuda" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Foro" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Sala de chat IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Lista de correo" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3226,12 +3252,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Documentación y Preguntas frecuentes" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Acerca de {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manual de {box_name}" @@ -3534,7 +3560,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Información de licencia de JavaScript" @@ -8878,18 +8904,18 @@ msgstr "Comprobar la configuración de nslcd \"{key} {value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Comprueba la configuración del nsswitch \"{database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "El nombre de usuaria/o está en uso o reservado." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Opcional. Se utiliza para enviar correos electrónicos para restablecer la " "contraseña y notificaciones importantes." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8904,20 +8930,20 @@ msgstr "" "servicios, también podrán acceder al sistema por SSH con privilegios de " "administración (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Indique un nombre de usuario válido." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "Obligatorio. Hasta 150 caracteres. Solo letras, números y @/./-/_ ." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Contraseña de autorización" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8925,25 +8951,25 @@ msgstr "" "Introduce la contraseña del usuario \"{user}\" para autorizar modificaciones " "en la cuenta." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Contraseña no válida." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Ha fallado la creación de usuaria/o LDAP: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nuevo al grupo {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Claves de SSH autorizadas" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8953,36 +8979,54 @@ msgstr "" "de una clave. Puede introducir más de una clave, cada una en una línea. Las " "líneas en blanco y las que empiecen por # se ignorarán." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Eliminar usuaria/o" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Ha fallado añadir al o la usuaria al grupo." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Ha fallado renombrar al o la usuaria LDAP." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria del grupo." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Ha fallado añadir al o la usuaria al grupo." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "No es posible configurar las claves SSH." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Ha fallado al cambiar el estado del usuario." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ha fallado cambiar la clave del o de la usuaria LDAP." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nueva/o al grupo admin: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Creada cuenta de usuaria/o, ya está usted en el sistema" @@ -8998,24 +9042,10 @@ msgstr "Guardar clave de acceso" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Crear usuaria/o" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Eliminar usuaria/o" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "¿Eliminar usuaria/o %(username)s definitivamente?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Eliminar %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Cuenta de Administración" @@ -9062,7 +9092,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Saltar este paso" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Usuarias/os" @@ -9071,17 +9101,12 @@ msgstr "Usuarias/os" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Editar el usuario %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Eliminar usuaria/o %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Editar el usuario %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9090,39 +9115,62 @@ msgstr "" "Use el formulario para cambio de clave " "de acceso para cambiarla." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "¿Eliminar usuaria/o %(username)s definitivamente?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Eliminar archivos" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Se ha creado el o la usuaria %(username)s." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "El o la usuaria %(username)s se ha actualizado." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Editar usuario" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "El o la usuaria {user} se ha eliminado." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Se ha creado el o la usuaria %(username)s." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria LDAP." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar clave de acceso" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Clave de acceso cambiada con éxito." @@ -9849,7 +9897,7 @@ msgstr "Cambiar clave de acceso" msgid "Shut down" msgstr "Apagar" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" @@ -9857,7 +9905,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" msgid "Select language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -9934,57 +9982,6 @@ msgstr "" "Active algunas aplicaciones para añadir enlaces " "a esta página." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, auténtico Debian, es un servidor web auto hospedado y 100%% " -"software libre para desplegar aplicaciones sociales en equipos pequeños. " -"Proporciona herramientas de comunicación online que respetan su privacidad y " -"la propiedad de sus datos." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Este portal es parte de la interfaz web de %(box_name)s. %(box_name)s es " -"software libre, distribuido bajo la Licencia Pública General de GNU Affero, " -"versión 3 o posterior." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fuente" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Página inicio" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Donar" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Fundación FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Foro" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Sala de chat IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Lista de correo" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10007,10 +10004,6 @@ msgstr "" "Las siguientes interfaces de red están configuradas como internas " "actualmente: %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" @@ -10140,6 +10133,59 @@ msgstr "antes de desinstalar {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Seleccione la copia de seguridad que desea subir" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Para ampliar información sobre el proyecto %(box_name)s, consulte la Wiki de %(box_name)s." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Eliminar %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Eliminar usuaria/o %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "El o la usuaria {user} se ha eliminado." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria LDAP." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, auténtico Debian, es un servidor web auto hospedado y 100%% " +#~ "software libre para desplegar aplicaciones sociales en equipos pequeños. " +#~ "Proporciona herramientas de comunicación online que respetan su " +#~ "privacidad y la propiedad de sus datos." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Este portal es parte de la interfaz web de %(box_name)s. %(box_name)s es " +#~ "software libre, distribuido bajo la Licencia Pública General de GNU " +#~ "Affero, versión 3 o posterior." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Código Fuente" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Fundación FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "" @@ -10752,9 +10798,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Publicando la clave en el servidor de claves..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "Huella digital OpenPGP" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 7c02a41c0..49e3a535f 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Persian user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 #, fuzzy #| msgid "Please provide a password" msgid "SSH server password" msgstr "لطفاً یک رمز وارد کنید" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -844,7 +848,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "نام دامنه معتبر نیست" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" @@ -2362,9 +2366,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2883,8 +2887,8 @@ msgstr "ساختن اتصال" msgid "Documentation" msgstr "راهنما" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2903,39 +2907,40 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "درباره" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Plinth نسخهٔ %(version)s در حال اجراست." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "راه‌اندازی %(box_name)s" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2954,7 +2959,7 @@ msgstr "" "می‌تواند روی دستگاهی قرار بگیرد که جایگزین روتر Wi-Fi شما می‌شود، و بنابراین " "داده‌های شما در اختیار شما باقی خواهد ماند." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr "" "اینترنت، ما ساختار همتا-به-همتا (peer-to-peer) را که اینترنت از آغاز بر اساس " "آن طراحی شده بود به اینترنت بازمی‌گردانیم." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, fuzzy, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2981,7 +2986,7 @@ msgstr "" "پروژه‌های گوناگونی برای ساختن سرویس‌های اینترنتی توزیع‌شده در حال اجراست؛ " "%(box_name)s می‌کوشد که همهٔ آن‌ها را در یک بسته با کاربری آسان گردبیاورد." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2992,20 +2997,43 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"برای دیدن اطلاعات بیشتر دربارهٔ پروژهٔ %(box_name)s، ویکی %(box_name)s را ببینید." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 +#: modules/help/templates/help_about.html:85 #, fuzzy -msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "بیشتر بدانید »" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "کمک مالی" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "گپ سرای آی‌آرسی" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "فهرست پستی" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3205,12 +3233,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "راهنما و پرسش‌های رایج" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "دربارهٔ {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "کتاب راهنمای {box_name}" @@ -3505,7 +3533,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -8472,16 +8500,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8490,91 +8518,109 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." msgstr "نام کاربری معتبر نیست" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "حساب مدیر" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "رمز را نشان بده" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "ساختن کاربر LDAP شکست خورد." -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user" +msgstr "پاک‌کردن" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add new user to admin group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to change user status." msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "حساب کاربری ساخته شد، شما الان وارد سیستم هستید" @@ -8590,24 +8636,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "حساب مدیر" @@ -8652,7 +8684,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8661,57 +8693,75 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s" msgid "Edit User %(username)s" msgstr "پاک‌کردن ویکی یا وبلاگ %(name)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "پاک‌کردن ویکی یا وبلاگ %(name)s" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user and files" +msgstr "پاک‌کردن" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "{name} deleted." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "{name} پاک شد." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -9421,7 +9471,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -9431,7 +9481,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "زبان" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -9507,51 +9557,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "کد منبع" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "کمک مالی" - -#: templates/index.html:143 -#, fuzzy -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "گپ سرای آی‌آرسی" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "فهرست پستی" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9572,10 +9577,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "بستن" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "اعلان‌ها" @@ -9700,6 +9701,21 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "برای دیدن اطلاعات بیشتر دربارهٔ پروژهٔ %(box_name)s، ویکی %(box_name)s را ببینید." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "کد منبع" + +#, fuzzy +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox" + #, fuzzy, python-format #~| msgid "%(box_name)s Setup" #~ msgid "" @@ -9981,9 +9997,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "انتشار کلید به پایگاه کلید..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "انصراف" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "اثر انگشت OpenPGP" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index d98c15e0f..f0f5f4940 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 #, fuzzy #| msgid "Save Password" msgid "SSH server password" msgstr "SAVE PASSWORD" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -882,7 +886,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 #, fuzzy #| msgid "Transmission BitTorrent" msgid "Permissions" @@ -1940,7 +1944,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "INVALID DOMAIN NAME" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "USERNAME" @@ -2479,9 +2483,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3028,8 +3032,8 @@ msgstr "CREATE USER" msgid "Documentation" msgstr "DOCUMENTATION" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -3048,39 +3052,40 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "ABOUT" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "YOU ARE RUNNING PLINTH VERSION %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s SETUP" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -3099,7 +3104,7 @@ msgstr "" "AND A TOR RELAY, ON A DEVICE THAT CAN REPLACE YOUR WI-FI ROUTER, SO THAT " "YOUR DATA STAYS WITH YOU." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3115,7 +3120,7 @@ msgstr "" "GIVING BACK POWER TO THE USERS OVER THEIR NETWORKS AND MACHINES, WE ARE " "RETURNING THE INTERNET TO ITS INTENDED PEER-TO-PEER ARCHITECTURE." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3126,7 +3131,7 @@ msgstr "" "SERVICES; %(box_name)s AIMS TO BRING THEM ALL TOGETHER IN A CONVENIENT " "PACKAGE." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3137,21 +3142,44 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"FOR MORE INFORMATION ABOUT THE %(box_name)s PROJECT, SEE THE %(box_name)s WIKI." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 +#: modules/help/templates/help_about.html:85 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" -msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "LEARN MORE »" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3361,12 +3389,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "DOCUMENTATION AND FAQ" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "ABOUT {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} MANUAL" @@ -3656,7 +3684,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -8952,16 +8980,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -8982,52 +9010,52 @@ msgstr "" "ABLE TO LOG IN TO ALL SERVICES. THEY CAN ALSO LOG IN TO THE SYSTEM THROUGH " "SSH AND HAVE ADMINISTRATIVE PRIVILEGES (SUDO)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." msgstr "INVALID SERVER NAME" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "ADMINISTRATOR ACCOUNT" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "SHOW PASSWORD" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "CREATING LDAP USER FAILED." -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO {group} GROUP." -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9037,39 +9065,57 @@ msgstr "" "SYSTEM WITHOUT USING A PASSWORD. YOU MAY ENTER MULTIPLE KEYS, ONE ON EACH " "LINE. BLANK LINES AND LINES STARTING WITH # WILL BE IGNORED." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "DELETE USER" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "RENAMING LDAP USER FAILED." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "FAILED TO REMOVE USER FROM GROUP." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "CHANGING LDAP USER PASSWORD FAILED." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO ADMIN GROUP." -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "USER ACCOUNT CREATED, YOU ARE NOW LOGGED IN" @@ -9085,24 +9131,10 @@ msgstr "SAVE PASSWORD" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "CREATE USER" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "DELETE USER" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "DELETE USER %(username)s PERMANENTLY?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "DELETE %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "ADMINISTRATOR ACCOUNT" @@ -9147,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "USERS" @@ -9156,17 +9188,12 @@ msgstr "USERS" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "EDIT USER %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "DELETE USER %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "EDIT USER %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9175,39 +9202,62 @@ msgstr "" "USE THE CHANGE PASSWORD FORM TO " "CHANGE THE PASSWORD." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "SAVE CHANGES" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "DELETE USER %(username)s PERMANENTLY?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user and files" +msgstr "DELETE USER" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "CANCEL" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "USER %(username)s CREATED." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "USER %(username)s UPDATED." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "EDIT USER" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "USER {user} DELETED." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "USER %(username)s CREATED." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "DELETING LDAP USER FAILED." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "CHANGE PASSWORD" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." @@ -9962,7 +10012,7 @@ msgstr "CHANGE PASSWORD" msgid "Shut down" msgstr "SHUT DOWN NOW" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "LOG OUT" @@ -9972,7 +10022,7 @@ msgstr "LOG OUT" msgid "Select language" msgstr "LANGUAGE" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "LOG IN" @@ -10055,52 +10105,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "FreedomBox Manual" -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FREEDOMBOX MANUAL" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" @@ -10120,10 +10124,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 #, fuzzy #| msgid "No certficate" @@ -10262,6 +10262,34 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "FOR MORE INFORMATION ABOUT THE %(box_name)s PROJECT, SEE THE %(box_name)s WIKI." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "DELETE %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "DELETE USER %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "USER {user} DELETED." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "DELETING LDAP USER FAILED." + +#, fuzzy +#~| msgid "FreedomBox Manual" +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FREEDOMBOX MANUAL" + #, fuzzy #~| msgid "Install" #~ msgid "Install Apps" @@ -10684,9 +10712,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "PUBLISHING KEY TO KEYSERVER..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "CANCEL" - #, fuzzy #~| msgid "GPG Fingerprint" #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f1213ab7b..1b342f1df 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 07:09+0000\n" -"Last-Translator: John Doe \n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-01 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Coucouf \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -219,16 +219,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Erreur pendant la sauvegarde" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (pas de données à sauvegarder)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Activer les sauvegardes planifiées" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "jour, chaque semaine et chaque mois. Les sauvegardes les plus anciennes sont " "purgées." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Nombre de sauvegardes quotidiennes à conserver" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" "sont supprimées. Une valeur de 0 désactive ce type de sauvegarde. " "Déclenchées chaque jour à l’heure spécifiée." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Nombre de sauvegardes hebdomadaires à conserver" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "sont supprimées. Une valeur de 0 désactive ce type de sauvegarde. " "Déclenchées chaque dimanche à l’heure spécifiée." -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Nombre de sauvegardes mensuelles â conserver" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " @@ -277,27 +277,27 @@ msgstr "" "sont supprimées. Une valeur de 0 désactive ce type de sauvegarde. " "Déclenchées chaque mois à l’heure spécifiée." -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Heure de déclenchement des opérations de sauvegarde" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "Au format 24 heures." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Applications incluses" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Applications à inclure dans la sauvegarde" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -305,50 +305,54 @@ msgstr "Dépôt" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(Optionnel) Nommez cette archive de sauvegarde" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Sélectionnez les applications que vous souhaitez restaurer" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Téléverser un fichier" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "Les fichiers de sauvegarde doivent être au format .tar.gz" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Sélectionnez le fichier de sauvegarde que vous souhaitez téléverser" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Format du chemin du dépôt incorrect." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Nom d’utilisateur invalide : {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Nom de machine invalide : {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Chemin de répertoire invalide : {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -356,55 +360,55 @@ msgstr "" "« Clef dans le dépôt » signifie que la clef de chiffrement de la sauvegarde, " "protégée par un mot de passe, sera stockée à côté de la sauvegarde elle-même." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Clef dans le dépôt" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Phrase secrète" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "" "Phrase secrète ; nécessaire uniquement dans le cas où le chiffrement est " "utilisé." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Confirmez la phrase secrète" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Répétez la phrase secrète." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Les phrases secrètes de chiffrement entrées ne correspondent pas" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "La phrase secrète est nécessaire pour le chiffrement." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Choisissez un disque ou une partition" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Les sauvegardes seront conservées dans le répertoire FreedomBoxBackups" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "Chemin du dépôt SSH" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" @@ -412,11 +416,11 @@ msgstr "" "Chemin d’un dépôt, nouveau ou existant. Exemple : utilisateur@machine:~/" "chemin/vers/le/dépôt/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Mot de passe du serveur SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -424,11 +428,11 @@ msgstr "" "Mot de passe du serveur SSH.
L’authentification par clé SSH n’est pas " "encore prise en charge." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Ce dépôt de sauvegarde distant existe déjà." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Sélectionnez une clé publique SSH vérifiée" @@ -856,7 +860,7 @@ msgstr "" "passe." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Autorisations" @@ -879,14 +883,12 @@ msgstr "" #: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21 #: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19 #: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File sharing" -msgstr "Partage de fichiers et de bribes de texte" +msgstr "Partage de fichiers" #: modules/bepasty/manifest.py:23 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 msgid "Manage Passwords" @@ -1125,19 +1127,15 @@ msgstr "Une collection portant ce nom existe déjà." #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Ebook" -msgstr "" +msgstr "Livre numérique" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Library" -msgstr "Bibliothèque de livres numériques" +msgstr "Bibliothèque" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Ebook reader" -msgstr "Bibliothèque de livres numériques" +msgstr "Lecteur de livres numériques" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1253,16 +1251,12 @@ msgid "Server Administration" msgstr "Administration du serveur" #: modules/config/__init__.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " -#| "name, webserver home page etc." msgid "" "Here you can set some general configuration options like webserver home page " "etc." msgstr "" -"Cette page vous permet de modifier certains paramètres généraux comme le nom " -"de machine, le nom de domaine, la page d’accueil du serveur web, etc." +"Cette page vous permet de modifier certains paramètres généraux comme la " +"page d’accueil du serveur web, etc…" #: modules/config/__init__.py:40 msgid "General Configuration" @@ -1406,15 +1400,15 @@ msgstr "Liste d’URI STUN/TURN invalide" #: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16 msgid "Video conference" -msgstr "" +msgstr "Visioconférence" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "TURN" -msgstr "" +msgstr "TURN" #: modules/coturn/templates/coturn.html:15 msgid "Use the following URLs to configure your communication server:" @@ -1506,17 +1500,13 @@ msgstr "BitTorrent" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Launch web client" msgid "Web client" -msgstr "Ouvrir le client web" +msgstr "Client web" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "I2P" msgid "P2P" -msgstr "I2P" +msgstr "P2P" #: modules/diagnostics/__init__.py:29 msgid "" @@ -1533,7 +1523,7 @@ msgstr "Diagnostics" #: modules/diagnostics/__init__.py:99 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "ignoré" #: modules/diagnostics/__init__.py:100 msgid "passed" @@ -1863,7 +1853,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Nom de domaine invalide" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" @@ -2080,56 +2070,42 @@ msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted messaging" -msgstr "Chiffrement" +msgstr "Messagerie chiffrée" #: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103 #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Audio chat" -msgstr "" +msgstr "Tchat vocal" #: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Video Room" msgid "Video chat" -msgstr "Salle de visio" +msgstr "Tchat vidéo" #: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16 msgid "XMPP" -msgstr "" +msgstr "XMPP" #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will " -#| "look like username@%(domainname)s. You can setup your domain on " -#| "the system Configure page." +#, python-format msgid "" "Your XMPP server domain is set to %(domain_name)s. User IDs will look " "like username@%(domain_name)s. You can setup your domain on the " "system Name Services page." msgstr "" -"Votre serveur XMPP utilise le domaine %(domainname)s. Les " -"identifiants utilisateur seront du type : username@%(domainname)s. " -"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page Configurer." +"Votre serveur XMPP utilise le domaine %(domain_name)s. Les " +"identifiants utilisateur seront du type : username@%(domain_name)s. " +"Vous pouvez configurer le domaine de votre système depuis la page Services de nommage." #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:25 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will " -#| "look like username@%(domainname)s. You can setup your domain on " -#| "the system Configure page." +#, python-format msgid "" "Your XMPP server domain is not set. You can setup your domain on the system " "Name Services page." msgstr "" -"Votre serveur XMPP utilise le domaine %(domainname)s. Les " -"identifiants utilisateur seront du type : username@%(domainname)s. " -"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page Configurer." +"Le domaine de votre serveur XMPP n’est pas configuré. Vous pouvez le " +"configurer depuis la page Services de nommage." #: modules/email/__init__.py:26 msgid "" @@ -2252,14 +2228,12 @@ msgid "FairEmail" msgstr "FairEmail" #: modules/email/manifest.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Email Server" msgid "Email server" msgstr "Serveur de courriel" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "IMAP" -msgstr "" +msgstr "IMAP" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "Spam control" @@ -2399,9 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2927,8 +2901,8 @@ msgstr "Modifier le dépôt" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Manuel utilisateur" @@ -2945,25 +2919,26 @@ msgstr "Obtenir de l’aide" msgid "Submit Feedback" msgstr "Partager vos impressions" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Participer" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "À propos" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" "Vous utilisez %(os_release)s et la version %(version)s de %(box_name)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availabledisponible." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Votre %(box_name)s est à jour." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2999,7 +2974,7 @@ msgstr "" "un relais Tor, le tout sur une machine qui peut également remplacer votre " "routeur Wi-Fi. De cette manière vos données restent sous votre contrôle." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3018,7 +2993,7 @@ msgstr "" "leurs réseaux et leurs machines, nous rendons à l’Internet l’architecture de " "pair à pair qui a présidé à sa conception." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3029,7 +3004,7 @@ msgstr "" "distribuée de l’Internet. %(box_name)s vise à intégrer ces différents " "projets dans un système unique et facile à utiliser." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3047,19 +3022,46 @@ msgstr "" "exécutant « apt source nom_du_paquet » dans un terminal (au moyen de " "Cockpit ou du SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Pour plus d’informations sur le projet %(box_name)s, visitez le Wiki %(box_name)s." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "En savoir plus" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Page d’accueil du projet" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Faire un don" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Obtenir de l’aide" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Canal de tchat IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Liste de discussion du projet" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3301,12 +3303,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Documentation et FAQ" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "À propos de la {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manuel {box_name}" @@ -3611,7 +3613,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Information de licence JavaScript" @@ -7256,7 +7258,7 @@ msgstr "Disque du système FreedomBox" #: modules/samba/views.py:60 modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" -msgstr "Ouvrir un partage" +msgstr "Partage ouvert" #: modules/samba/views.py:64 modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" @@ -9085,18 +9087,18 @@ msgstr "Vérifier la configuration nslcd \"{key} {value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Vérifier la configuration nsswitch \"{database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Le nom d’utilisateur est déjà pris ou est réservé." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Optionnel. Utilisé afin d'envoyer des courriels pour réinitialiser le mot de " "passe et pour les notifications importantes." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -9111,22 +9113,22 @@ msgstr "" "peuvent également se connecter au système avec Secure Shell (SSH) et obtenir " "les privilèges d’administrateur (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Entrez un nom d’utilisateur valide." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Requis. 150 caractères ou moins. Lettres anglaises, chiffres et @/./-/_ " "uniquement." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Mot de passe actuel" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -9134,25 +9136,25 @@ msgstr "" "Veuillez saisir votre mot de passe de l’utilisateur « {user} » pour " "confirmer ces modifications de compte." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "La création de l’utilisateur LDAP a échoué : {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "L’ajout du nouvel utilisateur au groupe {group} a échoué : {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Clés SSH autorisées" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9163,36 +9165,54 @@ msgstr "" "plusieurs clefs, une sur chaque ligne. Les lignes vides et celles commençant " "par # sont ignorées." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Supprimer Utilisateur" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Échec de l’ajout de l’utilisateur au groupe." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Le changement du nom de l’utilisateur LDAP a échoué." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Échec du retrait de l’utilisateur du groupe." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Échec de l’ajout de l’utilisateur au groupe." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Échec du paramétrage des clefs SSH." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Échec du changement de statut de l’utilisateur." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Le changement du mot de passe de l’utilisateur LDAP a échoué." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "L’ajout du nouvel utilisateur au groupe admin a échoué : {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Compte utilisateur créé, vous êtes maintenant connecté" @@ -9208,24 +9228,10 @@ msgstr "Sauvegarder le mot de passe" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Créer un utilisateur" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Supprimer Utilisateur" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Supprimer définitivement l’utilisateur %(username)s ?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Supprimer %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Compte administrateur" @@ -9273,7 +9279,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Passer cette étape" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -9282,17 +9288,12 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Paramètres du compte %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Supprimer l’utilisateur %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Modifier l’utilisateur %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9301,39 +9302,62 @@ msgstr "" "Utiliser le formulaire de changement de " "mot de passe pour changer votre mot de passe." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Appliquer les changements" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Supprimer définitivement l’utilisateur %(username)s ?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Supprimer des fichiers" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Utilisateur %(username)s créé." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Utilisateur %(username)s mis à jour." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Modification de l’utilisateur" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Utilisateur {user} supprimé." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Utilisateur %(username)s créé." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "La suppression de l’utilisateur LDAP a échoué." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Changer Mot de Passe" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Le mot de passe a été changé." @@ -10074,7 +10098,7 @@ msgstr "Changer le mot de passe" msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" @@ -10082,7 +10106,7 @@ msgstr "Se déconnecter" msgid "Select language" msgstr "Choisir la langue" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "S’identifier" @@ -10159,57 +10183,6 @@ msgstr "" "Activez quelques applications pour ajouter des " "raccourcis sur cette page." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"Pur produit de Debian, %(box_name)s est un serveur web d’auto-hébergement " -"composé à 100%% de logiciels libres, conçu pour déployer des applications " -"sociales sur de petites machines. Les outils de communication proposés sont " -"respectueux de votre vie privée et de vos données personnelles." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Ce portail fait partie de l’interface web de la %(box_name)s. %(box_name)s " -"est un logiciel libre distribué sous la licence publique générale GNU " -"Affero, version 3 ou ultérieure." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Code source" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Page d’accueil du projet" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Faire un don" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Fondation FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Canal de tchat IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Liste de discussion du projet" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10234,10 +10207,6 @@ msgstr "" "Actuellement les interfaces-réseau suivantes sont configurées comme " "internes : %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" @@ -10370,6 +10339,59 @@ msgstr "avant la désinstallation de {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Sélectionnez le fichier de sauvegarde que vous souhaitez téléverser" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Pour plus d’informations sur le projet %(box_name)s, visitez le Wiki %(box_name)s." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Supprimer %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Supprimer l’utilisateur %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Utilisateur {user} supprimé." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "La suppression de l’utilisateur LDAP a échoué." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "Pur produit de Debian, %(box_name)s est un serveur web d’auto-hébergement " +#~ "composé à 100%% de logiciels libres, conçu pour déployer des applications " +#~ "sociales sur de petites machines. Les outils de communication proposés " +#~ "sont respectueux de votre vie privée et de vos données personnelles." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Ce portail fait partie de l’interface web de la %(box_name)s. " +#~ "%(box_name)s est un logiciel libre distribué sous la licence publique " +#~ "générale GNU Affero, version 3 ou ultérieure." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Code source" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Fondation FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Sans application, votre %(box_name)s ne peut pas faire grand chose." @@ -10978,9 +11000,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Publication de la clef sur un serveur de clefs..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "Empreinte OpenPGP" diff --git a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 7cdcc5e27..3315239d9 100644 --- a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:51+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Galician user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -777,7 +781,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1643,7 +1647,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2113,9 +2117,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2578,8 +2582,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2598,37 +2602,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2640,7 +2645,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2650,7 +2655,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2658,7 +2663,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2669,15 +2674,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2862,12 +2892,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3135,7 +3165,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7712,16 +7742,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7730,80 +7760,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7819,24 +7863,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7874,7 +7904,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7883,56 +7913,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8589,7 +8633,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8597,7 +8641,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8672,50 +8716,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8734,10 +8734,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index b82843d73..fa98962bd 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:32+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Gujarati user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 #, fuzzy #| msgid "Please provide a password" msgid "SSH server password" msgstr "કૃપા કરીને પાસવર્ડ આપો" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -812,7 +816,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1796,7 +1800,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્રીય નામ" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "વપરાશકર્તા નામ" @@ -2321,9 +2325,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2817,8 +2821,8 @@ msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" msgid "Documentation" msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2837,37 +2841,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "વિશે" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2879,7 +2884,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2889,7 +2894,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2897,7 +2902,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2908,15 +2913,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -3103,12 +3133,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3376,7 +3406,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -8096,16 +8126,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8114,84 +8144,98 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." msgstr "અમાન્ય સર્વર નામ" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "પાસવર્ડ બતાવો" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -8207,24 +8251,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -8262,7 +8292,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8271,56 +8301,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -9009,7 +9053,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -9019,7 +9063,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "ભાષા" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -9096,50 +9140,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9158,10 +9158,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 #, fuzzy #| msgid "Configuration" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 73c06edd8..7c6b15592 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 06:30+0000\n" "Last-Translator: Shaik \n" "Language-Team: Hindi user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 #, fuzzy #| msgid "Save Password" msgid "SSH server password" msgstr "पासवर्ड सहेजें" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -866,7 +870,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियाँ" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "अमान्य डोमेन नाम" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "युसरनाम" @@ -2430,9 +2434,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "विकी" @@ -2982,8 +2986,8 @@ msgstr "यूसर बनाये" msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -3002,25 +3006,26 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 #, fuzzy msgid "About" msgstr "के बारे में" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "आप %(os_release)s चल रहे है और %(box_name)s संस्करण %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, fuzzy, python-format #| msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgid "" @@ -3028,13 +3033,13 @@ msgid "" "a>." msgstr "एक नया %(box_name)s संस्करण उपलब्ध है." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s उद्दिनांकित है." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr "" "वेबसाइट, सामाजिक नेटवर्क, ईमेल, वेब प्रॉक्सी और एक टोर रिले के जैसे एप्लिकेशन होस्ट कर सकते " "है, एक वाई - फाई रूटर के जैसे डिवाइस पर ताकि आपना डेटा आपना साख रखेगें." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3066,7 +3071,7 @@ msgstr "" "उपयोगी कानूनी सुरक्षा प्राप्त करते हैं. अपने नेटवर्क और मशीनों पर उपयोगकर्ताओं को वापस " "शक्ति देकर, हम इंटरनेट उसके इरादे-वाले पीयर टू पीयर वास्तुकला पर लौट रहे हैं." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3076,7 +3081,7 @@ msgstr "" "बहुत सारे प्रोजैक्ट चल रहे है, एक वितरित सेवाओं का भविष्य एहसास करने के लिए. " "%(box_name)s यह सब साथ लाने के लिए कोशिस करती है." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3087,19 +3092,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"%(box_name)s के बारे में और सिखने के लिये यह देखिये %(box_name)s Wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "और सीखिये" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "होमपेज" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "दान करें" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Export" +msgid "Support" +msgstr "निर्यात" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "आईआरसी चैटरूम" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "मेलिंग सूची" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3304,12 +3336,12 @@ msgstr "बग रिपोर्ट सबमिट करने से पह msgid "Documentation and FAQ" msgstr "प्रलेखन और एफ़एक्यू" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "{box_name} के बारे में" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} मैनुअल" @@ -3611,7 +3643,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "जावास्क्रिप्ट लाइसेंस जानकारी" @@ -8931,16 +8963,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "यूसरनाम लिया है या आरक्षित है." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -8960,52 +8992,52 @@ msgstr "" "

एडमिन ग्रुप के यूसरस सब सर्विसस पर लॉग इन कर सकेगें. SSH के माध्यम से भी " "सिस्टम पर लॉग इन कर सकते है अाैर उनको प्रशासनिक विशेषाधिकार (sudo) है." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." msgstr "सर्वर नाम अमान्य है" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 #, fuzzy #| msgid "Administrator Password" msgid "Authorization Password" msgstr "व्यवस्थापक पासवर्ड" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "शो पासवर्ड" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "एलडीएपी यूसर बनाना विफल रहा." -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "{group} समूह में नया यूसर जोड़ने में विफल." -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9015,39 +9047,57 @@ msgstr "" "बिना सिस्टम में प्रवेश करने की अनुमति देगा. आप एकाधिक कीज़ दर्ज कर सकते हैं, हर लाइन रक " "एक. खाली लाइनस या # से प्रारंभ होने वाले लाइनस अनदेखा कर दिया जाएगा." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "यूसर हटाइये" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "समूह से यूसर को जोड़ने में विफल." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "एलडीएपी यूसर का नाम बदलना विफल रहा." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "समूह से यूसर को हटाने में विफल." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "समूह से यूसर को जोड़ने में विफल." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "एसएसएच कीज़ सेट करने में असमर्थ." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "समूह से यूसर को जोड़ने में विफल." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "एलडीएपी यूसर का पासवर्ड बदलना विफल रहा." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "व्यवस्थापक समूह में नया यूसर जोड़ने में विफल." -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "युसर अकाउंट बनाया, अब आप लॉगड इन हैं" @@ -9063,24 +9113,10 @@ msgstr "पासवर्ड सहेजें" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "यूसर बनाये" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "यूसर हटाइये" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "यूसर %(username)s स्थाई रूप से हटाइये?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "हटाइये %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "व्यवस्थापक अकाउंट" @@ -9125,7 +9161,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "यूसरस" @@ -9134,18 +9170,13 @@ msgstr "यूसरस" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "यूसर संपादित करें %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "यूसर हटाइये %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, fuzzy, python-format #| msgid "Edit user %(username)s" msgid "Edit User %(username)s" msgstr "यूसर संपादित करें %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9154,39 +9185,62 @@ msgstr "" "पासवर्ड बदलने के लिये यइ पासवर्ड बदलना फोम्र का उपयोग करें." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "बदलाव संचयित कीजिये" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "यूसर %(username)s स्थाई रूप से हटाइये?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user and files" +msgstr "यूसर हटाइये" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "कैंसिल" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "युसर %(username)s बनाया." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "युसर %(username)s अपडेट किया." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "यूसर संपादित करें" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "यूसर {user} हटाया." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "युसर %(username)s बनाया." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "एलडीएपी यूसरको हटाने में असफल रहा." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "पासवर्ड बदलिये" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल गया." @@ -9942,7 +9996,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदलें" msgid "Shut down" msgstr "शट डाउन" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "लॉग आउट" @@ -9950,7 +10004,7 @@ msgstr "लॉग आउट" msgid "Select language" msgstr "भाषा चुनें" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "लॉग इन" @@ -10026,55 +10080,6 @@ msgid "" msgstr "" "कुछएप्लिकेशनस सक्षम करें, इस पेज पर शॉर्टकटस जोड़ने के लिए." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, एक डेबियन शुद्ध मिश्रण, एक १००%% मुक्त सॉफ्टवेयर सलफ़-होस्टिंग वेब सर्वर है, " -"छोटी मशीनों पर सामाजिक एप्लिकेशनस काम में तैनात करने के लिये. यह आपकी गोपनीयता और डेटा " -"स्वामित्व का संमान ऑनलाइन संचार टूल्स प्रदान करता है." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"यह पोर्टल %(box_name)s का वेब इंटरफ़ेस का एक भाग है. %(box_name)s एक मुक्त सॉफ्टवेयर " -"है, जो ग्नू एफेरो जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण 3 या बाद के तहत वितरित है." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "सोर्स कोड" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "होमपेज" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "दान करें" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "फ्रीडमबाक्स फाउंडेशन" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "आईआरसी चैटरूम" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "मेलिंग सूची" - #: templates/internal-zone.html:11 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." @@ -10094,10 +10099,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "अभी यह नेटवर्क इंटरफ़ेसस आंतरिक के रूप में कॉंफ़िगर किया गया है:%(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 #, fuzzy #| msgid "No certificate" @@ -10233,6 +10234,54 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s के बारे में और सिखने के लिये यह देखिये %(box_name)s Wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "हटाइये %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "यूसर हटाइये %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "यूसर {user} हटाया." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "एलडीएपी यूसरको हटाने में असफल रहा." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, एक डेबियन शुद्ध मिश्रण, एक १००%% मुक्त सॉफ्टवेयर सलफ़-होस्टिंग वेब सर्वर " +#~ "है, छोटी मशीनों पर सामाजिक एप्लिकेशनस काम में तैनात करने के लिये. यह आपकी गोपनीयता " +#~ "और डेटा स्वामित्व का संमान ऑनलाइन संचार टूल्स प्रदान करता है." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "यह पोर्टल %(box_name)s का वेब इंटरफ़ेस का एक भाग है. %(box_name)s एक मुक्त " +#~ "सॉफ्टवेयर है, जो ग्नू एफेरो जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण 3 या बाद के तहत वितरित है." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "सोर्स कोड" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "फ्रीडमबाक्स फाउंडेशन" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "किसी ऐप्स के बिन आपका %(box_name)s बहुत कुछ नहीं कर सकता है." @@ -10718,9 +10767,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "चाबी किसर्वर पर प्रकाशित कर रहा है..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "कैंसिल" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "अोपनपिजीपि फिंगरप्रिंट" @@ -11730,9 +11776,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved." #~ msgstr "इस सर्वर पर उस फ़ोल्डर का डिस्क पाथ है जहां संग्रह निकाला जाएगा." -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "निर्यात" - #~ msgid "Archive exported." #~ msgstr "पुरालेख निर्यात किया गया." diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 83ff3c38f..9538cf0a8 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 18:39+0000\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Hungarian user@host:~/path/to/repo/" @@ -410,22 +414,22 @@ msgstr "" "Új vagy már létező tároló elérési útja. Például: felhasznalo@hoszt:~/" "eleresi/ut/az/adattarhoz/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH-szerver jelszava" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" "Jelszó az SSH-szerverhez.
SSH-kulcs alapú azonosítás még nem lehetséges." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "A távoli biztonsági mentési tároló már létezik." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Válaszd ki az ellenőrzött SSH nyilvános kulcsot" @@ -849,7 +853,7 @@ msgstr "" "Jogosultságok névtelen felhasználók számára, akik nem adtak meg jelszót." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" @@ -1865,7 +1869,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Érvénytelen domainnév" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -2400,9 +2404,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2930,8 +2934,8 @@ msgstr "Tároló szerkesztése" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Kézikönyv" @@ -2948,38 +2952,39 @@ msgstr "Támogatás kérése" msgid "Submit Feedback" msgstr "Visszajelzés küldése" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Hozzájárulás" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" "Az eszközön %(os_release)s és a %(box_name)s %(version)s számú verziója fut." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Új %(box_name)s verzió érhető el." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "A %(box_name)s naprakész." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2999,7 +3004,7 @@ msgstr "" "futtathatsz egy olyan eszközön, amely akár a Wi-Fi routert is " "helyettesítheti, így személyes adataidat nem kell kiadnod a kezedből." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3017,7 +3022,7 @@ msgstr "" "visszatérünk az internet eredeti peer-to-peer (decentralizált) " "architektúrájához." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3028,7 +3033,7 @@ msgstr "" "jövőjét; a %(box_name)s arra törekszik, hogy összegyűjtse ezeket egy könnyen " "kezelhető csomagba." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3039,19 +3044,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"A %(box_name)s projektről további információkat a %(box_name)s Wiki oldalon találsz." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Bővebben" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Adományozás" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Támogatás kérése" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Fórum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "IRC-csevegőszoba" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Levelezőlista" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3289,12 +3321,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentáció és GYIK" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "A {box_name} projektről" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} kézikönyv" @@ -3599,7 +3631,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licencinformáció" @@ -9028,16 +9060,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "A felhasználónév foglalt." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -9053,47 +9085,47 @@ msgstr "" "képesek bejelentkezni a rendszerbe, ahol adminisztrátori jogosultságokkal " "rendelkeznek (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Adj meg egy érvényes felhasználónevet." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Szükséges. Legfeljebb 150 karakter. Csak angol betűk, számjegyek és @/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Hitelesítési jelszó" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" "A fiókmódosítások engedélyezéséhez add meg \"{user}\" felhasználó jelszavát." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Érvénytelen jelszó." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "LDAP-felhasználó létrehozása sikertelen: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" "Az új felhasználó hozzáadása a(z) {group} csoporthoz nem sikerült: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Engedélyezett SSH-kulcsok" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9103,38 +9135,56 @@ msgstr "" "jelszó nélkül jelentkezzen be. Több kulcs is megadható; soronként egy. Az " "üres, illetve # jellel kezdődő sorok nem számítanak." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Felhasználó törlése" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Nem sikerült hozzáadni a felhasználót a csoporthoz." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP-felhasználó átnevezése sikertelen." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a felhasználót a csoportból." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni a felhasználót a csoporthoz." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH-kulcsok beállítása sikertelen." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Nem sikerült a felhasználói állapot megváltoztatása." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP-felhasználó jelszavának megváltoztatása sikertelen." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót a rendszergazdai csoporthoz: " "{error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Felhasználói fiók létrehozva, bejelentkezés sikeres" @@ -9150,24 +9200,10 @@ msgstr "Jelszó mentése" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Felhasználó törlése" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "%(username)s nevű felhasználó végleges törlése?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "%(username)s törlése" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Rendszergazda fiók" @@ -9220,7 +9256,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Lépés kihagyása" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -9229,17 +9265,12 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "%(username)s felhasználó szerkesztése" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "%(username)s felhasználó törlése" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "%(username)s felhasználó szerkesztése" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9248,39 +9279,62 @@ msgstr "" "A jelszó a jelszómódosítási űrlap " "kitöltésével változtatható meg." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "%(username)s nevű felhasználó végleges törlése?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Fájlok törlése" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "%(username)s nevű felhasználó létrehozva." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "%(username)s nevű felhasználó frissítve." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Felhasználó szerkesztése" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "{user} nevű felhasználó törölve." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "%(username)s nevű felhasználó létrehozva." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "LDAP-felhasználó törlése sikertelen." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Jelszómódosítás" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "A jelszó módosítása sikeres." @@ -10028,7 +10082,7 @@ msgstr "Jelszómódosítás" msgid "Shut down" msgstr "Leállítás" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" @@ -10036,7 +10090,7 @@ msgstr "Kijelentkezés" msgid "Select language" msgstr "Válassz nyelvet" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -10115,58 +10169,6 @@ msgstr "" "Engedélyezd néhány alkalmazásnak, hogy " "hivatkozásokat adjanak ehhez az oldalhoz." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"A %(box_name)s egy Debian \"tiszta keverék\" projekt, amely kizárólag szabad " -"szoftverre épül. Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy kisméretű " -"számítógépen internetes szolgáltatásokat és közösségi alkalmazásokat " -"üzemeltethessen. Online kommunikációs eszközöket nyújt, melyek tiszteletben " -"tartják a magánszférát és az adatok feletti tulajdonjogot." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Ez az oldal a %(box_name)s kezelőfelülete. A %(box_name)s GNU Affero " -"Általános Nyilvános Licenc (3-as vagy újabb változat) alapján terjesztett " -"szabad szoftver." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Forráskód" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Honlap" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Adományozás" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Alapítvány" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Fórum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "IRC-csevegőszoba" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Levelezőlista" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10190,10 +10192,6 @@ msgstr "" "Jelenleg a következő hálózati interfészek vannak belsőként konfigurálva: " "%(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" @@ -10330,6 +10328,61 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsaráti" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Válaszd ki a feltölteni kívánt biztonsági mentést" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "A %(box_name)s projektről további információkat a %(box_name)s Wiki oldalon találsz." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "%(username)s törlése" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "%(username)s felhasználó törlése" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "{user} nevű felhasználó törölve." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "LDAP-felhasználó törlése sikertelen." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "A %(box_name)s egy Debian \"tiszta keverék\" projekt, amely kizárólag " +#~ "szabad szoftverre épül. Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy " +#~ "kisméretű számítógépen internetes szolgáltatásokat és közösségi " +#~ "alkalmazásokat üzemeltethessen. Online kommunikációs eszközöket nyújt, " +#~ "melyek tiszteletben tartják a magánszférát és az adatok feletti " +#~ "tulajdonjogot." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Ez az oldal a %(box_name)s kezelőfelülete. A %(box_name)s GNU Affero " +#~ "Általános Nyilvános Licenc (3-as vagy újabb változat) alapján terjesztett " +#~ "szabad szoftver." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Forráskód" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Alapítvány" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Alkalmazások nélkül a %(box_name)s nem sok mindenre alkalmas." @@ -10924,9 +10977,6 @@ msgstr "Gudzsaráti" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "A kulcs közzététele a kulcskiszolgálónak…" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Mégse" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP ujjlenyomat" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 655132878..57d484d9e 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Indonesian user@host:~/path/to/repo/" @@ -405,22 +409,22 @@ msgstr "" "Path dari repositori baru atau yang sudah ada. Contoh: user @ host: ~ / " "path / to / repo / " -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH Server Kata Sandi" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" "Kata sandi server SSH.
Otentikasi berbasis kunci SSH belum mungkin." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Repositori cadangan jarak jauh sudah ada." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Pilih kunci publik SSH Terverifikasi" @@ -840,7 +844,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Izin untuk pengguna anonim, yang belum memberikan kata sandi." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Izin" @@ -1859,7 +1863,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Nama Domain Tidak Valid" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" @@ -2395,9 +2399,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2920,8 +2924,8 @@ msgstr "Edit Repositori" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -2938,37 +2942,38 @@ msgstr "Dapatkan Dukungan" msgid "Submit Feedback" msgstr "Berikan umpan balik" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Kontribusi" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Tentang" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Anda menjalankan %(os_release)s dan %(box_name)s versi %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Ada baru %(box_name)s versi tersedia." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s S up to date." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2988,7 +2993,7 @@ msgstr "" "pada perangkat yang dapat menggantikan router Wi-Fi Anda, sehingga data Anda " "tetap bersama Anda." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3005,7 +3010,7 @@ msgstr "" "mengembalikan kekuasaan kepada pengguna melalui jaringan dan mesin mereka, " "kami mengembalikan Internet ke arsitektur peer-to-peer yang dimaksudkan." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3016,7 +3021,7 @@ msgstr "" "terdistribusi; %(box_name)s bertujuan untuk menyatukan semuanya dalam paket " "yang nyaman." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3027,19 +3032,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Untuk informasi lebih lanjut tentang proyek %(box_name)s, lihat %(box_name)s wiki ." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Belajarlah lagi" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Beranda" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Donasi" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Dapatkan Dukungan" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Ruang Obrolan IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Milis" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3268,12 +3300,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentasi dan Tanya Jawab" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Tentang {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Panduan {box_name}" @@ -3579,7 +3611,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informasi Lisensi JavaScript" @@ -8403,16 +8435,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8421,84 +8453,102 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Masukkan sebuah nama pengguna yang valid." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "Akun Administrator" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Kata sandi tidak valid." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Gagal membuat pengguna LDAP. {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(username)s" +msgid "Delete user" +msgstr "Pangkar %(username)s" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add new user to admin group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin. {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -8514,24 +8564,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Pangkar %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Akun Administrator" @@ -8571,7 +8607,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8580,56 +8616,74 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Hapus Wiki atau Blog %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Edit User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Hapus Wiki atau Blog %(username)s" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Hapus file" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User {user} deleted." +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "Insan {user} dipangkar." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -9321,7 +9375,7 @@ msgstr "Ganti kata sandi" msgid "Shut down" msgstr "Matikan" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Keluar" @@ -9329,7 +9383,7 @@ msgstr "Keluar" msgid "Select language" msgstr "Pilih bahasa" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Masuk" @@ -9408,50 +9462,6 @@ msgstr "" "Aktifkan beberapa aplikasi untuk menambahkan " "pintasan halaman." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Kode Sumber" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Beranda" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Donasi" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Foundation" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Ruang Obrolan IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Milis" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9470,10 +9480,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" @@ -9601,6 +9607,23 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Bahasa Gujarat" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Pilih file cadangan yang ingin Anda unggah" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Untuk informasi lebih lanjut tentang proyek %(box_name)s, lihat %(box_name)s wiki ." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Kode Sumber" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Foundation" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "" @@ -9960,9 +9983,6 @@ msgstr "Bahasa Gujarat" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Publikasikan kunci ke keyserver..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batal" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "Sidik Jari OpenPGP" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8cd471528..2cf5835da 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Italian user@host:~/path/to/repo/" @@ -395,11 +399,11 @@ msgstr "" "Percorso di un deposito nuovo o esistente. Esempio: user@host:~/path/to/" "repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Password server SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -407,11 +411,11 @@ msgstr "" "La password del Server SSH.
L'autenticazione basata su chiave SSH non è " "ancora possibile." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Il repository di backup remoto esiste già." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Selezionare la chiave pubblica SSH verificata" @@ -838,7 +842,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1825,7 +1829,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Nome dominio non valido" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -2348,9 +2352,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2875,8 +2879,8 @@ msgstr "Modifica repository" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2895,24 +2899,25 @@ msgstr "Richiedi assistenza" msgid "Submit Feedback" msgstr "Invia feedback" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Contribuire" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Su" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Stai eseguendo %(os_release)s, versione %(box_name)s %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availabledisponibile." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s è aggiornato." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "" "network, email, proxy web e relay Tor, in un dispositivo che può rimpiazzare " "il tuo router WiFi, in modo che i tuoi dati restino con te." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2964,7 +2969,7 @@ msgstr "" "Internet ad un'architettura peer-to-peer, così com'era stata concepita dai " "suoi creatori." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, fuzzy, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2974,7 +2979,7 @@ msgstr "" "Ci sono numerosi progetti mirati a realizzare futuri servizi distribuiti. " "%(box_name)s mira a portarli tutti insieme in un apposito pacchetto." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2985,19 +2990,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Per maggiori informazioni sul progetto %(box_name)s, vedi l'wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Impara di più" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Richiedi assistenza" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3234,12 +3266,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "FAQ e documentazione" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Sul {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manuale {box_name}" @@ -3546,7 +3578,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript" @@ -8496,16 +8528,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8514,80 +8546,98 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Inserisci un nome utente valido." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Password di autorizzazione" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Password non valida." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Fallito l'inserimento di un nuovo utente nel gruppo {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user" +msgstr "Cancella" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to update upload password" +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Aggiornamento password upload fallito" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Aggiunta del nuovo utente al gruppo admin fallita: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -8603,24 +8653,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -8658,7 +8694,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8667,56 +8703,74 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Modifica utente %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Edit User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Modifica utente %(username)s" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Cancellare file" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "{name} deleted." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "{name} cancellato." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -9385,7 +9439,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -9393,7 +9447,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -9468,50 +9522,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9530,10 +9540,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Notificazioni" @@ -9659,6 +9665,17 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Selezionare il file di backup che si desidera caricare" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Per maggiori informazioni sul progetto %(box_name)s, vedi l'wiki." + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Senza nessuna app, il tuo %(box_name)s non può fare molto." @@ -10011,9 +10028,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Pubblicazione della chiave nel keyserver…" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancella" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP Fingerprint" @@ -10294,9 +10308,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "coquelicot" #~ msgstr "coquelicot" -#~ msgid "Failed to update upload password" -#~ msgstr "Aggiornamento password upload fallito" - #, fuzzy #~ msgid "Maximum file size updated" #~ msgstr "Grandezza massima file caricati" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 92242253a..c96811033 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:50+0000\n" "Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu \n" "Language-Team: Japanese user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -771,7 +775,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2105,9 +2109,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2570,8 +2574,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "文書化" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2588,37 +2592,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2630,7 +2635,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2640,7 +2645,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2648,7 +2653,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2659,15 +2664,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2852,12 +2882,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3123,7 +3153,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7663,16 +7693,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7681,80 +7711,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7770,24 +7814,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7825,7 +7855,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7834,56 +7864,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8525,7 +8569,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8533,7 +8577,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8608,50 +8652,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8670,10 +8670,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index d5a2a151a..ab00eef18 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-16 16:41+0000\n" "Last-Translator: Yogesh \n" "Language-Team: Kannada user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -771,7 +775,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1637,7 +1641,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2103,9 +2107,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2568,8 +2572,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2586,37 +2590,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "ಬಗ್ಗೆ" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2628,7 +2633,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2638,7 +2643,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2646,7 +2651,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2657,15 +2662,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2850,12 +2880,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3121,7 +3151,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7663,16 +7693,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7681,80 +7711,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7770,24 +7814,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7825,7 +7855,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7834,56 +7864,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8525,7 +8569,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8533,7 +8577,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8608,50 +8652,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8670,10 +8670,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index b24d0886b..6f8e58a66 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Lithuanian user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -773,7 +777,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1641,7 +1645,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2107,9 +2111,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2576,8 +2580,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2594,37 +2598,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Apie" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2636,7 +2641,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2646,7 +2651,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2654,7 +2659,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2665,15 +2670,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2858,12 +2888,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3129,7 +3159,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7681,16 +7711,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7699,80 +7729,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7788,24 +7832,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7843,7 +7873,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7852,56 +7882,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8543,7 +8587,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8551,7 +8595,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8626,50 +8670,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8688,10 +8688,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 0eca8b43a..70a6ed935 100644 --- a/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Latvian user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -772,7 +776,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1640,7 +1644,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2106,9 +2110,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2575,8 +2579,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2593,37 +2597,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2635,7 +2640,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2645,7 +2650,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2653,7 +2658,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2664,15 +2669,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2857,12 +2887,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3128,7 +3158,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7680,16 +7710,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7698,80 +7728,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7787,24 +7831,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7842,7 +7872,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7851,56 +7881,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8542,7 +8586,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8550,7 +8594,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8625,50 +8669,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8687,10 +8687,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 430b3f7c0..ff6f5a33b 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-15 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-27 23:30+0000\n" +"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -224,16 +224,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Feil under sikkerhetskopiering" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (Ingen data å sikkerhetskopiere)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Aktiver regelmessige sikkerhetskopier" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "Med dette aktivert tas det sikkerhetskopi hver dag, uke og måned, og eldre " "sikkerhetskopier fjernes." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Antall daglige sikkerhetskopier som tas vare på" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -254,48 +254,48 @@ msgstr "" "«0» slår av sikkerhetskopier av denne type. Aktiveres på angitt tidspunkt " "hver dag." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Antall ukentlige sikkerhetskopier å ta vare på" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Antall månedlige sikkerhetskopier å ta vare på" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " "every month." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Tidspunkt sikkerhetskopiering skal starte" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "I 24-timersformat." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Inkluderte programmer" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Programmer å ta med i sikkerhetskopien" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Kodelager" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -303,50 +303,54 @@ msgstr "Kodelager" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(Valgfritt) Sett navn på dette sikkerhetskopiarkivet" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Velg app-ene du ønsker å tilbakeføre" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Last opp fil" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "Sikkerhetskopifiler må ha .tar.gz-format" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Velg sikkerhetskopiarkivet du ønsker å laste opp" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Feil kodelagerstiformat." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Ugyldig brukernavn: {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Ugyldig vertsnavn: {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Ugyldig katalogsti: {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -354,53 +358,53 @@ msgstr "" "«Nøkkel i kodelager» betyr at en passordbeskyttet nøkkel er lagret i " "sikkerhetskopien." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Nøkkel i kodelager" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Passfrase" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "Passfrase; Trengs kun når det brukes kryptering." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Bekreft passfrase" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Gjenta passfrase." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "De innskrevne krypteringspassfrasene stemmer ikke overens" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "Passfrase trengs for kryptering." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Velg disk eller partisjon" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Sikkerhetskopier vil bli lagret i mappen FreedomBoxBackups" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "Sti til SSH-kodelager" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" @@ -408,11 +412,11 @@ msgstr "" "Sti til et nytt eller eksisterende kodelager. Eksempelvis: user@vert:~/" "sti/til/kodelager/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH-tjenermaskinpassord" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -420,11 +424,11 @@ msgstr "" "Passord til SSH-tjeneren.
Nøkkelbasert SSH-autentisering er foreløbig " "ikke mulig." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Kodelager annensteds hen for sikkerhetskopi finnes allerede." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Velg bekreftet offentlig SSH-nøkkel" @@ -845,7 +849,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Tilganger for anonyme brukere, som ikke har angitt et passord." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Tilganger" @@ -1858,7 +1862,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Ugyldig domenenavn" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -2398,9 +2402,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2938,8 +2942,8 @@ msgstr "Rediger kodelager" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2958,24 +2962,25 @@ msgstr "Få støtte" msgid "Submit Feedback" msgstr "Send inn tilbakemeldinger" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Bidra" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Om" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Du benytter %(os_release)s og %(box_name)s versjon %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availabletilgjengelig." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s er oppdatert." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -3009,7 +3014,7 @@ msgstr "" "samlet på en enhet som kan erstatte din Wi-Fi-ruter, slik at dataene dine " "blir hos deg." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3026,7 +3031,7 @@ msgstr "" "maskiner, er vi tilbake til Internettet sin tiltenkte like-til-like " "arkitektur." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3037,7 +3042,7 @@ msgstr "" "distribuerte tjenester; %(box_name)s mål er å bringe dem sammen i en " "praktisk pakke." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3048,19 +3053,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"For mer info om %(box_name)s-prosjektet, sjekk %(box_name)s wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Lær mer" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Doner" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Få støtte" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "IRC-nettpratrom" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Adresseliste" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3296,12 +3328,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentasjon og ofte stilte spørsmål" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Om {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Manual" @@ -3603,7 +3635,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisensinformasjon" @@ -5254,6 +5286,7 @@ msgid "Choose your internet connection type" msgstr "Velg din internett-tilkoblingstype" #: modules/networks/forms.py:412 +#, fuzzy msgid "" "I have a public IP address that may change over time

This means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -8978,16 +9011,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Brukernavnet er opptatt eller reservert." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -9001,45 +9034,45 @@ msgstr "" "gruppen kan logge seg på alle tjenester. De kan også logge inn på systemet " "via SSH, og ha administrative rettigheter (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Skriv et gyldig brukernavn." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Påkrevd. 150 tegn eller mindre. Kun engelske bokstaver, tall og @/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Tilgangspassord" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "Skriv inn passordet for bruker «{user}» for å tillate kontoendringer." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Ugyldig passord." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Oppretting av LDAP-bruker mislyktes: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Klarte ikke å legge ny bruker til i {group}-gruppen: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Autoriserte SSH-nøkler" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9049,38 +9082,56 @@ msgstr "" "på systemet uten å bruke passord. Du kan legge inn multiple (flere) nøkler, " "én på hver linje. Blanke linjer og linjer som starter med # vil bli ignorert." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Slett bruker" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Klarte ikke å bytte navn på LDAP-bruker." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Klarte ikke å slette bruker fra gruppe." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Klarte ikke sette SSH-nøkler." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Klarte ikke å bytte passord for LDAP-bruker." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Klarte ikke å legge til en ny bruker i admin-gruppen: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brukerkonto er opprettet, du er nå logget inn" @@ -9096,24 +9147,10 @@ msgstr "Lagre passord" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Slett bruker" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Slett bruker %(username)s for godt?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Slett %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratorkonto" @@ -9154,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Hopp over dette steget" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -9163,17 +9200,12 @@ msgstr "Brukere" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Endre bruker %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Slett bruker %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Rediger bruker %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9182,39 +9214,62 @@ msgstr "" "Bruk passordsendringsskjemaet for å " "endre passordet." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Slett bruker %(username)s for godt?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Slett filer" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Bruker %(username)s opprettet." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Oppdaterte bruker %(username)s." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Bruker {user} slettet." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Bruker %(username)s opprettet." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Klarte ikke slette LDAP-bruker." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Vellykket passordbytte." @@ -9957,7 +10012,7 @@ msgstr "Endre passord" msgid "Shut down" msgstr "Slå av" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -9965,7 +10020,7 @@ msgstr "Logg ut" msgid "Select language" msgstr "Velg språk" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -10044,57 +10099,6 @@ msgstr "" "Aktiver noen programmer for å legge til " "snarveier på denne siden." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s en ren Debian-blanding som består av 100%% fri programvare, og " -"lar deg sette opp en vevtjener hos deg selv som ruller ut sosiale programmer " -"på små maskiner. Den tilbyr nettbaserte kommunikasjonsverktøy som " -"respekterer din privatsfære og ditt dataeierskap." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Denne portalen er del av %(box_name)s-nettgrensesnittet. %(box_name)s er fri " -"programvare, og distribuert i henhold til GNU Affero General Public License " -"versjon 3 eller senere." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Kildekode" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Doner" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox-stiftelsen" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "IRC-nettpratrom" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Adresseliste" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10116,10 +10120,6 @@ msgid "" msgstr "" "Følgende nettverksgrensesnitt er nå satt opp som interne: %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Merknader" @@ -10255,6 +10255,59 @@ msgstr "før avinstallering av {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Velg sikkerhetskopiarkivet du ønsker å laste opp" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "For mer info om %(box_name)s-prosjektet, sjekk %(box_name)s wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Slett %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Slett bruker %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Bruker {user} slettet." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Klarte ikke slette LDAP-bruker." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s en ren Debian-blanding som består av 100%% fri programvare, " +#~ "og lar deg sette opp en vevtjener hos deg selv som ruller ut sosiale " +#~ "programmer på små maskiner. Den tilbyr nettbaserte kommunikasjonsverktøy " +#~ "som respekterer din privatsfære og ditt dataeierskap." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Denne portalen er del av %(box_name)s-nettgrensesnittet. %(box_name)s er " +#~ "fri programvare, og distribuert i henhold til GNU Affero General Public " +#~ "License versjon 3 eller senere." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Kildekode" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox-stiftelsen" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Uten noen apper, kan ikke din %(box_name)s gjøre veldig mye." @@ -10805,9 +10858,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Publisering av nøkkel til nøkkeltjener…" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Kanseller" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP Fingerprint (fingeravtrykk)" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 4505f8bb6..8562e2848 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:05+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch user@host:~/path/to/repo/" @@ -409,11 +413,11 @@ msgstr "" "Pad naar een nieuwe of bestaande repository.Voorbeeld: user@host:~/pad/" "naar/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH-server wachtwoord" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -421,11 +425,11 @@ msgstr "" "Wachtwoord van de SSH Server.
SSH-sleutel-gebaseerde authenticatie is " "nog niet mogelijk." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Externe backup repository bestaat al." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Selecteer geverifieerde SSH openbare sleutel" @@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "" "Rechten voor anonieme gebruikers, die geen wachtwoord hebben opgegeven." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Toegangsrechten" @@ -1834,7 +1838,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Foutieve domeinnaam" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2370,9 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2871,8 +2875,8 @@ msgstr "Wijzig repository" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Handleiding" @@ -2889,24 +2893,25 @@ msgstr "Help" msgid "Submit Feedback" msgstr "Feedback indienen" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Bijdragen" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Over ons" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Dit is %(os_release)s, en %(box_name)s versie %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availablebeschikbaar." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "De nieuwste versie van %(box_name)s is geïnstalleerd." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2941,7 +2946,7 @@ msgstr "" "op een apparaat dat je (WiFi) router kan vervangen of aanvullen, zodat jouw " "data bij jou blijft." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2959,7 +2964,7 @@ msgstr "" "naar de decentrale / peer-to-peer architectuur zoals die oorspronkelijk is " "ontworpen en bedoeld." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "" "gedecentraliseerde diensten; %(box_name)s probeert deze allemaal samen te " "brengen in een enkel pakket." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2988,19 +2993,46 @@ msgstr "" "source package_name\" uit te voeren in een terminal (met behulp van " "Cockpit of SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Voor meer informatie over het %(box_name)s project, zie de %(box_name)s Wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Meer informatie" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Startpagina" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Doneren" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Help" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "IRC Chatroom" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Mailinglijst" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3235,12 +3267,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Documentatie en veelgestelde vragen" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Over {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Handleiding" @@ -3544,7 +3576,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licentie-informatie" @@ -8868,18 +8900,18 @@ msgstr "Controleer nslcd configuratie \"{key} {value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Controleer nsswitch config \"{database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Gebruikersnaam is in gebruik of is gereserveerd." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Optioneel. Vroeger werden e-mails verstuurd om het wachtwoord te resetten en " "voor belangrijke berichten." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8894,20 +8926,20 @@ msgstr "" "ook op het systeem inloggen met SSH en kunnen systeemadministratie doen " "(sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Voer een geldige gebruikersnaam in." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "Vereist. 150 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/./-/_ ." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Authorisatie-wachtwoord" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8915,25 +8947,25 @@ msgstr "" "Voer het wachtwoord voor gebruiker \"{user}\" in om accountwijzigingen toe " "te staan." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Ongeldig wachtwoord." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "LDAP gebruiker aanmaken mislukt: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Toevoegen van gebruiker aan groep {group} mislukt: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Geautoriseerde SSH-sleutels" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8944,36 +8976,54 @@ msgstr "" "meerdere sleutels toevoegen, één op elke regel. Lege regels en regels die " "beginnen met # worden genegeerd." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Gebruiker aan groep toevoegen mislukt." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker hernoemen mislukt." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Gebruiker uit groep verwijderen mislukt." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Gebruiker aan groep toevoegen mislukt." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Kan de SSH-sleutels niet instellen." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Gebruikerstatus aanpassen mislukt." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Wijzigen LDAP gebruikerswachtwoord mislukt." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Toevoegen van gebruiker aan admin groep mislukt: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Gebruikersaccount aangemaakt, je bent nu ingelogd" @@ -8989,24 +9039,10 @@ msgstr "Wachtwoord Opslaan" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Nieuwe gebruiker registreren" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Gebruiker verwijderen" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Gebruiker %(username)s permanent verwijderen?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Verwijder %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Beheerdersaccount" @@ -9053,7 +9089,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Deze stap overslaan" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -9062,17 +9098,12 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Gebruiker %(username)s wijzigen" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Verwijder gebruiker %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Gebruiker %(username)s wijzigen" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9081,39 +9112,62 @@ msgstr "" "Gebruik het wachtwoord wijzigingsformulier " " om het wachtwoord te veranderen." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Gebruiker %(username)s permanent verwijderen?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Bestanden verwijderen" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Gebruiker %(username)s aangemaakt." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Gebruiker %(username)s bijgewerkt." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Gebruiker {user} verwijderd." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Gebruiker %(username)s aangemaakt." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Verwijderen van LDAP gebruiker mislukt." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." @@ -9845,7 +9899,7 @@ msgstr "Wijzig wachtwoord" msgid "Shut down" msgstr "Uitschakelen" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" @@ -9853,7 +9907,7 @@ msgstr "Afmelden" msgid "Select language" msgstr "Selecteer taal" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -9930,57 +9984,6 @@ msgstr "" "Schakel toepassingen in om snelkoppelingen toe " "te voegen aan deze pagina." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, een Debian pure blend, is een 100%% vrije software zelf-" -"hostende webserver om sociale toepassingen te beheren op kleine computers. " -"Het biedt online communicatietoepassingen dieprivacy en eigendom van " -"gegevens respecteren." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Deze startpagina is een deel van %(box_name)s webinterface. %(box_name)s is " -"vrije software en wordt gedistribueerd onder de GNU Affero General Public " -"License, Versie 3 of hoger." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Broncode" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Startpagina" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Doneren" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Foundation" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "IRC Chatroom" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailinglijst" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10003,10 +10006,6 @@ msgstr "" "Momenteel zijn de volgende netwerkinterfaces geconfigureerd als intern: " "%(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" @@ -10137,6 +10136,59 @@ msgstr "voor het verwijderen van {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Selecteer het back-upbestand dat je wilt uploaden" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Voor meer informatie over het %(box_name)s project, zie de %(box_name)s Wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Verwijder %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Verwijder gebruiker %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Gebruiker {user} verwijderd." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Verwijderen van LDAP gebruiker mislukt." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, een Debian pure blend, is een 100%% vrije software zelf-" +#~ "hostende webserver om sociale toepassingen te beheren op kleine " +#~ "computers. Het biedt online communicatietoepassingen dieprivacy en " +#~ "eigendom van gegevens respecteren." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Deze startpagina is een deel van %(box_name)s webinterface. %(box_name)s " +#~ "is vrije software en wordt gedistribueerd onder de GNU Affero General " +#~ "Public License, Versie 3 of hoger." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Broncode" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Foundation" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Zonder toepassingen kan deze %(box_name)s niet erg veel." @@ -10728,9 +10780,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Sleutel naar keyserver publiceren..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuleer" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP Vingerafdruk" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4daa993ca..2e77fba31 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-13 12:09+0000\n" "Last-Translator: Monika \n" "Language-Team: Polish user@host:~/path/to/repo/" @@ -394,11 +398,11 @@ msgstr "" "Ścieżka nowego lub istniejącego repozytorium, np.: user@host:~/sciezka/do/" "repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Hasło do serwera SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -406,11 +410,11 @@ msgstr "" "Hasło do serwera SSH.
Autoryzacja z użyciem klucza SSH nie jest jeszcze " "możliwa." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Zdalne repozytorium już istnieje." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Wybierz zweryfikowany klucz publiczny SSH" @@ -840,7 +844,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Dostęp dla użytkowników anonimowych, którzy nie podali hasła." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Prawa dostępu" @@ -1850,7 +1854,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Niewłaściwa nazwa domeny" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2380,9 +2384,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2922,8 +2926,8 @@ msgstr "Utwórz repozytorium" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2942,24 +2946,25 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "O FreedomBox" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Używasz %(os_release)s i %(box_name)s w wersji %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availabledostępna." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s jest aktualny." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2993,7 +2998,7 @@ msgstr "" "email, proxy, przekaźnik Tor na urządzeniu które może zastąpić twój router " "Wi-Fi aby twoje dane zawsze zostały z tobą." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -3003,7 +3008,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -3011,7 +3016,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3022,16 +3027,43 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" +msgstr "Dowiedz się więcej" + +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" -msgstr "Dowiedz się więcej" +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Przekaż darowiznę" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 @@ -3227,12 +3259,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "DOkumentacja i FAQ" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "O {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Podręcznik" @@ -3508,7 +3540,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informacje o licencji JavaScript" @@ -8356,16 +8388,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8374,88 +8406,106 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." msgstr "Niewłaściwa nazwa użytkownika" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "Konto Administratora" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "Pokaż hasło" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Tworzenie użytkownika LDAP nie udało się: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Nieudane dodanie użytkownika do {group} grupy:{error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user" +msgstr "Usuń" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add new user to admin group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Utworzono konto użytkownika, możesz się teraz zalogować" @@ -8471,24 +8521,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Konto Administratora" @@ -8531,7 +8567,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8540,56 +8576,74 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Edytuj Użytkownika %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Edit User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Edytuj Użytkownika %(username)s" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Usuń pliki" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "{name} deleted." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Usunięto {name}." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -9320,7 +9374,7 @@ msgstr "Zmień hasło" msgid "Shut down" msgstr "Wyłącz" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" @@ -9330,7 +9384,7 @@ msgstr "Wyloguj się" msgid "Select language" msgstr "Język" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" @@ -9414,61 +9468,6 @@ msgid "" msgstr "" "Włącz aplikacje aby dodać skróty do tej strony." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, czysta mieszanka projektu Debian, jest w 100%% wolnym, " -"samodzielnym serwerem do uruchamiania aplikacji społecznościowych na małych " -"maszynach. Udostępnia narzędzia do komunikacji online które respektują " -"prywatność i kontrolę nad danymi." - -#: templates/index.html:113 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " -#| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " -#| "License, Version 3 or later." -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Ten portal jest częścią Plinth, interfejsu przeglądarkowego %(box_name)s. " -"Plinth jest wolnym oprogramowaniem, rozpowszechnianym w licencji GNU Affero " -"General Public License w wersji 3 lub późniejszej." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Przekaż darowiznę" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Fundacja FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9489,10 +9488,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 #, fuzzy #| msgid "No certificate" @@ -9626,6 +9621,37 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Zaznacz plik kopii zapasowej do przesłania" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, czysta mieszanka projektu Debian, jest w 100%% wolnym, " +#~ "samodzielnym serwerem do uruchamiania aplikacji społecznościowych na " +#~ "małych maszynach. Udostępnia narzędzia do komunikacji online które " +#~ "respektują prywatność i kontrolę nad danymi." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "" +#~| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " +#~| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " +#~| "License, Version 3 or later." +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Ten portal jest częścią Plinth, interfejsu przeglądarkowego %(box_name)s. " +#~ "Plinth jest wolnym oprogramowaniem, rozpowszechnianym w licencji GNU " +#~ "Affero General Public License w wersji 3 lub późniejszej." + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Fundacja FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "" @@ -9912,9 +9938,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Monkeysphere" #~ msgstr "Monkeysphere" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Inne" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 02b37e996..a6739bd25 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:50+0000\n" "Last-Translator: Frederico Gomes \n" "Language-Team: Portuguese user@host:~/path/to/repo/" @@ -413,11 +417,11 @@ msgstr "" "Caminho de um repositório novo ou existente. Exemplo: user@host:~/path/to/" "repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Palavra-passe do servidor SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -425,11 +429,11 @@ msgstr "" "Palavra-passe do Servidor SSH.
A autenticação baseada em chave SSH ainda " "não é possível." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "O repositório remoto de cópias de segurança já existe." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Seleccione a chave pública de SSH verificada" @@ -850,7 +854,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1780,7 +1784,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Nome de domínio inválido" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" @@ -2282,9 +2286,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2795,8 +2799,8 @@ msgstr "Criar novo repositório" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "User guide" @@ -2815,37 +2819,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2857,7 +2862,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2874,7 +2879,7 @@ msgstr "" "redes e máquinas, estamos a devolver a Internet à sua arquitetura ponto a " "ponto originalmente pretendida." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2882,7 +2887,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2893,17 +2898,44 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Página inicial" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Doar" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" msgstr "" +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Export" +msgid "Support" +msgstr "Exportar" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Fórum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Sala de chat IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Lista de correio" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3092,12 +3124,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Documentação e perguntas frequentes" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Sobre {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3375,7 +3407,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -8162,16 +8194,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8180,80 +8212,98 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Insira um nome de utilizador válido." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Palavra-passe inválida." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user" +msgstr "Eliminar" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to update upload password" +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Não foi possível atualizar a palavra-passe de envio" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Conta de utilizador criada, a sua sessão já foi iniciada" @@ -8269,24 +8319,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Criar utilizador" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Conta de administrador" @@ -8324,7 +8360,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8333,56 +8369,74 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Editar utilizador %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Eliminar utilizador %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Editar utilizador %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Edit User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Editar utilizador %(username)s" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Apagar ficheiros" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Edit user %(username)s" +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Editar utilizador %(username)s" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -9071,7 +9125,7 @@ msgstr "Alterar palavra-passe" msgid "Shut down" msgstr "Desligar" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Terminar sessão" @@ -9079,7 +9133,7 @@ msgstr "Terminar sessão" msgid "Select language" msgstr "Selecionar idioma" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessão" @@ -9156,57 +9210,6 @@ msgstr "" "Ative algumas aplicações para adicionar atalhos " "a esta página." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, uma mistura pura do Debian, é um servidor web auto-hospedado " -"de software 100%% livre para alojar aplicações sociais em computadores " -"pequenos. Fornece ferramentas de comunicação online que respeitam sua " -"privacidade e a propriedade dos seus dados." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Este portal faz parte da interface web %(box_name)s. %(box_name)s é um " -"software livre, distribuído sob a Licença Pública Geral GNU Affero, versão 3 " -"ou posterior." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fonte" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Página inicial" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Doar" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Fundação FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Fórum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Sala de chat IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Lista de correio" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9227,10 +9230,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" @@ -9353,6 +9352,40 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Selecione o ficheiro de cópias de segurança que deseja enviar" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Eliminar utilizador %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, uma mistura pura do Debian, é um servidor web auto-" +#~ "hospedado de software 100%% livre para alojar aplicações sociais em " +#~ "computadores pequenos. Fornece ferramentas de comunicação online que " +#~ "respeitam sua privacidade e a propriedade dos seus dados." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Este portal faz parte da interface web %(box_name)s. %(box_name)s é um " +#~ "software livre, distribuído sob a Licença Pública Geral GNU Affero, " +#~ "versão 3 ou posterior." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Código Fonte" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Fundação FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "" #~ "Please wait for %(box_name)s to finish installation. You can start using " @@ -9599,9 +9632,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Maximum File Size (in MiB)" #~ msgstr "Tamanho Máximo do Ficheiro (em MiB)" -#~ msgid "Failed to update upload password" -#~ msgstr "Não foi possível atualizar a palavra-passe de envio" - #~ msgid "Maximum file size updated" #~ msgstr "Tamanho máximo do ficheiro atualizado" @@ -9685,9 +9715,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Apps data to restore from the backup" #~ msgstr "Apps para restaurar a partir da cópia de segurança" -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Exportar" - #~ msgid "Archive exported." #~ msgstr "Arquivo exportado." diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index bb363c553..28698f64b 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 04:09+0000\n" "Last-Translator: gfbdrgng \n" "Language-Team: Russian user@host:~/path/to/repo/" @@ -411,11 +415,11 @@ msgstr "" "Путь к новому или существующему репозиторию. Например: user@host:~/path/" "to/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Пароль SSH-сервера" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -423,11 +427,11 @@ msgstr "" "Пароль для сервера SSH.
Аутентификация на основе SSH-ключа пока не " "поддерживается." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Удалённое хранилище резервных копий уже существует." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Выберите проверенный открытый ключ SSH" @@ -847,7 +851,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Разрешения для анонимных пользователей, не предоставивших пароль." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" @@ -1834,7 +1838,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Недопустимое имя домена" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -2363,9 +2367,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2892,8 +2896,8 @@ msgstr "Редактировать репозиторий" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Руководство" @@ -2910,37 +2914,38 @@ msgstr "Получить поддержку" msgid "Submit Feedback" msgstr "Отправить отзыв" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Помощь проекту" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "О проекте" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Вы используете %(os_release)s и %(box_name)s версии %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Доступна новая версия %(box_name)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s в актуальном состоянии." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2960,7 +2965,7 @@ msgstr "" "прокси и сервер Tor, на устройстве, которое может заменить ваш маршрутизатор " "Wi-Fi, так что ваши данные остаются с вами." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr "" "ними. Давая обратно власть пользователям в их сети и машины, мы возвращаемся " "к его предполагаемую архитектуру Интернета peer-to-peer." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2986,7 +2991,7 @@ msgstr "" "Существует ряд проектов, которые работают в сторону реализации будущего " "распределенных служб, %(box_name)s стремится объединить их в удобном пакете." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -3003,19 +3008,46 @@ msgstr "" "\">Debian Sources site, или путем запуска \"apt source package_name\" в терминале (с использованием Cockpit или SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Дополнительную информацию о проекте %(box_name)s можно найти на %(box_name)s Wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Подробнее" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашняя страница" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Пожертвовать" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Получить поддержку" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Форум" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Чат IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Список рассылки" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3249,12 +3281,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Документация и FAQ" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "О {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Руководство {box_name}" @@ -3554,7 +3586,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Информация о лицензии JavaScript" @@ -8942,18 +8974,18 @@ msgstr "Проверьте конфигурацию nslcd \"{key} {value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Проверьте конфигурацию nsswitch \"{database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Имя пользователя уже занято." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Необязательно. Используется для отправки электронных писем для сброса пароля " "и важных уведомлений." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8967,21 +8999,21 @@ msgstr "" "\"admin\" смогут войти во все службы. Они также могут входить в систему " "через SSH и иметь привилегии администратора (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Введите действительное имя пользователя." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Требуется. 150 символов или меньше. Только английские буквы, цифры и @/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Пароль авторизации" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8989,25 +9021,25 @@ msgstr "" "Введите пароль пользователя \"{user}\" для авторизации изменений учетной " "записи." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Неправильный пароль." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Не удалось создать пользователя LDAP: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Авторизованные SSH ключи" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -9018,37 +9050,55 @@ msgstr "" "на каждой строке. Пустые строки и строки, начинающиеся с # будут " "игнорироваться." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Удаление пользователя" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Не удалось добавить пользователя в группу." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Переименование пользователя LDAP не удалось." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Не удалось удалить пользователя из группы." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Не удалось добавить пользователя в группу." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Не удалось задать ключи SSH." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Не удалось изменить статус пользователя." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Изменение LDAP пароля пользователя не удалось." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Не удалось добавить нового пользователя в группу администраторов: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Учетная запись пользователя создана, теперь вы вошли" @@ -9064,24 +9114,10 @@ msgstr "Сохранить пароль" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Создать пользователя" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Удаление пользователя" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Окончательно удалить пользователя %(username)s?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Удаление %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Учетная запись администратора" @@ -9128,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Пропустить этот шаг" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -9137,17 +9173,12 @@ msgstr "Пользователи" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Редактирование пользователя %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Удалить пользователя %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Редактировать пользователя %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9156,39 +9187,62 @@ msgstr "" "Для смены пароля используйте форму изменить пароль ." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Окончательно удалить пользователя %(username)s?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Удалить файлы" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Пользователь %(username)s создан." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Пользователь %(username)s обновлен." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Редактирование пользователя" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Пользователь {user} удален." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Пользователь %(username)s создан." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Сбой при удалении LDAP пользователя." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успешно изменён." @@ -9918,7 +9972,7 @@ msgstr "Изменить пароль" msgid "Shut down" msgstr "Завершить работу" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Выход" @@ -9926,7 +9980,7 @@ msgstr "Выход" msgid "Select language" msgstr "Выберите язык" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -10003,57 +10057,6 @@ msgstr "" "Включите приложения чтобы добавить ярлыки на " "эту страницу." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, чистая смесь Debian, это 100%% свободный само-размещенный веб-" -"сервер, позволяющий выкладывать социальные приложения на небольших машинах. " -"Он предоставляет онлайн инструменты онлайн-коммуникации, уважающие вашу " -"приватность и владение данными." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Этот портал часть веб-интерфейса %(box_name)s. %(box_name)s это свободное " -"программное обеспечение, выпускаемое под лицензией GNU Affero General Public " -"License, Версии 3 или старше." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Исходный код" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашняя страница" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Пожертвовать" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Фонд FrеedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Форум" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Чат IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Список рассылки" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10077,10 +10080,6 @@ msgstr "" "В настоящее время следующие сетевые интерфейсы сконфигурированы как " "внутренние: %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" @@ -10211,6 +10210,60 @@ msgstr "перед удалением {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "" +#~ "Выберите файл резервного сохранения для загрузки на локальную машину" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Дополнительную информацию о проекте %(box_name)s можно найти на %(box_name)s Wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Удаление %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Удалить пользователя %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Пользователь {user} удален." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Сбой при удалении LDAP пользователя." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, чистая смесь Debian, это 100%% свободный само-размещенный " +#~ "веб-сервер, позволяющий выкладывать социальные приложения на небольших " +#~ "машинах. Он предоставляет онлайн инструменты онлайн-коммуникации, " +#~ "уважающие вашу приватность и владение данными." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Этот портал часть веб-интерфейса %(box_name)s. %(box_name)s это свободное " +#~ "программное обеспечение, выпускаемое под лицензией GNU Affero General " +#~ "Public License, Версии 3 или старше." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Исходный код" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Фонд FrеedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Без приложений ваш %(box_name)s может не многое." @@ -10812,9 +10865,6 @@ msgstr "Гуджарати" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Публикация ключа на сервер ключей..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отмена" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP отпечаток" diff --git a/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po index 794bc2feb..13dd70339 100644 --- a/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 13:32+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa \n" "Language-Team: Sinhala user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -771,7 +775,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1637,7 +1641,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2103,9 +2107,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2568,8 +2572,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2586,37 +2590,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "පිළිබඳව" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2628,7 +2633,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2638,7 +2643,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2646,7 +2651,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2657,15 +2662,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2850,12 +2880,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3121,7 +3151,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7661,16 +7691,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7679,80 +7709,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7768,24 +7812,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7823,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7832,56 +7862,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8523,7 +8567,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8531,7 +8575,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8606,50 +8650,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8668,10 +8668,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 35a6d725b..94328dae6 100644 --- a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Slovenian user@host:~/path/to/repo/" @@ -406,11 +410,11 @@ msgstr "" "Pot do novega ali obstoječega skladišča. Npr. uporabnik@gostitelj:~/pot/" "do/skladišča/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Geslo strežnika SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -418,13 +422,13 @@ msgstr "" "Geslo strežnika SSH.
Preverjanje pristnosti na osnovi ključev SSH še " "ni omogočeno." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 #, fuzzy #| msgid "Create remote backup repository" msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Ustvari oddaljeno skladišče za rezervne kopije" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -874,7 +878,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1792,7 +1796,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Neveljavno ime domene" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2280,9 +2284,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2788,8 +2792,8 @@ msgstr "Ustvari novo skladišče" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2806,37 +2810,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2848,7 +2853,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2858,7 +2863,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2866,7 +2871,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2877,15 +2882,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -3070,12 +3100,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3342,7 +3372,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -8038,16 +8068,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8056,84 +8086,100 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Enter a valid username." msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid password." msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Archive" +msgid "Delete user" +msgstr "Izbriši arhiv" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -8149,24 +8195,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -8204,7 +8236,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8213,56 +8245,73 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Archive" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Izbriši arhiv" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Archive deleted." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Arhiv je izbrisan." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8953,7 +9002,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8961,7 +9010,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -9036,50 +9085,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9098,10 +9103,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -9225,6 +9226,9 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Izberite datoteko rezervne kopije, ki jo želite naložiti" + #, fuzzy, python-brace-format #~| msgid "Error installing application: {string} {details}" #~ msgid "Error installing app: {string} {details}" @@ -9266,9 +9270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a valid destination" #~ msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Prekliči" - #, fuzzy #~| msgid "Delete Archive" #~ msgid "Delete selected" diff --git a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 7b2253631..dbe846e8d 100644 --- a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 05:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 05:15+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -217,16 +217,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Gabim Gjatë Kopjeruajtjes" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (S’ka të dhëna për kopjeruajtje)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Aktivizoni kopjeruajtje të planifikuara" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "Në u aktivizoftë, çdo ditë bëhet një kopjeruajtje, çdo javë dhe çdo muaj. " "Kopjeruajtjet e vjetra hiqen." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Numër kopjeruajtjesh ditore për t’u mbajtur" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" "çaktivizon kopjeruajtje të këtij lloji. Vënë në punë në një orë të caktuar, " "çdo ditë." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Numër kopjeruajtjesh javore për t’u mbajtur" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "" "çaktivizon kopjeruajtje të këtij lloji. Vënë në punë në një orë të caktuar, " "çdo të diel." -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Numër kopjeruajtjesh mujore për t’u mbajtur" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " @@ -274,27 +274,27 @@ msgstr "" "çaktivizon kopjeruajtje të këtij lloji. Vënë në punë në një orë të caktuar, " "ditën e parë të çdo muaji." -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Orë e ditës kur të vihet në punë veprimi i kopjeruajtjes" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "Në format 24 orësh." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Aplikacione të përfshirë" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Aplikacione për t’u përfshirë te kopjeruajtja" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Depo" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -302,50 +302,54 @@ msgstr "Depo" msgid "Name" msgstr "Emër" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(Opsionale) Caktoni një emër për këtë arkiv kopjeruajtjeje" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Përzgjidhni aplikacionet që doni të rikthehen" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Ngarkoni Kartelë" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "Kartelat kopjeruajtje duhet të jenë në formatim .tar.gz" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Përzgjidhni kartelën kopjeruajtje që doni të ngarkohet" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Format i pasaktë shtegu depoje." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Emër përdoruesi i pavlefshëm: {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Strehëemër e pavlefshme: {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Shtegu i pavlefshëm drejtorie: {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Fshehtëzim" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -353,53 +357,53 @@ msgstr "" "“Kyç në Depo” do të thotë që një kyç i mbrojtur me fjalëkalim depozitohet " "tok me kopjeruajtjen." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Kyç në Depo" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Frazëkalim" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "Frazëkalim; I nevojshëm vetëm kur përdoret fshehtëzim." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Ripohoni Frazëkalimin" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Përsëritni frazëkalimin." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Frazëkalimet e fshehtëzimit që u dhanë, s’përputhen" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "Frazëkalimi duhet për fshehtëzime." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Përzgjidhni Disk ose Pjesë" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Kopjeruajtjet do të depozitohen te drejtoria FreedomBoxBackups" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "Shteg SSH Depoje" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" @@ -407,11 +411,11 @@ msgstr "" "Shteg për te një depo e re ose ekzistuese. Shembull: user@host:~/shteg/" "për/te/depoja/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Fjalëkalim shërbyesi SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -419,11 +423,11 @@ msgstr "" "Fjalëkalim i Shërbyesit SSH.
Mirëfilltësimi SSH me bazë kyçe s’është ende " "i mundur." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Depoja e largët e kopjeruajtjeve ekziston tashmë." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Përzgjidhni kyç SSH publik të verifikuar" @@ -843,7 +847,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Leje për përdorues anonimë, të cilët s’kanë dhënë fjalëkalim." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Leje" @@ -864,14 +868,12 @@ msgstr "" #: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21 #: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19 #: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File sharing" -msgstr "Dhënie Kartelash & Copëzash" +msgstr "Dhënie kartelash" #: modules/bepasty/manifest.py:23 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 msgid "Manage Passwords" @@ -1108,19 +1110,15 @@ msgstr "Ka tashmë një bibliotekë me atë emër." #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Ebook" -msgstr "" +msgstr "E-libër" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Library" -msgstr "Bibliotekë E-librash" +msgstr "Bibliotekë" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Ebook reader" -msgstr "Bibliotekë E-librash" +msgstr "Lexues E-librash" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1376,15 +1374,15 @@ msgstr "Listë e pavlefshme URI-sh Shërbyesi STUN/TURN" #: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16 msgid "Video conference" -msgstr "" +msgstr "Konferencë me video" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "TURN" -msgstr "" +msgstr "TURN" #: modules/coturn/templates/coturn.html:15 msgid "Use the following URLs to configure your communication server:" @@ -1469,24 +1467,18 @@ msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "Klient Bittorrent i shkruar në Python/PyGTK" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "BitTorrent Web Client" msgid "BitTorrent" -msgstr "Klient Web BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Launch web client" msgid "Web client" -msgstr "Nis klientin web" +msgstr "Klient web" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "I2P" msgid "P2P" -msgstr "I2P" +msgstr "P2P" #: modules/diagnostics/__init__.py:29 msgid "" @@ -1828,7 +1820,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Emër i pavlefshëm përkatësie" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Emër përdoruesi" @@ -2046,25 +2038,21 @@ msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted messaging" -msgstr "Fshehtëzim" +msgstr "Shkëmbim mesazhesh i fshehtëzuar" #: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103 #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Audio chat" -msgstr "" +msgstr "Fjalosje me zë" #: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Video Room" msgid "Video chat" -msgstr "Dhomë Me Video" +msgstr "Fjalosje me video" #: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16 msgid "XMPP" -msgstr "" +msgstr "XMPP" #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18 #, python-format @@ -2208,18 +2196,16 @@ msgid "FairEmail" msgstr "FairEmail" #: modules/email/manifest.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Email Server" msgid "Email server" -msgstr "Shërbyes Email-i" +msgstr "Shërbyes email-esh" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "IMAP" -msgstr "" +msgstr "IMAP" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "Spam control" -msgstr "" +msgstr "Kontroll të padëshiruarish" #: modules/email/templates/email-aliases.html:13 #: modules/email/templates/email.html:15 @@ -2369,35 +2355,31 @@ msgstr "Kartelat Feather Wiki duhet të jenë në format HTML" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "Ngarkoni një kartelë ekzistuese Feather Wiki që nga ky kompjuter." -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/infinoted/manifest.py:46 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:20 msgid "Note taking" -msgstr "" +msgstr "Mbajtje shënimesh" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 #: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:21 #: modules/wordpress/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Website Security" msgid "Website" -msgstr "Siguri Sajti" +msgstr "Sajt" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/tiddlywiki/manifest.py:25 msgid "Quine" -msgstr "" +msgstr "Quine" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/nextcloud/manifest.py:56 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Debian:" msgid "Non-Debian" -msgstr "Debian:" +msgstr "Jo-Debian" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12 @@ -2609,10 +2591,8 @@ msgstr "" "a>." #: modules/first_boot/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup complete! Next steps:" -msgstr "Ujdisje e Plotësuar!" +msgstr "Ujdisje e plotësuar! Hapat vijues:" #: modules/first_boot/__init__.py:63 #, python-brace-format @@ -2620,14 +2600,16 @@ msgid "" "Initial setup has been completed. Perform the next steps to make your " "{box_name} operational." msgstr "" +"Ujdisja fillestare është plotësuar. Që ta bëni funksional {box_name} tuaj, " +"kryeni hapat vijues." #: modules/first_boot/__init__.py:66 msgid "Next steps" -msgstr "" +msgstr "Hapat vijues" #: modules/first_boot/__init__.py:73 msgid "See next steps" -msgstr "" +msgstr "Shihni hapat vijues" #: modules/first_boot/forms.py:14 #, python-brace-format @@ -2645,10 +2627,8 @@ msgid "Firstboot Wizard Secret" msgstr "E fshehtë Për Skenën e Parë të Ndihmësit" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup Complete! Next Steps:" -msgstr "Ujdisje e Plotësuar!" +msgstr "Ujdisje e Plotësuar! Hapat Vijues:" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:18 #, python-format @@ -2656,6 +2636,9 @@ msgid "" "Automatic software update " "runs daily by default. For the first time, manually run it now." msgstr "" +"Përditësimi i automatizuar i " +"software-it, si parazgjedhje, kryhet një herë në ditë. Për herën e parë, " +"kryejeni dorazi tani." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:27 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:108 @@ -2667,6 +2650,8 @@ msgstr "Përditësoje tani" msgid "" "Review privacy options." msgstr "" +"Shqyrtoni mundësi privatësie." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:46 #, python-format @@ -2674,12 +2659,16 @@ msgid "" "Review and setup network " "connections. Change the default Wi-Fi password, if applicable." msgstr "" +"Shqyrtoni dhe ujdisni lidhje " +"në rrjet. Nëse ka vend, ndryshoni fjalëkalimin parazgjedhje për Wi-Fi." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:57 #, python-format msgid "" "Configure a domain name." msgstr "" +"Formësoni një emër përkatësie." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:67 #, python-format @@ -2687,6 +2676,8 @@ msgid "" "Configure and schedule remote backups." msgstr "" +"Formësoni dhe vini në plan kopjeruajtje të largëta." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:78 #, python-format @@ -2694,6 +2685,8 @@ msgid "" "Put %(box_name)s to use by installing apps." msgstr "" +"Bëjeni të dobishëm %(box_name)s duke instaluar aplikacione." #: modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:29 msgid "Start Setup" @@ -2798,18 +2791,16 @@ msgid "Git" msgstr "Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Git Hosting" msgid "Git hosting" -msgstr "Strehim i Thjeshtë Git" +msgstr "Strehim Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Version control" -msgstr "" +msgstr "Kontroll versionesh" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Developer tool" -msgstr "" +msgstr "Mjete zhvilluesish" #: modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:13 msgid "Manage Repositories" @@ -2867,8 +2858,8 @@ msgstr "Përpunoni depon" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentim" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Doracak" @@ -2885,24 +2876,25 @@ msgstr "Merrni Asistencë" msgid "Submit Feedback" msgstr "Parashtroni Përshtypjet" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Jepni Ndihmesë" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Mbi" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Po përdorni %(os_release)s dhe %(box_name)s version %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availabletë gatshëm." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s është i përditësuar." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2937,7 +2929,7 @@ msgstr "" "zëvendësojë rrugëzuesin tuaj Wi-Fi, që kështu të dhënat tuaja të mbeten me " "ju." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2954,7 +2946,7 @@ msgstr "" "makinat e tyre, po kthejmë Internetin në arkitekturën për të cilën qe " "menduar, “peer-to-peer”." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2965,7 +2957,7 @@ msgstr "" "të shpërndara; %(box_name)s synon t’i sjellë ato tok në një paketë të " "leverdishme." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2982,19 +2974,46 @@ msgstr "" "sources.debian.org/\">Burimeve Debian, ose duke xhiruar “apt source " "emër_pakete” në një terminal (duke përdorur Cockpit, ose SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Për më tepër hollësi mbi projektin %(box_name)s, shihni %(box_name)s Wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Mësoni më tepër" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Faqe hyrëse" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Dhuroni" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Merrni Asistencë" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Dhomë IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Listë postimesh" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3230,12 +3249,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentim dhe PBR" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Mbi {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Doracak për {box_name}" @@ -3286,16 +3305,14 @@ msgstr "Ndërmjetës I2P" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/tor/manifest.py:59 #: modules/torproxy/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymity Network" msgid "Anonymity network" -msgstr "Rrjet Anonimiteti" +msgstr "Rrjet anonimiteti" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/kiwix/manifest.py:25 #: modules/shadowsocks/manifest.py:19 modules/shadowsocksserver/manifest.py:18 #: modules/tor/manifest.py:60 modules/torproxy/manifest.py:57 msgid "Censorship resistance" -msgstr "" +msgstr "Rezistencë ndaj censurës" #: modules/i2p/templates/i2p.html:12 msgid "I2P Proxies and Tunnels" @@ -3381,7 +3398,7 @@ msgstr "Fjalëkalim Llogarie Përgjegjësi" #: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/wordpress/manifest.py:26 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:12 msgid "Manage Wikis and Blogs" @@ -3500,7 +3517,7 @@ msgstr "" #: modules/infinoted/manifest.py:46 msgid "Collaborative editing" -msgstr "" +msgstr "Përpunim në bashkëpunim" #: modules/janus/__init__.py:23 msgid "Janus is a lightweight WebRTC server." @@ -3530,17 +3547,15 @@ msgid "Janus Video Room" msgstr "Janus Video Room" #: modules/janus/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "WebRTC" -msgstr "Shërbyes" +msgstr "WebRTC" #: modules/janus/manifest.py:16 msgid "Web conference" -msgstr "" +msgstr "Konferencë Web" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Hollësi licence JavaScript" @@ -3561,16 +3576,12 @@ msgid "Chat Client" msgstr "Klient Fjalosjesh" #: modules/jsxc/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web chat" -msgstr "Kërkim në Web" +msgstr "Fjalosje në Web" #: modules/jsxc/manifest.py:16 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "Client" -msgstr "Klient IRC" +msgstr "Klient" #: modules/kiwix/__init__.py:21 msgid "" @@ -3645,20 +3656,16 @@ msgstr "" "menjëherë, për të kursyer hapësirë disku." #: modules/kiwix/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Offline reader" -msgstr "Wikipedia Jo në linjë" +msgstr "Lexues jashtë linje" #: modules/kiwix/manifest.py:24 msgid "Archival" -msgstr "" +msgstr "Arkivore" #: modules/kiwix/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia Jo në linjë" +msgstr "Wikipedia" #: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:24 #, python-format @@ -3938,16 +3945,12 @@ msgid "FluffyChat" msgstr "FluffyChat" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:101 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Chatroom" msgid "Chat room" -msgstr "Dhomë IRC" +msgstr "Dhomë fjalosjeje" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Media streaming server" msgid "Matrix server" -msgstr "Shërbyes transmetimi mediash" +msgstr "Shërbyes Matrix" #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:12 @@ -4294,20 +4297,16 @@ msgstr "" "dëmtimi." #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Updated server." msgid "Game server" -msgstr "Shërbyesi u përditësua." +msgstr "Shërbyes lojërash" #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Block Sandbox" msgid "Block sandbox" -msgstr "Bankëprovë Blloqesh" +msgstr "Bankëprovë blloqesh" #: modules/minetest/manifest.py:49 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Platformë" #: modules/minetest/templates/minetest.html:17 modules/networks/forms.py:105 #: modules/networks/forms.py:145 @@ -4369,24 +4368,20 @@ msgid "totem" msgstr "totem" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Media Server" msgid "Media server" -msgstr "Shërbyes i Thjeshtë Mediash" +msgstr "Shërbyes mediash" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televizion" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "MiniDLNA" msgid "DLNA" -msgstr "MiniDLNA" +msgstr "DLNA" #: modules/minidlna/views.py:33 msgid "Updated media directory" @@ -4481,24 +4476,22 @@ msgid "RSS Guard" msgstr "RSS Guard" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "News Feed Reader" msgid "Feed reader" -msgstr "Lexues Prurjesh Lajmesh" +msgstr "Lexues prurjesh" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "News aggregation" -msgstr "" +msgstr "Grumbullim lajmesh" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "ATOM" -msgstr "" +msgstr "ATOM" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14 msgid "" @@ -4769,7 +4762,7 @@ msgstr "" #: modules/names/templates/names.html:66 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globale" #: modules/names/templates/names.html:68 msgid "Link" @@ -6113,17 +6106,15 @@ msgstr "" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/syncthing/manifest.py:58 msgid "File sync" -msgstr "" +msgstr "Njëkohësim kartelash" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/sharing/__init__.py:34 msgid "Sharing" msgstr "Dhënie" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Group Share" msgid "Groupware" -msgstr "Pjesë Grupi" +msgstr "" #: modules/nextcloud/views.py:53 msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." @@ -6172,14 +6163,12 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server" msgid "VPN server" -msgstr "Shërbyes DNS" +msgstr "Shërbyes VPN" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 msgid "Remote access" -msgstr "" +msgstr "Hyrje së largëti" #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" @@ -6613,20 +6602,16 @@ msgstr "Hapni {url} me ndërmjetësin {proxy} në tcp{kind}" #: modules/privoxy/manifest.py:10 msgid "Ad blocker" -msgstr "" +msgstr "Bllokues reklamash" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/shadowsocks/manifest.py:18 #: modules/torproxy/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Gobby Server" msgid "Proxy server" -msgstr "Shërbyes Gobby" +msgstr "Shërbyes ndërmjetës" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/samba/manifest.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network Domain" msgid "Local network" -msgstr "Përkatësi Rrjeti Vendor" +msgstr "Rrjet vendor" #: modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -6671,7 +6656,7 @@ msgstr "Quasseldroid" #: modules/quassel/manifest.py:54 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: modules/radicale/__init__.py:25 #, python-brace-format @@ -6778,22 +6763,20 @@ msgstr "" "e kërkimit do të shfaqë kalendarët dhe librat ekzistues të adresave." #: modules/radicale/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME Calendar" msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar Gnome" +msgstr "Kalendar" #: modules/radicale/manifest.py:91 modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakte" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CalDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CardDAV" -msgstr "" +msgstr "CardDAV" #: modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" @@ -6867,10 +6850,8 @@ msgstr "" "lidhen." #: modules/roundcube/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "FairEmail" msgid "Email" -msgstr "FairEmail" +msgstr "Email" #: modules/rssbridge/__init__.py:21 msgid "" @@ -6922,16 +6903,12 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Të lejohet ky aplikacion të përdoret nga cilido që mund ta kapë." #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "RSS Feed Generator" msgid "Feed generator" -msgstr "Prodhues Prurjesh RSS" +msgstr "Prodhues prurjesh" #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "FluxNews" msgid "News" -msgstr "FluxNews" +msgstr "Lajme" #: modules/samba/__init__.py:23 msgid "" @@ -7012,22 +6989,16 @@ msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: modules/samba/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Network Interface" msgid "Network drive" -msgstr "Ndërfaqe Rrjeti" +msgstr "Disk rrjeti" #: modules/samba/manifest.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Media streaming server" msgid "Media storage" -msgstr "Shërbyes transmetimi mediash" +msgstr "Depozitim mediash" #: modules/samba/manifest.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup storage" -msgstr "Kopjeruajtje" +msgstr "Depozitim kopjeruajtjesh" #: modules/samba/templates/samba.html:20 msgid "Shares" @@ -7170,14 +7141,12 @@ msgid "Strict" msgstr "Strikt" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web search" msgstr "Kërkim në Web" #: modules/searx/manifest.py:17 msgid "Metasearch Engine" -msgstr "" +msgstr "Motor Tejkërkimesh" #: modules/security/forms.py:13 msgid "Fail2Ban (recommended)" @@ -7334,16 +7303,12 @@ msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" #: modules/shaarli/manifest.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Link" msgid "Link blog" -msgstr "Lidhje" +msgstr "" #: modules/shaarli/manifest.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "in use" msgid "Single user" -msgstr "në përdorim" +msgstr "Një përdorues" #: modules/shadowsocks/__init__.py:18 modules/shadowsocksserver/__init__.py:18 msgid "" @@ -7414,22 +7379,16 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Metodë fshehtëzimi. Duhet të përputhet me atë të caktuar te shërbyesi." #: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "Fshehtëzim" +msgstr "Tunel i fshehtëzuar" #: modules/shadowsocks/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Entry point" -msgstr "Pikëmbarim" +msgstr "Pikë hyrjeje" #: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Shadowsocks Client" msgid "Shadowsocks" -msgstr "Klient për Shadowsocks" +msgstr "Shadowsocks" #: modules/shadowsocksserver/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -7465,10 +7424,8 @@ msgid "Encryption method. Clients must use the same setting." msgstr "Metodë fshehtëzimi. Klientët duhet të përdorin të njëjtin rregullim." #: modules/shadowsocksserver/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Exit point" -msgstr "Pikëmbarim" +msgstr "Pikë daljeje" #: modules/sharing/__init__.py:17 #, python-brace-format @@ -7530,10 +7487,8 @@ msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Pjesët duhet të jenë ose publike, ose të ndara me të paktën një grup" #: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Sharing" msgid "Web sharing" -msgstr "Dhënie" +msgstr "Dhënie në Web" #: modules/sharing/templates/sharing.html:18 #: modules/sharing/templates/sharing.html:21 @@ -8269,15 +8224,15 @@ msgstr "Ngarkoni nga ky kompjuter një kartelë ekzistuese TiddlyWiki." #: modules/tiddlywiki/manifest.py:22 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Ditar" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:23 msgid "Digital garden" -msgstr "" +msgstr "Kopsht dixhital" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:24 msgid "Zettelkasten" -msgstr "" +msgstr "Zettelkasten" #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18 msgid "" @@ -8446,10 +8401,8 @@ msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Ndërmjetës me Tor" #: modules/tor/manifest.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Onion Service" msgid "Onion services" -msgstr "Shërbim Onion" +msgstr "Shërbime Onion" #: modules/tor/manifest.py:58 msgid "Relay" @@ -8628,7 +8581,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS" #: modules/ttrss/manifest.py:10 msgid "TTRSS-Reader" -msgstr "" +msgstr "Lexues TTRSS" #: modules/ttrss/manifest.py:25 msgid "Geekttrss" @@ -8662,16 +8615,16 @@ msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox-i u Përditësua" #: modules/upgrades/__init__.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "Software Update" msgid "Run software update manually" -msgstr "Përditësim Software-i" +msgstr "Xhirojeni dorazi përditësimin e software-it" #: modules/upgrades/__init__.py:140 msgid "" "Automatic software update runs daily by default. For the first time, " "manually run it now." msgstr "" +"Përditësimi i automatizuar i software-it, si parazgjedhje, kryhet një herë " +"në ditë. Për herën e parë, kryejeni dorazi tani." #: modules/upgrades/__init__.py:242 msgid "Could not start distribution update" @@ -8911,18 +8864,18 @@ msgstr "Kontrolloni “{key} {value}” formësimi nslcd-je" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Kontrolloni “{database}” formësimi nsswitch" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Emri i përdoruesit është i zënë, ose i rezervuar." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Opsionale. E përdorur për të dërguar email-e për ricaktim fjalëkalimesh dhe " "njoftime të rëndësishme." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8937,22 +8890,22 @@ msgstr "" "në krejt shërbimet. Munden edhe të hyjnë në sistem përmes SSH-së dhe të kenë " "privilegje administrative (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Jepni një emër përdoruesi të vlefshëm." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "E domosdoshme. 150 ose më pak shenja. Vetëm shkronja anglishteje, shifra, " "dhe @/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Fjalëkalim Autorizimi" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8960,25 +8913,25 @@ msgstr "" "Jepni fjalëkalimin për përdoruesin “{user}”, që të autorizoni ndryshime " "llogarie." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "S’u arrit të krijohej përdorues LDAP: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues i ri te grupi {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Kyçe SSH të autorizuar" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8989,36 +8942,54 @@ msgstr "" "një për rresht. Rreshta të zbrazët dhe rreshta që fillojnë me # do të " "shpërfillen." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Fshi Përdorues" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues te grup." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Riemërtimi i përdoruesit LDAP dështoi." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "S’u arrit të hiqej përdorues nga grupi." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues te grup." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "S’arrihet të ujdisen kyçe SSH." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "S’u arrit të ndryshohej gjendje përdoruesi." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ndryshimi i fjalëkalimit për përdorues LDAP dështoi." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues i ri te grupi i përgjegjësve: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Llogaria e përdoruesit u krijua, tani jeni i futur në llogari" @@ -9034,24 +9005,10 @@ msgstr "Ruaje Fjalëkalimin" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Krijoni Përdorues" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Fshi Përdorues" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Të fshihet përgjithnjë përdoruesi %(username)s?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Fshije %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Llogari Përgjegjësi" @@ -9099,7 +9056,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Anashkalojeni këtë hap" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Përdorues" @@ -9108,17 +9065,12 @@ msgstr "Përdorues" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Përpunoni përdoruesin %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Fshije përdoruesin %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Përpunoni Përdoruesin %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9128,39 +9080,62 @@ msgstr "" "href=\"%(change_password_url)s\">formularin e ndryshimit të fjalëkalimeve." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Ruaji Ndryshimet" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Të fshihet përgjithnjë përdoruesi %(username)s?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Mbylle" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Fshini kartela" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuloje" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Përdoruesi %(username)s u krijua." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Përdoruesi %(username)s u përditësua." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Përpunoni Përdorues" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Përdoruesi {user} u fshi." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Përdoruesi %(username)s u krijua." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Fshirja e përdoruesi LDAP dështoi." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Ndryshoni Fjalëkalimin" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Fjalëkalimi u ndryshua me sukses." @@ -9286,10 +9261,8 @@ msgstr "" "trafiku." #: modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "VPN client" -msgstr "Klient IRC" +msgstr "Klient VPN" #: modules/wireguard/templates/wireguard.html:10 msgid "As a Server" @@ -9574,7 +9547,7 @@ msgstr "" #: modules/wordpress/manifest.py:26 msgid "Content management system" -msgstr "" +msgstr "Sistem administrimi lënde" #: modules/zoph/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -9631,13 +9604,11 @@ msgstr "" #: modules/zoph/manifest.py:26 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" #: modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Photo Organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Sistemues Fotografish" +msgstr "Sistemues" #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:15 #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:28 @@ -9658,10 +9629,9 @@ msgid "Generic" msgstr "Elementar" #: operation.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error: {name}: {exception_message}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception}" -msgstr "Gabim: {name}: {exception_message}" +msgstr "Gabim: {name}: {exception}" #: operation.py:123 #, python-brace-format @@ -9714,22 +9684,19 @@ msgid "Updating app" msgstr "Po përditësohet aplikacioni" #: setup.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {exception}" -msgstr "Gabim në instalimin e aplikacionit: {error}" +msgstr "Gabim në instalimin e aplikacionit: {exception}" #: setup.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error repairing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {exception}" -msgstr "Gabim në riparimin e aplikacionit: {error}" +msgstr "Gabim në riparimin e aplikacionit: {exception}" #: setup.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {exception}" -msgstr "Gabim në përditësimin e aplikacionit: {error}" +msgstr "Gabim në përditësimin e aplikacionit: {exception}" #: setup.py:85 msgid "App installed." @@ -9847,10 +9814,8 @@ msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Shërbimi %(service_name)s s’po xhiron." #: templates/apps.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Search the web" msgid "Search with tags" -msgstr "Kërkoni në internet" +msgstr "Kërkoni me etiketa" #: templates/base.html:31 msgid "" @@ -9889,7 +9854,7 @@ msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" msgid "Shut down" msgstr "Fike" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Dil" @@ -9897,7 +9862,7 @@ msgstr "Dil" msgid "Select language" msgstr "Përzgjidhni gjuhën" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Hyni" @@ -9974,57 +9939,6 @@ msgstr "" "Që të shtohen shkurtore te kjo faqe, aktivizoni ca aplikacione." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, një përzierje puro Debian, është një shërbyes i " -"vetëstrehueshëm 100%% software i lirë, për vënie në punë aplikacionesh " -"shoqërorë në makina të vogla. Furnizon mjete komunikimi internetor që " -"respektojnë privatësinë tuaj dhe pronësinë e të dhënave." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Ky portal është pjesë e ndërfaqes web për %(box_name)s. %(box_name)s është " -"<em>software</em> i lirë, i shpërndarë sipas licencës GNU Affero " -"General Public License, Version 3 ose i mëvonshëm." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Kod Burim" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Faqe hyrëse" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Dhuroni" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Foundation" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Dhomë IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Listë postimesh" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10047,10 +9961,6 @@ msgstr "" "Aktualisht janë të formësuara për rrjete të brendshëm ndërfaqet vijuese të " "rrjetit: %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Njoftime" @@ -10181,6 +10091,59 @@ msgstr "para çinstalimit të {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratase" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Përzgjidhni kartelën kopjeruajtje që doni të ngarkohet" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Për më tepër hollësi mbi projektin %(box_name)s, shihni %(box_name)s Wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Fshije %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Fshije përdoruesin %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Përdoruesi {user} u fshi." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Fshirja e përdoruesi LDAP dështoi." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, një përzierje puro Debian, është një shërbyes i " +#~ "vetëstrehueshëm 100%% software i lirë, për vënie në punë aplikacionesh " +#~ "shoqërorë në makina të vogla. Furnizon mjete komunikimi internetor që " +#~ "respektojnë privatësinë tuaj dhe pronësinë e të dhënave." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Ky portal është pjesë e ndërfaqes web për %(box_name)s. %(box_name)s " +#~ "është <em>software</em> i lirë, i shpërndarë sipas licencës " +#~ "GNU Affero General Public License, Version 3 ose i mëvonshëm." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Kod Burim" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Foundation" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Pa aplikacione, %(box_name)s juaj s’mund të bëjë kushedi çë." @@ -10776,9 +10739,6 @@ msgstr "Gujaratase" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Po publikohet kyçi te shërbyes kyçesh…" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuloje" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "Shenja gishtash OpenPGP" diff --git a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 9f4524d5b..73b9fabc5 100644 --- a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Serbian user@host:~/path/to/repo/" @@ -402,11 +406,11 @@ msgstr "" "Putanja novog ili postojećeg repozitorijuma: Primer: user@host:~/path/to/" "repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH serverska lozinka" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -414,11 +418,11 @@ msgstr "" "SSH serverska lozinka.
Autentifikacija sa SSH ključem još uvek nije " "moguća." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Remote rezervni repozitorijum već postoji." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Izaberi provereni SSH javni ključ" @@ -830,7 +834,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1724,7 +1728,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2206,9 +2210,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2687,8 +2691,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2705,37 +2709,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2747,7 +2752,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2757,7 +2762,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2765,7 +2770,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2776,15 +2781,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2969,12 +2999,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3242,7 +3272,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7894,16 +7924,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7912,80 +7942,96 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Archive" +msgid "Delete user" +msgstr "Izbriši arhivu" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -8001,24 +8047,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -8056,7 +8088,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8065,56 +8097,72 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Archive" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Izbriši arhivu" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8768,7 +8816,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8776,7 +8824,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8851,50 +8899,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8913,10 +8917,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -9039,6 +9039,9 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Izaberite sigurnosnu kopiju koju želite da otpremite" + #, fuzzy, python-brace-format #~| msgid "Error installing application: {string} {details}" #~ msgid "Error installing app: {string} {details}" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 383ce5a73..66763cb1c 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:31+0000\n" "Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 \n" "Language-Team: Swedish user@host:~/path/to/repo/" @@ -405,11 +409,11 @@ msgstr "" "Sökväg till ett nytt eller befintligt arkiv. Exempel: user@host:~/path/to/" "repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH server lösenord" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -417,11 +421,11 @@ msgstr "" "Lösenord för SSH-servern.
SSH-nyckelbaserad autentisering är ännu inte " "möjligt." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Fjärrbackup respository finns redan." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Välj verifierad Offentlig SSH-nyckel" @@ -842,7 +846,7 @@ msgstr "" "Behörigheter för anonyma användare, som inte har angett något lösenord." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" @@ -1821,7 +1825,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Ogiltigt domännamn" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -2352,9 +2356,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2878,8 +2882,8 @@ msgstr "Redigera respository" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Handbok" @@ -2896,24 +2900,25 @@ msgstr "Få support" msgid "Submit Feedback" msgstr "Skicka feedback" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Bidrar" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Om" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Du använder %(os_release)s och %(box_name)s version %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availabletillgänglig." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s är uppdaterad." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2947,7 +2952,7 @@ msgstr "" "proxy och en Tor-server, på en enhet som kan ersätta din Wi-Fi-router, så " "att din personliga data alltid stannar hos dig och under din kontroll." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2964,7 +2969,7 @@ msgstr "" "användare, återställer vi Internet till sin avsedda icke-hierarkiska peer-to-" "peer-arkitektur." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2975,7 +2980,7 @@ msgstr "" "distribuerade tjänster. %(box_name)s avser att samla dem alla tillsammans i " "ett enda praktiskt paket." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2992,19 +2997,46 @@ msgstr "" "sources.debian.org/\">Debian Källkod eller genom att köra \"apt source " "paketnamn\" \" i en terminal (med Cockpit eller SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Mer information om %(box_name)s -projektet finns på %(box_name)s wiki." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Läs mer" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Hemsida" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Donera" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Få support" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "IRC chatrum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "E-postlista" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3238,12 +3270,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentation och Vanliga Frågor" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Om {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Manual" @@ -3543,7 +3575,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript-licensinformation" @@ -8887,18 +8919,18 @@ msgstr "Kontrollera nslcd-konfigurationen \"{key}{value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Kontrollera nsswitch-konfigurationen \"{database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Användarnamnet är upptaget eller är reserverade." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Valfritt. Används för att skicka e-post för att återställa lösenord och " "viktiga meddelanden." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8912,22 +8944,22 @@ msgstr "" "administratörsgruppen kommer att kunna logga in på alla tjänster. De kan " "också logga in på systemet via SSH och har administratörsprivilegier (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Ange ett giltigt användarnamn." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Krävs. 150 tecken eller färre. Engelska bokstäver, siffror och endast @/./-/" "_ ." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Auktoriseringslösenord" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8935,25 +8967,25 @@ msgstr "" "Ange lösenordet för användaren \"{user}\" för att godkänna " "kontomodifieringar." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Ogiltigt lösenord." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare i gruppen {group} : {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Auktoriserade SSH-nycklar" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8963,37 +8995,55 @@ msgstr "" "systemet utan att använda ett lösenord. Du kan ange flera nycklar, en på " "varje rad. Tomma rader och rader som börjar med # kommer att ignoreras." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Ta bort användare" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Det gick inte att lägga till användare i gruppen." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Det gick inte att byta namn på LDAP-användare." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Det gick inte att ta bort användare från gruppen." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Det gick inte att lägga till användare i gruppen." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Det går inte att ange SSH-nycklar." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Det gick inte att ändra användarstatus." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Det gick inte att ändra användarlösenordet för LDAP." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Det gick inte att lägga till ny användare i administratörsgruppen: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Användarkonto skapat, du är nu inloggad" @@ -9009,24 +9059,10 @@ msgstr "Spara lösenord" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Skapa användare" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Ta bort användare" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Ta bort användare %(username)s permanent?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Ta bort %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratörskonto" @@ -9072,7 +9108,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Hoppa över det här steget" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Användare" @@ -9081,17 +9117,12 @@ msgstr "Användare" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Redigera användare %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Ta bort användare %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Redigera användare %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9100,39 +9131,62 @@ msgstr "" "Använd formuläret ändra lösenord för " "att ändra lösenordet." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Ta bort användare %(username)s permanent?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Ta bort filer" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Användaren %(username)s skapades." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Användaren %(username)s har uppdaterats." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Redigera användar" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Användare {user} borttagen." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Användaren %(username)s skapades." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Det gick inte att ta bort LDAP-användare." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Lösenordet har ändrats." @@ -9859,7 +9913,7 @@ msgstr "Ändra lösenord" msgid "Shut down" msgstr "Stänga ner" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" @@ -9867,7 +9921,7 @@ msgstr "Logga ut" msgid "Select language" msgstr "Välj språk" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -9944,57 +9998,6 @@ msgstr "" "Aktivera vissa applicationer för att lägga till " "genvägar till den här sidan." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, en Debian pure blend, är en 100%% fri programvara som är " -"självhostande webbserver för att distribuera sociala applikationer på små " -"maskiner. Det tillhandahåller online-kommunikationsverktyg som respekterar " -"din integritet och ägandet av data." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Den här portalen är en del av den %(box_name)s webbgränssnitt. %(box_name)s " -"är fri programvara, distribueras under GNU Affero General Public License, " -"version 3 eller senare." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Källkod" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Hemsida" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Donera" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Foundation" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "IRC chatrum" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-postlista" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -10019,10 +10022,6 @@ msgstr "" "För närvarande konfigureras följande nätverksgränssnitt som interna: " "%(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" @@ -10153,6 +10152,59 @@ msgstr "innan du avinstallerar {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Välj säkerhetskopian du vill ladda upp" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Mer information om %(box_name)s -projektet finns på %(box_name)s wiki." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Ta bort %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Ta bort användare %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Användare {user} borttagen." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Det gick inte att ta bort LDAP-användare." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, en Debian pure blend, är en 100%% fri programvara som är " +#~ "självhostande webbserver för att distribuera sociala applikationer på små " +#~ "maskiner. Det tillhandahåller online-kommunikationsverktyg som " +#~ "respekterar din integritet och ägandet av data." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Den här portalen är en del av den %(box_name)s webbgränssnitt. " +#~ "%(box_name)s är fri programvara, distribueras under GNU Affero General " +#~ "Public License, version 3 eller senare." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Källkod" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Foundation" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Utan några appar kan dina%(box_name)s inte göra så mycket." @@ -10734,9 +10786,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Publicerar nyckeln till nyckelserver..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenGPG Fingeravtryck" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 559cf8239..45abcef2a 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -200,73 +200,73 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " "every month." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -274,122 +274,126 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" @@ -770,7 +774,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -1636,7 +1640,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "" @@ -2102,9 +2106,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2567,8 +2571,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2585,37 +2589,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2627,7 +2632,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2637,7 +2642,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2645,7 +2650,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2656,15 +2661,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -2849,12 +2879,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3120,7 +3150,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7660,16 +7690,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7678,80 +7708,94 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7767,24 +7811,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -7822,7 +7852,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -7831,56 +7861,70 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +msgid "Delete user and files" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." +#: modules/users/views.py:111 +#, python-format +msgid "User %(username)s deleted." msgstr "" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8522,7 +8566,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8530,7 +8574,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8605,50 +8649,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8667,10 +8667,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 0cd5a3e0a..2cd043ce0 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-03 14:09+0000\n" "Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki \n" "Language-Team: Telugu user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" "కొత్త లేదా ఇప్పటికే ఉన్న రిపోజిటరీ యొక్క మార్గం. ఉదాహరణ: user@host:~/path/to/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH సర్వర్ పాస్ వర్డ్" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "SSH సర్వర్ యొక్క పాస్వర్డ్.
SSH కీ-ఆధారిత ప్రామాణీకరణ ఇంకా సాధ్యం కాదు." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "రిమోట్ బ్యాకప్ రిపోజిటరీ ఇప్పటికే ఉంది." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "ధృవీకరించబడిన SSH పబ్లిక్ కీని ఎంచుకోండి" @@ -823,7 +827,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "రహస్యపదం అందించని అనామక వినియోగదారులకు అనుమతులు." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "అనుమతులు" @@ -1785,7 +1789,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "వినియోగి పేరు" @@ -2304,9 +2308,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "వికీ" @@ -2824,8 +2828,8 @@ msgstr "రిపోజిటరీని సవరించండి" msgid "Documentation" msgstr "డాక్యుమెంటేషన్" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "నిర్దేశిక" @@ -2842,38 +2846,39 @@ msgstr "సహాయం పొందు" msgid "Submit Feedback" msgstr "అభిప్రాయాన్ని సమర్పించండి" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "దోహదం చేయండి" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "గురించి" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" "మీరు %(os_release)s మరియు %(box_name)s రూపాంతరం %(version)s ను నడుపుతున్నారు." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "కొత్త %(box_name)s వెర్షన్ అందుబాటులో ఉంది." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s తాజాగా ఉంది." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2890,7 +2895,7 @@ msgstr "" "ఉపకరణం. ఇది మీ Wi-Fi రూటర్‌ని భర్తీ చేయగల పరికరంలో బ్లాగ్, వికీ, వెబ్‌సైట్, సోషల్ నెట్‌వర్క్, ఇమెయిల్, వెబ్ " "ప్రాక్సీ మరియు టోర్ రిలే వంటి అప్లికేషన్‌లను హోస్ట్ చేస్తుంది, తద్వారా మీ డేటా మీ వద్ద ఉంటుంది." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2906,7 +2911,7 @@ msgstr "" "పైన , నెట్వొర్క్ పైన తిరిగి అధికారాలు ఇవ్వదం వలన మనము ఇంతెర్నెట్ ను సంబంధిత వయ్క్థి-వ్యక్థి అర్చితెచ్తురె " "కు ఇచిన వరిమి." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2916,7 +2921,7 @@ msgstr "" "పంపిణీ సేవల భవిష్యత్తు గ్రహించడం కోసం పని చేస్తున్న ప్రాజెక్టులు చాలా ఉన్నాయి. వాటినన్నిటిని కలిపి ఒక " "సౌలభ్యమైన ప్యాకేజీలో అందివ్వతమే %(box_name)s ధ్యేయం." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2933,19 +2938,47 @@ msgstr "" "\"apt source package_name\" ను అమలు చేయడం ద్వారా పొందవచ్చు (కాక్ పిట్ లేదా SSH " "ఉపయోగించి)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"%(box_name)s ప్రాజెక్ట్ కి సంబందించిన మరింత సమాచారం కోసం %(box_name)s వికీ ను దర్శించండి." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "మరింత తెలుసుకోండి" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "హోంపేజ్" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "విరాళమివ్వండి" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "సహాయం పొందు" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +#, fuzzy +msgid "Forum" +msgstr "ఫోరమ్" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "IRC చాట్ రూమ్" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "మెయిలింగ్ జాబితా" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3168,12 +3201,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "పత్రావళి మరియు తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "{box_name} గురించి" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} కరదీపిక" @@ -3468,7 +3501,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం" @@ -8674,16 +8707,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "యూజర్ పేరు తీసుకోబడింది లేదా రిజర్వ్ చేయబడింది." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8696,45 +8729,45 @@ msgstr "" "అన్ని సేవలకు లాగిన్ చేయగలరు. వారు SSH ద్వారా సిస్టమ్‌కి లాగిన్ అవ్వగలరు మరియు నిర్వాహక అధికారాలను (సూడో) " "కలిగి ఉంటారు." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "చెల్లుబాటు అయ్యే వినియోగదారు పేరును నమోదు చేయండి." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "అవసరం. 150 అక్షరాలు లేదా అంతకంటే తక్కువ. ఆంగ్ల అక్షరాలు, అంకెలు మరియు @/./-/_ మాత్రమే." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "అధికార రహస్యపదం" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "వినియోగదారు కోసం పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి\"{user}\"ఖాతా సవరణలకు అధికారం ఇవ్వడానికి." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "చెల్లని రహస్యపదం." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "ల్డప్ వినియోగదారుని సృష్టించడం విఫలమైంది: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "సమూహంసమూహానికి కొత్త వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలమైంది: {లోపం {group} {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "అధీకృత SSH కీలు" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8744,36 +8777,54 @@ msgstr "" "అవ్వడానికి అనుమతిస్తుంది. మీరు బహుళ కీలను నమోదు చేయవచ్చు, ఒక్కో లైన్‌లో ఒకటి. #తో ప్రారంభమయ్యే ఖాళీ " "పంక్తులు మరియు పంక్తులు విస్మరించబడతాయి." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "వినియోగదారుని తొలగించు" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "సమూహంలోకి వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలం." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పేరుమార్పులో విఫలం." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "సమూహంలోంచి వినియోగదారుని తొలగించడంలో విఫలం." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "సమూహంలోకి వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలం." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH కీలను సెట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "వినియోగదారు స్థితిని మార్చడంలో విఫలమైంది." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పాస్‌వర్డ్ మార్పిడి విఫలం." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "నిర్వాహక సమూహానికి కొత్త వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలమైంది: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "వాడుకరి ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు" @@ -8789,24 +8840,10 @@ msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "వినియోగదారుని తొలగించు" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "%(username)s వినియోగదారుని శాశ్వతంగా తొలగించు?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "%(username)s తొలగించు" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "నిర్వాహక ఖాతా" @@ -8856,7 +8893,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "ఈ దశను దాటవేయి" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "వినియోగదారులు" @@ -8865,17 +8902,12 @@ msgstr "వినియోగదారులు" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "%(username)s వినియోగదారుని మార్చు" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "వినియోగదారి %(username)s ను తొలగించు" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "వినియోగదారు%(username)sని సవరించండి" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -8884,39 +8916,62 @@ msgstr "" "పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి పాస్వర్డ్ మాచ్రు ఫారంని " "ఉపయోగించండి." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "మార్పులను భద్రపరుచు" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "%(username)s వినియోగదారుని శాశ్వతంగా తొలగించు?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "దగ్గరగా" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "ఫైళ్లను తొలగించండి" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "వినియోగదారి %(username)s సృష్టించబడ్డారు." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "వినియోగదారి %(username)s నావీకరించబడ్డాడు." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "వినియోగదారి మార్పు" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "వినియోగదారి {user} తొలగించబడ్డాడు." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "వినియోగదారి %(username)s సృష్టించబడ్డారు." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వినియోగదారి తొలగింపు విఫలం." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "పాస్‌వర్డ్ మార్చు" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "పాస్‌వర్డ్ విజయవంతంగా మార్చబడినది." @@ -9641,7 +9696,7 @@ msgstr "రహస్యపదాన్ని మార్చు" msgid "Shut down" msgstr "మూసివేయి" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించు" @@ -9649,7 +9704,7 @@ msgstr "నిష్క్రమించు" msgid "Select language" msgstr "బాషను ఎంచుకోండి" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి" @@ -9728,56 +9783,6 @@ msgstr "" "ఈ పేజీకి సత్వరమార్గాలను జోడించడానికి కొన్ని అప్లికేషన్‌లను " "ప్రారంభించండి." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s, డెబియన్ స్వచ్ఛమైన కలపడం, చిన్న మెషీన్‌లలో సోషల్ అప్లికేషన్‌లను అమలు చేయడానికి 100%% " -"ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్ స్వీయ-హోస్టింగ్ వెబ్ సర్వర్. ఇది మీ గోప్యత మరియు డేటా యాజమాన్యానికి సంబంధించి ఆన్‌లైన్ కమ్యూనికేషన్ " -"సాధనాలను అందిస్తుంది." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"ఈ పోర్టల్ %(box_name)s వెబ్ సంవిధానంలో ఒక భాగం. %(box_name)s అనేది ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్, ఇది GNU " -"అఫెరో జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్, వెర్షన్ 3 లేదా తదుపరిది కింద పంపిణీ చేయబడింది." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "మూల కోడ్" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "హోంపేజ్" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "విరాళమివ్వండి" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక" - -#: templates/index.html:150 -#, fuzzy -msgid "Forum" -msgstr "ఫోరమ్" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "IRC చాట్ రూమ్" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "మెయిలింగ్ జాబితా" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9799,10 +9804,6 @@ msgid "" msgstr "" "ప్రస్తుతం దిగువ నెట్ వర్క్ ఇంటర్ ఫేస్ లు ఇంటర్నల్ గా కాన్ఫిగర్ చేయబడ్డాయి: %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "దగ్గరగా" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "నోటిఫికేషన్లు" @@ -9935,6 +9936,57 @@ msgstr "{app_id} ని అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయడా msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "మీరు అప్ లోడ్ చేయాలని అనుకుంటున్న బ్యాకప్ ఫైలును ఎంచుకోండి" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s ప్రాజెక్ట్ కి సంబందించిన మరింత సమాచారం కోసం %(box_name)s వికీ ను దర్శించండి." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "%(username)s తొలగించు" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "వినియోగదారి %(username)s ను తొలగించు" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "వినియోగదారి {user} తొలగించబడ్డాడు." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వినియోగదారి తొలగింపు విఫలం." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s, డెబియన్ స్వచ్ఛమైన కలపడం, చిన్న మెషీన్‌లలో సోషల్ అప్లికేషన్‌లను అమలు చేయడానికి 100%% " +#~ "ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్ స్వీయ-హోస్టింగ్ వెబ్ సర్వర్. ఇది మీ గోప్యత మరియు డేటా యాజమాన్యానికి సంబంధించి ఆన్‌లైన్ " +#~ "కమ్యూనికేషన్ సాధనాలను అందిస్తుంది." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "ఈ పోర్టల్ %(box_name)s వెబ్ సంవిధానంలో ఒక భాగం. %(box_name)s అనేది ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్, ఇది GNU " +#~ "అఫెరో జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్, వెర్షన్ 3 లేదా తదుపరిది కింద పంపిణీ చేయబడింది." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "మూల కోడ్" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "ఏ అనువర్తనాలు లేకుండా, మీ%(box_name)s లు చాలా ఎక్కువ గా చేయలేవు." @@ -10491,9 +10543,6 @@ msgstr "గుజరాతీ" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "కీని కీసేవకానికి ప్రచురిస్తున్నాము..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "రద్దుచేయి" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "ఓపెన్‌పిజిపి వేలిముద్ర" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 2abd8dd07..1313a8501 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 04:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 05:15+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -215,16 +215,16 @@ msgstr "" msgid "Error During Backup" msgstr "Yedekleme Sırasında Hata" -#: modules/backups/forms.py:33 +#: modules/backups/forms.py:34 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (Yedeklenecek veri yok)" -#: modules/backups/forms.py:53 +#: modules/backups/forms.py:54 msgid "Enable scheduled backups" msgstr "Planlanmış yedeklemeleri etkinleştir" -#: modules/backups/forms.py:54 +#: modules/backups/forms.py:55 msgid "" "If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older " "backups are removed." @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" "Eğer etkinleştirildiyse, her gün, her hafta ve her ay bir yedekleme alınır. " "Daha eski yedeklemeler kaldırılır." -#: modules/backups/forms.py:58 +#: modules/backups/forms.py:59 msgid "Number of daily backups to keep" msgstr "Tutulacak günlük yedekleme sayısı" -#: modules/backups/forms.py:59 +#: modules/backups/forms.py:60 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every day." @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" "Bu birçok son yedekleme saklanır ve geri kalanı kaldırılır. \"0\" değeri, bu " "tür yedeklemeleri etkisizleştirir. Her gün belirtilen saatte tetiklenir." -#: modules/backups/forms.py:64 +#: modules/backups/forms.py:65 msgid "Number of weekly backups to keep" msgstr "Tutulacak haftalık yedekleme sayısı" -#: modules/backups/forms.py:66 +#: modules/backups/forms.py:67 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday." @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "" "Bu birçok son yedekleme saklanır ve geri kalanı kaldırılır. \"0\" değeri, bu " "tür yedeklemeleri etkisizleştirir. Her Pazar belirtilen saatte tetiklenir." -#: modules/backups/forms.py:71 +#: modules/backups/forms.py:72 msgid "Number of monthly backups to keep" msgstr "Tutulacak aylık yedekleme sayısı" -#: modules/backups/forms.py:73 +#: modules/backups/forms.py:74 msgid "" "This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" " "disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of " @@ -270,27 +270,27 @@ msgstr "" "tür yedeklemeleri etkisizleştirir. Her ayın ilk günü belirtilen saatte " "tetiklenir." -#: modules/backups/forms.py:78 +#: modules/backups/forms.py:79 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" msgstr "Yedekleme işlemini tetikleme saati" -#: modules/backups/forms.py:79 +#: modules/backups/forms.py:80 msgid "In 24 hour format." msgstr "24 saat biçiminde." -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Included apps" msgstr "Dahil edilen uygulamalar" -#: modules/backups/forms.py:82 modules/backups/forms.py:104 +#: modules/backups/forms.py:83 modules/backups/forms.py:105 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "Yedeklemeye dahil edilecek uygulamalar" -#: modules/backups/forms.py:98 +#: modules/backups/forms.py:99 msgid "Repository" msgstr "Depo" -#: modules/backups/forms.py:100 +#: modules/backups/forms.py:101 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:17 modules/ikiwiki/forms.py:15 #: modules/networks/templates/connection_show.html:71 #: modules/samba/templates/samba.html:66 @@ -298,50 +298,54 @@ msgstr "Depo" msgid "Name" msgstr "Ad" -#: modules/backups/forms.py:101 +#: modules/backups/forms.py:102 msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgstr "(İsteğe bağlı) Bu yedekleme arşivi için bir ad ayarlayın" -#: modules/backups/forms.py:122 +#: modules/backups/forms.py:123 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "Geri yüklemek istediğiniz uygulamaları seçin" -#: modules/backups/forms.py:138 modules/kiwix/forms.py:21 +#: modules/backups/forms.py:139 modules/kiwix/forms.py:21 msgid "Upload File" msgstr "Dosya Yükleyin" -#: modules/backups/forms.py:140 +#: modules/backups/forms.py:141 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "Yedekleme dosyaları .tar.gz biçiminde olmak zorundadır" -#: modules/backups/forms.py:141 -msgid "Select the backup file you want to upload" -msgstr "Yüklemek istediğiniz yedekleme dosyasını seçin" +#: modules/backups/forms.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " +"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " +"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." +msgstr "" -#: modules/backups/forms.py:147 +#: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." msgstr "Depo yolu biçimi yanlış." -#: modules/backups/forms.py:154 +#: modules/backups/forms.py:159 #, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı: {username}" -#: modules/backups/forms.py:164 +#: modules/backups/forms.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" msgstr "Geçersiz anamakine adı: {hostname}" -#: modules/backups/forms.py:168 +#: modules/backups/forms.py:173 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" msgstr "Geçersiz dizin yolu: {dir_path}" -#: modules/backups/forms.py:174 +#: modules/backups/forms.py:179 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" -#: modules/backups/forms.py:175 +#: modules/backups/forms.py:180 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." @@ -349,64 +353,64 @@ msgstr "" "\"Anahtar Depoda\", parola korumalı bir anahtarın yedek ile saklanacağı " "anlamına gelir." -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 msgid "Key in Repository" msgstr "Anahtar Depoda" -#: modules/backups/forms.py:177 +#: modules/backups/forms.py:182 #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:62 #: modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "Yok" -#: modules/backups/forms.py:179 modules/networks/forms.py:331 +#: modules/backups/forms.py:184 modules/networks/forms.py:331 msgid "Passphrase" msgstr "Parola" -#: modules/backups/forms.py:180 +#: modules/backups/forms.py:185 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "Parola; Yalnızca şifreleme kullanırken gereklidir." -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "Parolayı Onaylayın" -#: modules/backups/forms.py:183 +#: modules/backups/forms.py:188 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "Parolayı tekrarlayın." -#: modules/backups/forms.py:194 +#: modules/backups/forms.py:199 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Girilen şifreleme parolaları eşleşmiyor" -#: modules/backups/forms.py:198 +#: modules/backups/forms.py:203 msgid "Passphrase is needed for encryption." msgstr "Şifreleme için parola gereklidir." -#: modules/backups/forms.py:233 +#: modules/backups/forms.py:238 msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Disk veya Bölüm Seçin" -#: modules/backups/forms.py:234 +#: modules/backups/forms.py:239 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Yedekler, FreedomBoxBackups dizininde saklanacaktır" -#: modules/backups/forms.py:243 +#: modules/backups/forms.py:248 msgid "SSH Repository Path" msgstr "SSH Depo Yolu" -#: modules/backups/forms.py:244 +#: modules/backups/forms.py:249 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" "Yeni veya varolan bir depo yolu. Örnek: user@host:~/path/to/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH Sunucu Parolası" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -414,11 +418,11 @@ msgstr "" "SSH sunucusunun parolası.
SSH anahtar tabanlı kimlik doğrulaması henüz " "mümkün değildir." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Uzak yedekleme deposu zaten var." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Doğrulanmış SSH ortak anahtarını seçin" @@ -835,7 +839,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Bir parola girmemiş isimsiz kullanıcılar için izinler." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" @@ -856,14 +860,12 @@ msgstr "" #: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21 #: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19 #: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File sharing" -msgstr "Dosya ve Kod Parçacığı Paylaşımı" +msgstr "Dosya paylaşımı" #: modules/bepasty/manifest.py:23 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 msgid "Manage Passwords" @@ -1098,19 +1100,15 @@ msgstr "Bu ada sahip bir kütüphane zaten var." #: modules/calibre/manifest.py:20 msgid "Ebook" -msgstr "" +msgstr "E-kitap" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Library" -msgstr "E-kitap Kütüphanesi" +msgstr "Kütüphane" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Ebook reader" -msgstr "E-kitap Kütüphanesi" +msgstr "E-kitap okuyucu" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1364,15 +1362,15 @@ msgstr "STUN/TURN Sunucu URI'lerinin geçersiz listesi" #: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16 msgid "Video conference" -msgstr "" +msgstr "Görüntülü konferans" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN" #: modules/coturn/manifest.py:7 msgid "TURN" -msgstr "" +msgstr "TURN" #: modules/coturn/templates/coturn.html:15 msgid "Use the following URLs to configure your communication server:" @@ -1461,17 +1459,13 @@ msgstr "BitTorrent" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Launch web client" msgid "Web client" -msgstr "Web istemcisini başlat" +msgstr "Web istemcisi" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "I2P" msgid "P2P" -msgstr "I2P" +msgstr "P2P" #: modules/diagnostics/__init__.py:29 msgid "" @@ -1810,7 +1804,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Geçersiz etki alanı adı" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" @@ -2030,25 +2024,21 @@ msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted messaging" -msgstr "Şifreleme" +msgstr "Şifreli mesajlaşma" #: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103 #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Audio chat" -msgstr "" +msgstr "Sesli sohbet" #: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Video Room" msgid "Video chat" -msgstr "Video Odası" +msgstr "Görüntülü sohbet" #: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16 msgid "XMPP" -msgstr "" +msgstr "XMPP" #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18 #, python-format @@ -2189,18 +2179,16 @@ msgid "FairEmail" msgstr "FairEmail" #: modules/email/manifest.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Email Server" msgid "Email server" -msgstr "E-posta Sunucusu" +msgstr "E-posta sunucusu" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "IMAP" -msgstr "" +msgstr "IMAP" #: modules/email/manifest.py:82 msgid "Spam control" -msgstr "" +msgstr "İstenmeyen ileti denetimi" #: modules/email/templates/email-aliases.html:13 #: modules/email/templates/email.html:15 @@ -2349,35 +2337,31 @@ msgstr "Feather Wiki dosyaları HTML biçiminde olmak zorundadır" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "Bu bilgisayardan varolan bir Feather Wiki dosyasını yükleyin." -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Viki" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/infinoted/manifest.py:46 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:20 msgid "Note taking" -msgstr "" +msgstr "Not alma" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 #: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:21 #: modules/wordpress/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Website Security" msgid "Website" -msgstr "Web Sitesi Güvenliği" +msgstr "Web sitesi" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/tiddlywiki/manifest.py:25 msgid "Quine" -msgstr "" +msgstr "Quine" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/nextcloud/manifest.py:56 #: modules/tiddlywiki/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Debian:" msgid "Non-Debian" -msgstr "Debian:" +msgstr "Debian olmayan" #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12 @@ -2590,10 +2574,8 @@ msgstr "" "sağlanır." #: modules/first_boot/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup complete! Next steps:" -msgstr "Kurulum Tamamlandı!" +msgstr "Kurulum tamamlandı! Sonraki adımlar:" #: modules/first_boot/__init__.py:63 #, python-brace-format @@ -2601,14 +2583,16 @@ msgid "" "Initial setup has been completed. Perform the next steps to make your " "{box_name} operational." msgstr "" +"İlk kurulum tamamlandı. {box_name} cihazınızı çalışır duruma getirmek için " +"sonraki adımları uygulayın." #: modules/first_boot/__init__.py:66 msgid "Next steps" -msgstr "" +msgstr "Sonraki adımlar" #: modules/first_boot/__init__.py:73 msgid "See next steps" -msgstr "" +msgstr "Sonraki adımları görün" #: modules/first_boot/forms.py:14 #, python-brace-format @@ -2626,10 +2610,8 @@ msgid "Firstboot Wizard Secret" msgstr "Firstboot Sihirbazı Gizli Anahtarı" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup Complete! Next Steps:" -msgstr "Kurulum Tamamlandı!" +msgstr "Kurulum Tamamlandı! Sonraki Adımlar:" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:18 #, python-format @@ -2637,6 +2619,9 @@ msgid "" "Automatic software update " "runs daily by default. For the first time, manually run it now." msgstr "" +"Otomatik yazılım " +"güncellemesi varsayılan olarak günlük çalışır. Şimdi ilk kez el ile " +"çalıştırın." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:27 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:108 @@ -2648,6 +2633,8 @@ msgstr "Şimdi güncelle" msgid "" "Review privacy options." msgstr "" +"Gizlilik seçeneklerini " +"inceleyin." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:46 #, python-format @@ -2655,12 +2642,17 @@ msgid "" "Review and setup network " "connections. Change the default Wi-Fi password, if applicable." msgstr "" +"Ağ bağlantılarını " +"inceleyin ve ayarlayın. Varsa, varsayılan kablosuz (Wi-Fi) şifresini " +"değiştirin." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:57 #, python-format msgid "" "Configure a domain name." msgstr "" +"Bir etki alanı adı " +"yapılandırın." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:67 #, python-format @@ -2668,6 +2660,8 @@ msgid "" "Configure and schedule remote backups." msgstr "" +"Uzak yedeklemeleri " +"yapılandırın ve zamanlayın." #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:78 #, python-format @@ -2675,6 +2669,8 @@ msgid "" "Put %(box_name)s to use by installing apps." msgstr "" +"Uygulamaları yükleyerek " +"%(box_name)s cihazını kullanmaya başlayın." #: modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:29 msgid "Start Setup" @@ -2781,18 +2777,16 @@ msgid "Git" msgstr "Git" #: modules/gitweb/manifest.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Git Hosting" msgid "Git hosting" -msgstr "Basit Git Barındırma" +msgstr "Git barındırma" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Version control" -msgstr "" +msgstr "Sürüm denetimi" #: modules/gitweb/manifest.py:37 msgid "Developer tool" -msgstr "" +msgstr "Geliştirici aracı" #: modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:13 msgid "Manage Repositories" @@ -2850,8 +2844,8 @@ msgstr "Depoyu düzenle" msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Kılavuz" @@ -2868,24 +2862,25 @@ msgstr "Destek Al" msgid "Submit Feedback" msgstr "Geri Bildirim Gönder" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Katkıda Bulun" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "%(os_release)s ve %(box_name)s %(version)s sürümünü çalıştırıyorsunuz." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version availablemevcut %(box_name)s sürümü var." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s güncel." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2918,7 +2913,7 @@ msgstr "" "posta, web vekil sunucusu ve Tor aktarımı gibi uygulamaları barındırır, " "böylece verileriniz hep yanınızda kalır." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2934,7 +2929,7 @@ msgstr "" "elde ederiz. Kullanıcılara ağları ve makineleri üzerinden gücü geri vererek, " "İnternet'i amaçlanan kişiden-kişiye mimarisine döndürüyoruz." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2945,7 +2940,7 @@ msgstr "" "proje vardır; %(box_name)s hepsini uygun bir pakette bir araya getirmeyi " "amaçlamaktadır." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2963,19 +2958,46 @@ msgstr "" "sitesinden veya \"apt source package_name\" çalıştırılarak elde " "edilebilir." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"%(box_name)s projesi hakkında daha fazla bilgi için %(box_name)s Viki'ye bakın." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Daha fazla bilgi edinin" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Ana Sayfa" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Bağış" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Destek Al" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "IRC Sohbet Odası" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Posta listesi" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3207,12 +3229,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Belgeler ve SSS" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "{box_name} Hakkında" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Kılavuzu" @@ -3263,16 +3285,14 @@ msgstr "I2P Vekil Sunucusu" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/tor/manifest.py:59 #: modules/torproxy/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymity Network" msgid "Anonymity network" -msgstr "İsim Gizliliği Ağı" +msgstr "İsim gizliliği ağı" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/kiwix/manifest.py:25 #: modules/shadowsocks/manifest.py:19 modules/shadowsocksserver/manifest.py:18 #: modules/tor/manifest.py:60 modules/torproxy/manifest.py:57 msgid "Censorship resistance" -msgstr "" +msgstr "Sansüre dayanıklılık" #: modules/i2p/templates/i2p.html:12 msgid "I2P Proxies and Tunnels" @@ -3358,7 +3378,7 @@ msgstr "Yönetici Hesap Parolası" #: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/wordpress/manifest.py:26 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:12 msgid "Manage Wikis and Blogs" @@ -3477,7 +3497,7 @@ msgstr "" #: modules/infinoted/manifest.py:46 msgid "Collaborative editing" -msgstr "" +msgstr "İşbirliğine dayalı düzenleme" #: modules/janus/__init__.py:23 msgid "Janus is a lightweight WebRTC server." @@ -3505,17 +3525,15 @@ msgid "Janus Video Room" msgstr "Janus Video Odası" #: modules/janus/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "WebRTC server" msgid "WebRTC" -msgstr "WebRTC sunucusu" +msgstr "WebRTC" #: modules/janus/manifest.py:16 msgid "Web conference" -msgstr "" +msgstr "Web görüşme" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisans bilgileri" @@ -3536,16 +3554,12 @@ msgid "Chat Client" msgstr "Sohbet İstemcisi" #: modules/jsxc/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web chat" -msgstr "Web Arama" +msgstr "Web sohbeti" #: modules/jsxc/manifest.py:16 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "Client" -msgstr "IRC İstemcisi" +msgstr "İstemci" #: modules/kiwix/__init__.py:21 msgid "" @@ -3621,22 +3635,16 @@ msgstr "" "alanından tasarruf etmek için dosya hemen silinecektir." #: modules/kiwix/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Offline reader" -msgstr "Çevrimdışı Vikipedi" +msgstr "Çevrimdışı okuyucu" #: modules/kiwix/manifest.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Kite name" msgid "Archival" -msgstr "Kite ismi" +msgstr "Arşiv" #: modules/kiwix/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Offline Wikipedia" msgid "Wikipedia" -msgstr "Çevrimdışı Vikipedi" +msgstr "Vikipedi" #: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:24 #, python-format @@ -3916,16 +3924,12 @@ msgid "FluffyChat" msgstr "FluffyChat" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:101 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Chatroom" msgid "Chat room" -msgstr "IRC Sohbet Odası" +msgstr "Sohbet odası" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Media streaming server" msgid "Matrix server" -msgstr "Ortam akış sunucusu" +msgstr "Matrix sunucusu" #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:12 @@ -4265,20 +4269,16 @@ msgstr "" "Etkisizleştirildiğinde, oyuncular ölemez veya hiçbir şekilde hasar alamazlar." #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Updated server." msgid "Game server" -msgstr "Sunucu güncellendi." +msgstr "Oyun sunucusu" #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Block Sandbox" msgid "Block sandbox" -msgstr "Blok Kum Havuzu" +msgstr "Blok sanal alan" #: modules/minetest/manifest.py:49 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Platform" #: modules/minetest/templates/minetest.html:17 modules/networks/forms.py:105 #: modules/networks/forms.py:145 @@ -4340,24 +4340,20 @@ msgid "totem" msgstr "totem" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Media Server" msgid "Media server" -msgstr "Basit Ortam Sunucusu" +msgstr "Ortam sunucusu" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televizyon" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "MiniDLNA" msgid "DLNA" -msgstr "MiniDLNA" +msgstr "DLNA" #: modules/minidlna/views.py:33 msgid "Updated media directory" @@ -4452,26 +4448,22 @@ msgid "RSS Guard" msgstr "RSS Guard" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "News Feed Reader" msgid "Feed reader" -msgstr "Haber Bildirim Okuyucusu" +msgstr "Bildirim okuyucu" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "News aggregation" -msgstr "" +msgstr "Haber toplama" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "SSH" msgid "RSS" -msgstr "SSH" +msgstr "RSS" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "ATOM" -msgstr "" +msgstr "ATOM" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14 msgid "" @@ -4591,7 +4583,7 @@ msgstr "Mumla" #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Group conference" -msgstr "" +msgstr "Grup görüşme" #: modules/mumble/manifest.py:67 modules/radicale/manifest.py:91 #: modules/shadowsocks/forms.py:24 @@ -6078,20 +6070,16 @@ msgstr "" "varsayılan telefon bölgesi gereklidir." #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/syncthing/manifest.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "System" msgid "File sync" -msgstr "Sistem" +msgstr "Dosya eşitleme" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/sharing/__init__.py:34 msgid "Sharing" msgstr "Paylaşım" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Group Share" msgid "Groupware" -msgstr "Grup Paylaşımı" +msgstr "Grup yazılımı" #: modules/nextcloud/views.py:53 msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." @@ -6137,16 +6125,12 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server" msgid "VPN server" -msgstr "DNS sunucusu" +msgstr "VPN sunucusu" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" msgid "Remote access" -msgstr "İsim Servisleri" +msgstr "Uzaktan erişim" #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" @@ -6575,20 +6559,16 @@ msgstr "Tcp{kind} üzerinde {proxy} vekil sunucusu ile {url} adresine erişin" #: modules/privoxy/manifest.py:10 msgid "Ad blocker" -msgstr "" +msgstr "Reklam engelleyici" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/shadowsocks/manifest.py:18 #: modules/torproxy/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Gobby Server" msgid "Proxy server" -msgstr "Gobby Sunucusu" +msgstr "Vekil sunucusu" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/samba/manifest.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network Domain" msgid "Local network" -msgstr "Yerel Ağ Etki Alanı" +msgstr "Yerel ağ" #: modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -6633,7 +6613,7 @@ msgstr "Quasseldroid" #: modules/quassel/manifest.py:54 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: modules/radicale/__init__.py:25 #, python-brace-format @@ -6741,22 +6721,20 @@ msgstr "" "defterlerini listeleyecektir." #: modules/radicale/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME Calendar" msgid "Calendar" -msgstr "GNOME Takvim" +msgstr "Takvim" #: modules/radicale/manifest.py:91 modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kişiler" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CalDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV" #: modules/radicale/manifest.py:91 msgid "CardDAV" -msgstr "" +msgstr "CardDAV" #: modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" @@ -6827,10 +6805,8 @@ msgstr "" "eklenir." #: modules/roundcube/manifest.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "FairEmail" msgid "Email" -msgstr "FairEmail" +msgstr "E-posta" #: modules/rssbridge/__init__.py:21 msgid "" @@ -6883,16 +6859,12 @@ msgstr "" "Bu uygulamanın, ona ulaşabilen herkes tarafından kullanılmasına izin verin." #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "RSS Feed Generator" msgid "Feed generator" -msgstr "RSS Bildirim Oluşturucu" +msgstr "Bildirim oluşturucu" #: modules/rssbridge/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "FluxNews" msgid "News" -msgstr "FluxNews" +msgstr "Haberler" #: modules/samba/__init__.py:23 msgid "" @@ -6973,22 +6945,16 @@ msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: modules/samba/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Network Interface" msgid "Network drive" -msgstr "Ağ Arayüzü" +msgstr "Ağ sürücüsü" #: modules/samba/manifest.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Media streaming server" msgid "Media storage" -msgstr "Ortam akış sunucusu" +msgstr "Ortam depolama" #: modules/samba/manifest.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup storage" -msgstr "Yedeklemeler" +msgstr "Yedekleme depolaması" #: modules/samba/templates/samba.html:20 msgid "Shares" @@ -7128,14 +7094,12 @@ msgid "Strict" msgstr "Sıkı" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web search" -msgstr "Web Arama" +msgstr "Web arama" #: modules/searx/manifest.py:17 msgid "Metasearch Engine" -msgstr "" +msgstr "Üst Arama Motoru" #: modules/security/forms.py:13 msgid "Fail2Ban (recommended)" @@ -7292,16 +7256,12 @@ msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" #: modules/shaarli/manifest.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Link" msgid "Link blog" -msgstr "Bağlantı" +msgstr "Bağlantı blogu" #: modules/shaarli/manifest.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "in use" msgid "Single user" -msgstr "kullanımda" +msgstr "Tek kullanıcı" #: modules/shadowsocks/__init__.py:18 modules/shadowsocksserver/__init__.py:18 msgid "" @@ -7372,22 +7332,16 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Şifreleme yöntemi. Sunucudaki ayarla eşleşmek zorundadır." #: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "Şifreleme" +msgstr "Şifreli tünel" #: modules/shadowsocks/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Entry point" -msgstr "Uç nokta" +msgstr "Giriş noktası" #: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Shadowsocks Client" msgid "Shadowsocks" -msgstr "Shadowsocks İstemcisi" +msgstr "Shadowsocks" #: modules/shadowsocksserver/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -7423,10 +7377,8 @@ msgid "Encryption method. Clients must use the same setting." msgstr "Şifreleme yöntemi. İstemciler aynı ayarı kullanmak zorundadır." #: modules/shadowsocksserver/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Endpoint" msgid "Exit point" -msgstr "Uç nokta" +msgstr "Çıkış noktası" #: modules/sharing/__init__.py:17 #, python-brace-format @@ -7486,10 +7438,8 @@ msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Paylaşımlar herkese açık olmalı veya en az bir grupla paylaşılmalıdır" #: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Sharing" msgid "Web sharing" -msgstr "Paylaşım" +msgstr "Web paylaşımı" #: modules/sharing/templates/sharing.html:18 #: modules/sharing/templates/sharing.html:21 @@ -8227,15 +8177,15 @@ msgstr "Bu bilgisayardan varolan bir TiddlyWiki dosyası yükleyin." #: modules/tiddlywiki/manifest.py:22 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dergi" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:23 msgid "Digital garden" -msgstr "" +msgstr "Dijital bahçe" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:24 msgid "Zettelkasten" -msgstr "" +msgstr "Zettelkasten" #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18 msgid "" @@ -8401,10 +8351,8 @@ msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Tor ile Vekil Sunucu" #: modules/tor/manifest.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Onion Service" msgid "Onion services" -msgstr "Onion Hizmeti" +msgstr "Onion hizmetleri" #: modules/tor/manifest.py:58 msgid "Relay" @@ -8616,16 +8564,16 @@ msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox Güncellendi" #: modules/upgrades/__init__.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "Software Update" msgid "Run software update manually" -msgstr "Yazılım Güncellemesi" +msgstr "Yazılım güncellemesini el ile çalıştır" #: modules/upgrades/__init__.py:140 msgid "" "Automatic software update runs daily by default. For the first time, " "manually run it now." msgstr "" +"Otomatik yazılım güncellemesi varsayılan olarak günlük çalışır. Şimdi ilk " +"kez el ile çalıştırın." #: modules/upgrades/__init__.py:242 msgid "Could not start distribution update" @@ -8863,18 +8811,18 @@ msgstr "\"{key} {value}\" nslcd yapılandırmasını denetleme" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "\"{database}\" nsswitch yapılandırmasını denetleme" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Kullanıcı adı alınmış veya ayrılmış." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "İsteğe bağlı. Parolayı sıfırlamak ve önemli bildirimleri e-posta olarak " "göndermek için kullanılır." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8888,22 +8836,22 @@ msgstr "" "kullanıcılar tüm hizmetlere oturum açabilecektir. Ayrıca SSH aracılığıyla " "sisteme oturum açabilir ve yönetici yetkilerine (sudo) sahip olabilirler." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Zorunlu. 150 veya daha az karakter. Sadece İngilizce harfler, rakamlar ve " "@/./-/_ karakterleri." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Yetkilendirme Parolası" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8911,25 +8859,25 @@ msgstr "" "Hesap değişikliklerini yetkilendirmek için \"{user}\" kullanıcısının " "parolasını girin." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Geçersiz parola." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "LDAP kullanıcısı oluşturma başarısız oldu: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "{group} grubuna yeni kullanıcı ekleme başarısız oldu: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Yetkili SSH Anahtarları" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8940,36 +8888,54 @@ msgstr "" "tane olmak üzere birden çok anahtar girebilirsiniz. Boş satırlar ve # ile " "başlayan satırlar yoksayılacaktır." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Kullanıcıyı Sil" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Kullanıcıyı gruba ekleme başarısız oldu." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısının yeniden adlandırılması başarısız oldu." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kullanıcıyı gruptan kaldırma başarısız oldu." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kullanıcıyı gruba ekleme başarısız oldu." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH anahtarları ayarlanamıyor." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Kullanıcı durumunu değiştirme başarısız oldu." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP kullanıcı parolasının değiştirilmesi başarısız oldu." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Admin grubuna yeni kullanıcı ekleme başarısız oldu: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu, şu an oturum açtınız" @@ -8985,24 +8951,10 @@ msgstr "Parolayı Kaydet" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Kullanıcıyı Sil" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "%(username)s kullanıcısı kalıcı olarak silinsin mi?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "%(username)s Kullanıcısını Sil" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Yönetici Hesabı" @@ -9048,7 +9000,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Bu adımı atla" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" @@ -9057,17 +9009,12 @@ msgstr "Kullanıcılar" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "%(username)s kullanıcısını düzenle" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "%(username)s kullanıcısını sil" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "%(username)s Kullanıcısını Düzenleyin" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9076,39 +9023,62 @@ msgstr "" "Parolayı değiştirmek için parola " "değiştirme formunu kullanın." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "%(username)s kullanıcısı kalıcı olarak silinsin mi?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Dosyaları sil" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "%(username)s kullanıcısı oluşturuldu." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "%(username)s kullanıcısı güncellendi." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "{user} kullanıcısı silindi." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "%(username)s kullanıcısı oluşturuldu." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "LDAP kullanıcısının silinmesi başarısız oldu." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarılı olarak değiştirildi." @@ -9230,10 +9200,8 @@ msgid "Typically checked for a VPN service through which all traffic is sent." msgstr "Genellikle tüm trafiğin gönderildiği bir VPN hizmeti için denetlenir." #: modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "VPN client" -msgstr "IRC İstemcisi" +msgstr "VPN istemcisi" #: modules/wireguard/templates/wireguard.html:10 msgid "As a Server" @@ -9518,7 +9486,7 @@ msgstr "" #: modules/wordpress/manifest.py:26 msgid "Content management system" -msgstr "" +msgstr "İçerik yönetim sistemi" #: modules/zoph/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -9575,13 +9543,11 @@ msgstr "" #: modules/zoph/manifest.py:26 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Fotoğraf" #: modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Photo Organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Fotoğraf Düzenleyici" +msgstr "Düzenleyici" #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:15 #: modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:28 @@ -9602,10 +9568,9 @@ msgid "Generic" msgstr "Genel" #: operation.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error: {name}: {exception_message}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception}" -msgstr "Hata: {name}: {exception_message}" +msgstr "Hata: {name}: {exception}" #: operation.py:123 #, python-brace-format @@ -9657,22 +9622,19 @@ msgid "Updating app" msgstr "Uygulama güncelleniyor" #: setup.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {exception}" -msgstr "Uygulama yüklenirken hata oldu: {error}" +msgstr "Uygulama yüklenirken hata oldu: {exception}" #: setup.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error repairing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {exception}" -msgstr "Uygulama onarılırken hata oldu: {error}" +msgstr "Uygulama onarılırken hata oldu: {exception}" #: setup.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {exception}" -msgstr "Uygulama güncellenirken hata oldu: {error}" +msgstr "Uygulama güncellenirken hata oldu: {exception}" #: setup.py:85 msgid "App installed." @@ -9791,10 +9753,8 @@ msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "%(service_name)s hizmeti çalışmıyor." #: templates/apps.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Search the web" msgid "Search with tags" -msgstr "Web'de ara" +msgstr "Etiketler ile ara" #: templates/base.html:31 msgid "" @@ -9833,7 +9793,7 @@ msgstr "Parolayı değiştir" msgid "Shut down" msgstr "Kapat" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Oturumu kapat" @@ -9841,7 +9801,7 @@ msgstr "Oturumu kapat" msgid "Select language" msgstr "Dil seçin" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -9918,57 +9878,6 @@ msgstr "" "Bu sayfaya kısayollar eklemek için bazı uygulamaları etkinleştirin." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"Debian'ın saf bir karışımı olan %(box_name)s, sosyal uygulamaları küçük " -"makinelere dağıtmak için %%100 özgür, kendi kendini barındıran bir web " -"sunucusudur. Gizliliğinize ve veri sahipliğinize saygı duyan çevrimiçi " -"iletişim araçları sağlar." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Bu portal, %(box_name)s web arayüzünün bir parçasıdır. %(box_name)s, GNU " -"Affero Genel Kamu Lisansı, Sürüm 3 veya üzeri altında dağıtılan özgür bir " -"yazılımdır." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Kaynak Kodu" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Ana Sayfa" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Bağış" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox Vakfı" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "IRC Sohbet Odası" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Posta listesi" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9990,10 +9899,6 @@ msgid "" msgstr "" "Şu anda şu ağ arayüzleri dahili olarak yapılandırıldı: %(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" @@ -10124,6 +10029,59 @@ msgstr "{app_id} kaldırılmadan önce" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Yüklemek istediğiniz yedekleme dosyasını seçin" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s projesi hakkında daha fazla bilgi için %(box_name)s Viki'ye bakın." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "%(username)s Kullanıcısını Sil" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "%(username)s kullanıcısını sil" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "{user} kullanıcısı silindi." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "LDAP kullanıcısının silinmesi başarısız oldu." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "Debian'ın saf bir karışımı olan %(box_name)s, sosyal uygulamaları küçük " +#~ "makinelere dağıtmak için %%100 özgür, kendi kendini barındıran bir web " +#~ "sunucusudur. Gizliliğinize ve veri sahipliğinize saygı duyan çevrimiçi " +#~ "iletişim araçları sağlar." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Bu portal, %(box_name)s web arayüzünün bir parçasıdır. %(box_name)s, GNU " +#~ "Affero Genel Kamu Lisansı, Sürüm 3 veya üzeri altında dağıtılan özgür bir " +#~ "yazılımdır." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Kaynak Kodu" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox Vakfı" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "" @@ -10730,9 +10688,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Anahtar, anahtar sunucusuna yayınlanıyor..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "İptal" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP Parmak İzi" diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 8e2bca64e..07239a6b2 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-21 23:16+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: Ukrainian user@host:~/path/to/repo/" @@ -409,11 +413,11 @@ msgstr "" "Шлях до нового або наявного репозиторію. Приклад: user@host:~/path/to/" "repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "пароль сервера SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -421,11 +425,11 @@ msgstr "" "Пароль для сервера SSH.
Автентифікація на основі SSH-ключа поки не " "підтримується." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Віддалений репозиторій резервних копій уже існує." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Вибрати перевірений публічний ключ SSH" @@ -843,7 +847,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Дозволи для анонімних користувачів, що не надали пароль." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" @@ -1827,7 +1831,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Неправильна доменна назва" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Ім’я користувача" @@ -2349,9 +2353,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "Вікі" @@ -2872,8 +2876,8 @@ msgstr "Змінити репозиторій" msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "Посібник" @@ -2890,37 +2894,38 @@ msgstr "Отримати підтримку" msgid "Submit Feedback" msgstr "Надіслати відгук" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "Співпрацювати" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "Про FreedomBox" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Зараз Ви працюєте на %(os_release)s і %(box_name)s версії %(version)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Доступна нова версія %(box_name)s." -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s оновлено." -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2939,7 +2944,7 @@ msgstr "" "мережі, ел. пошту, вебпроксі та реле Tor на пристрої, який може замінити " "WiFi-маршрутизатор, і таким чином Ваші дані залишаються з Вами." -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2956,7 +2961,7 @@ msgstr "" "мережами та компʼютерами, ми повертаємо Інтернет до його призначеної " "однорангової архітектури." -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2966,7 +2971,7 @@ msgstr "" "Є низка проєктів, які працюють над реалізацією розподілених сервісів; " "%(box_name)s прагне обʼєднати їх всіх у зручний пакет." -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2984,19 +2989,46 @@ msgstr "" "або запустивши \"apt source назва_пакунка\" у терміналі (за допомогою " "Cockpit або SSH)." -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"Докладніше про проєкт %(box_name)s дивіться %(box_name)s Вікі." - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "Дізнатися більше" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашня сторінка" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "Пожертви" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "Отримати підтримку" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "Форум" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "Канал IRC" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "Поштова розсилка" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3233,12 +3265,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Документація та ЧаП" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Про {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Посібник для {box_name}" @@ -3538,7 +3570,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "Інформація про ліцензію JavaScript" @@ -8870,18 +8902,18 @@ msgstr "Перевірте nslcd конфігурацію \"{key} {value}\"" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "Перевірте nsswitch конфігурацію \"{database}\"" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Імʼя користувача зайняте або зарезервоване." -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" "Необов'язково. Використовується для надсилання імейлів для скидання пароля " "та важливих сповіщень." -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8895,21 +8927,21 @@ msgstr "" "входити в усі сервіси. Вони також можуть входити в систему через SSH і мати " "адміністративні права (sudo)." -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "Уведіть коректне імʼя користувача." -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" "Обовʼязково. 150 знаків, не більше. Лише англійські букви, цифри і @/./-/_." -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "Пароль для авторизації" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -8917,25 +8949,25 @@ msgstr "" "Уведіть пароль для користувача \"{user}\", щоб авторизувати зміни облікового " "запису." -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "Неправильний пароль." -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Не вдалося створити користувача LDAP: {error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Не вдалося додати нового користувача до групи {group}: {error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Ключі SSH для авторизації" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8945,36 +8977,54 @@ msgstr "" "систему без використання пароля. Ви можете вказати декілька ключів, один на " "кожен рядок. Порожні рядки і рядки, що починаються на # іґноруються." -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "Видалити користувача" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Не вдалося додати користувача до групи." + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Не вдалося перейменувати користувача LDAP." -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Не вдалося вилучити користувача з групи." -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Не вдалося додати користувача до групи." -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Не можливо задати ключі SSH." -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "Не вдалося змінити стан користувача." -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Не вдалося змінити пароль користувача LDAP." -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Не вдалося додати нового користувача до адмінської групи: {error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Обліковий запис користувача створено, Ви ввійшли в систему" @@ -8990,24 +9040,10 @@ msgstr "Зберегти пароль" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "Створити користувача" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "Видалити користувача" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "Видалити користувача %(username)s назавжди?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "Видалити %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "Обліковий запис адміністратора" @@ -9054,7 +9090,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "Пропустити цей крок" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "Користувачі" @@ -9063,17 +9099,12 @@ msgstr "Користувачі" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Зміни користувача %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "Видалити користувача %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "Зміни користувача %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -9082,39 +9113,62 @@ msgstr "" "Щоб змінити пароль використовуйте форму " "зміни пароля." -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "Видалити користувача %(username)s назавжди?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Видалити файли" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Створено користувача %(username)s." -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Користувача %(username)s оновлено." -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Зміни користувача" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Користувача {user} видалено." +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Створено користувача %(username)s." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "Не вдалося видалити користувача LDAP." - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "Зберегти пароль" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль змінено успішно." @@ -9837,7 +9891,7 @@ msgstr "Змінити пароль" msgid "Shut down" msgstr "Вимкнути" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "Вийти" @@ -9845,7 +9899,7 @@ msgstr "Вийти" msgid "Select language" msgstr "Вибрати мову" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "Увійти" @@ -9922,57 +9976,6 @@ msgstr "" "Дозвольте деяким застосункам додавати ярлики на " "цю сторінку." -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s є спеціальною збіркою Debian та особистим вебсервером із на " -"100%% вільним програмним забезпеченням для розгортання соціальних " -"застосунків на малих машинах. Він пропонує засоби для мережевого " -"спілкування, які поважають Вашу приватність і особисті дані." - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"Цей портал є частиною вебінтерфейсу %(box_name)s. %(box_name)s є " -"безкоштовним програмним забезпеченням, що поширюється під Загальною " -"громадською ліцензією GNU Affero (GNU AGPL) версії 3 або пізнішої." - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "Вихідний код" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашня сторінка" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "Пожертви" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "Фонд FreedomBox" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "Форум" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "Канал IRC" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "Поштова розсилка" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9995,10 +9998,6 @@ msgstr "" "Наразі наступні мережеві інтерфейси налаштовано як внутрішні: " "%(interface_list)s" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" @@ -10129,6 +10128,59 @@ msgstr "перед видаленням {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Виберіть файл резервної копії, яку хочете викласти" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Докладніше про проєкт %(box_name)s дивіться %(box_name)s Вікі." + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "Видалити %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "Видалити користувача %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "Користувача {user} видалено." + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "Не вдалося видалити користувача LDAP." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s є спеціальною збіркою Debian та особистим вебсервером із на " +#~ "100%% вільним програмним забезпеченням для розгортання соціальних " +#~ "застосунків на малих машинах. Він пропонує засоби для мережевого " +#~ "спілкування, які поважають Вашу приватність і особисті дані." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Цей портал є частиною вебінтерфейсу %(box_name)s. %(box_name)s є " +#~ "безкоштовним програмним забезпеченням, що поширюється під Загальною " +#~ "громадською ліцензією GNU Affero (GNU AGPL) версії 3 або пізнішої." + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "Вихідний код" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "Фонд FreedomBox" + #, python-format #~ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." #~ msgstr "Без застосунків Ваш %(box_name)s багато не зробить." @@ -10565,9 +10617,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "Публікування ключів на сервер ключів..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "Відбиток OpenPGP" diff --git a/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 547231cba..495e9e3a3 100644 --- a/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 08:34+0000\n" "Last-Translator: bruh \n" "Language-Team: Vietnamese user@host:~/path/to/repo/" @@ -408,11 +412,11 @@ msgstr "" "Đường dẫn của một kho mới hoặc đang có. Ví dụ: user@host:~/path/to/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "Mật khẩu máy chủ SSH" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." @@ -420,11 +424,11 @@ msgstr "" "Mật khẩu của máy chủ SSH.
Việc xác thực SSH dựa trên mã khoá là chưa thể " "làm được." -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "Kho sao lưu trên mạng đã tồn tại." -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "Chọn mã khoá SSH công khai đã xác minh" @@ -853,7 +857,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "Quyền cho những người dùng nặc danh chưa cung cấp mật khẩu." #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "Quyền" @@ -1855,7 +1859,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Tên miền không hợp lệ" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" @@ -2353,9 +2357,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2843,8 +2847,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2861,37 +2865,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2903,7 +2908,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2913,7 +2918,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2921,7 +2926,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2932,15 +2937,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -3125,12 +3155,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3398,7 +3428,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -8051,16 +8081,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8069,80 +8099,96 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user" +msgstr "Xoá" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -8158,24 +8204,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -8213,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8222,56 +8254,73 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "Xoá tệp" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "{name} deleted." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "Đã xoá {name}." -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8926,7 +8975,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8934,7 +8983,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -9011,50 +9060,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9073,10 +9078,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -9200,6 +9201,9 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "Chọn tệp sao lưu bạn muốn tải lên" + #~ msgid "Hostname set" #~ msgstr "Đã đặt tên máy chủ" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index ee8f4d09a..50db30470 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 04:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 05:15+0000\n" "Last-Translator: 大王叫我来巡山 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) user@host:~/path/to/repo/" msgstr "新的或已有存储库的路径。例如:user@host:~/path/to/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH 服务器密码" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "SSH 服务器的密码。
基于 SSH 密钥的身份验证尚不可能。" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "远程备份存储库已存在。" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "选择经过验证的 SSH 公钥" @@ -805,7 +809,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "未提供密码的匿名用户的权限。" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "许可" @@ -825,10 +829,8 @@ msgstr "任何评论都可以帮助你记住这个密码的目的。" #: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21 #: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19 #: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File sharing" -msgstr "文件和片段共享" +msgstr "文件共享" #: modules/bepasty/manifest.py:23 msgid "Pastebin" @@ -1061,16 +1063,12 @@ msgid "Ebook" msgstr "" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Library" -msgstr "电子书库" +msgstr "库" #: modules/calibre/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "E-book Library" msgid "Ebook reader" -msgstr "电子书库" +msgstr "电子书阅读器" #: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 #, python-format @@ -1394,17 +1392,13 @@ msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "用Python/PyGTK编写的Bittorrent客户端" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Deluge BitTorrent" msgid "BitTorrent" -msgstr "Deluge BitTorrent 客户端" +msgstr "BitTorrent" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/transmission/manifest.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Launch web client" msgid "Web client" -msgstr "启动 web 客户端" +msgstr "Web 客户端" #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/transmission/manifest.py:39 @@ -1733,7 +1727,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "无效的域名" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -1939,10 +1933,8 @@ msgid "Gajim" msgstr "" #: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted messaging" -msgstr "加密" +msgstr "加密消息收发" #: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103 #: modules/mumble/manifest.py:67 @@ -2078,8 +2070,6 @@ msgid "FairEmail" msgstr "" #: modules/email/manifest.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Email Server" msgid "Email server" msgstr "邮件服务器" @@ -2221,9 +2211,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "共笔文档" @@ -2235,10 +2225,8 @@ msgstr "" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 #: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:21 #: modules/wordpress/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Website Security" msgid "Website" -msgstr "网站安全" +msgstr "网站" #: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/tiddlywiki/manifest.py:25 msgid "Quine" @@ -2452,10 +2440,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/first_boot/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup complete! Next steps:" -msgstr "安装已完成!" +msgstr "安装已完成!后续步骤:" #: modules/first_boot/__init__.py:63 #, python-brace-format @@ -2485,10 +2471,8 @@ msgid "Firstboot Wizard Secret" msgstr "" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Setup Complete!" msgid "Setup Complete! Next Steps:" -msgstr "安装已完成!" +msgstr "安装已完成!后续步骤:" #: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:18 #, python-format @@ -2696,8 +2680,8 @@ msgstr "编辑存储库" msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "手册" @@ -2714,37 +2698,38 @@ msgstr "获取帮助" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "贡献" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "关于" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "您正在运行 %(os_release)s 和 %(version)s 版的 %(box_name)s。" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "有新的 %(box_name)s 版本 可用。" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s 已是最新。" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2761,7 +2746,7 @@ msgstr "" "wiki、网站、社交网络、电子邮件、Web 代理和 Tor 中继,以便让您的数据与您在一" "起。" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2775,7 +2760,7 @@ msgstr "" "据保存在家中,我们可以获得有用的法律保护。通过在用户的网络和机器重获权力,我" "们将互联网返回到应有的对等架构。" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2785,7 +2770,7 @@ msgstr "" "有一些项目致力于实现未来的分布式服务;%(box_name)s 旨在将它们集中在一个方便的" "软件包中。" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2796,19 +2781,46 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -msgstr "" -"有关 %(box_name)s 项目的详细信息,请参阅 %(box_name)s Wiki。" - -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Learn more" +msgid "Learn" msgstr "了解更多" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "主页" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "捐赠" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Get Support" +msgid "Support" +msgstr "获取帮助" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" +msgstr "邮件列表" + #: modules/help/templates/help_base.html:21 #: modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format @@ -3004,12 +3016,12 @@ msgstr "提交日志报告前,请从日志中删除任何密码和其他个人 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "文档和 FAQ" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "关于 {box_name}" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} 手册" @@ -3055,8 +3067,6 @@ msgstr "I2P 代理" #: modules/i2p/manifest.py:43 modules/tor/manifest.py:59 #: modules/torproxy/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymity Network" msgid "Anonymity network" msgstr "匿名网络" @@ -3276,17 +3286,15 @@ msgid "Janus Video Room" msgstr "" #: modules/janus/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "WebRTC server" msgid "WebRTC" -msgstr "WebRTC 服务器" +msgstr "WebRTC" #: modules/janus/manifest.py:16 msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -3305,16 +3313,12 @@ msgid "Chat Client" msgstr "聊天客户端" #: modules/jsxc/manifest.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web chat" -msgstr "Web 搜索" +msgstr "Web 聊天" #: modules/jsxc/manifest.py:16 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "Client" -msgstr "IRC 客户端" +msgstr "客户端" #: modules/kiwix/__init__.py:21 msgid "" @@ -3374,16 +3378,12 @@ msgid "Offline reader" msgstr "" #: modules/kiwix/manifest.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Kite name" msgid "Archival" -msgstr "Kite 名字" +msgstr "Archival" #: modules/kiwix/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Wiki" msgid "Wikipedia" -msgstr "共笔文档" +msgstr "维基百科" #: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:24 #, python-format @@ -3633,16 +3633,12 @@ msgid "FluffyChat" msgstr "" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:101 modules/quassel/manifest.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Chat Server" msgid "Chat room" -msgstr "聊天服务器" +msgstr "聊天室" #: modules/matrixsynapse/manifest.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Matrix Synapse" msgid "Matrix server" -msgstr "Matrix Synapse" +msgstr "Matrix 服务器" #: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:12 @@ -3923,16 +3919,12 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "禁用后,玩家不能死或受到任何伤害。" #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Updated server." msgid "Game server" -msgstr "已更新服务器。" +msgstr "游戏服务器" #: modules/minetest/manifest.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Block Sandbox" msgid "Block sandbox" -msgstr "方块沙盒" +msgstr "Block sandbox" #: modules/minetest/manifest.py:49 msgid "Platform" @@ -3989,10 +3981,8 @@ msgid "totem" msgstr "" #: modules/minidlna/manifest.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Simple Media Server" msgid "Media server" -msgstr "简单媒体服务器" +msgstr "媒体服务器" #: modules/minidlna/manifest.py:116 msgid "Television" @@ -4089,8 +4079,6 @@ msgid "RSS Guard" msgstr "" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "News Feed Reader" msgid "Feed reader" msgstr "新闻源阅读器" @@ -4100,10 +4088,8 @@ msgstr "" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "SSH" msgid "RSS" -msgstr "SSH" +msgstr "RSS" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16 #: modules/ttrss/manifest.py:55 @@ -5546,20 +5532,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/syncthing/manifest.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "System" msgid "File sync" -msgstr "系统" +msgstr "文件同步" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/sharing/__init__.py:34 msgid "Sharing" msgstr "共享" #: modules/nextcloud/manifest.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Group Share" msgid "Groupware" -msgstr "群组共享" +msgstr "群组软件" #: modules/nextcloud/views.py:53 msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." @@ -5603,16 +5585,12 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server" msgid "VPN server" -msgstr "DNS 服务器" +msgstr "VPN 服务器" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" msgid "Remote access" -msgstr "名称服务" +msgstr "远程访问" #: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" @@ -5998,16 +5976,12 @@ msgstr "" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/shadowsocks/manifest.py:18 #: modules/torproxy/manifest.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Gobby Server" msgid "Proxy server" -msgstr "Gobby 服务器" +msgstr "代理服务器" #: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/samba/manifest.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network Domain" msgid "Local network" -msgstr "本地网络领域" +msgstr "本地网络" #: modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format @@ -6334,22 +6308,16 @@ msgid "Dolphin" msgstr "" #: modules/samba/manifest.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Network Interface" msgid "Network drive" -msgstr "网络接口" +msgstr "网络磁盘" #: modules/samba/manifest.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "media change" msgid "Media storage" -msgstr "媒体改变" +msgstr "媒体存储" #: modules/samba/manifest.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup storage" -msgstr "备份" +msgstr "备份存储" #: modules/samba/templates/samba.html:20 msgid "Shares" @@ -6476,8 +6444,6 @@ msgid "Strict" msgstr "" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Web Search" msgid "Web search" msgstr "Web 搜索" @@ -6676,22 +6642,16 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" #: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption" msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "加密" +msgstr "加密隧道" #: modules/shadowsocks/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Mount Point" msgid "Entry point" -msgstr "挂载点" +msgstr "入口点" #: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Shadowsocks Client" msgid "Shadowsocks" -msgstr "Shadowsocks 客户端" +msgstr "Shadowsocks" #: modules/shadowsocksserver/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -6722,10 +6682,8 @@ msgid "Encryption method. Clients must use the same setting." msgstr "" #: modules/shadowsocksserver/manifest.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "mesh point" msgid "Exit point" -msgstr "mesh 网络点" +msgstr "出口点" #: modules/sharing/__init__.py:17 #, python-brace-format @@ -6779,10 +6737,8 @@ msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" #: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Sharing" msgid "Web sharing" -msgstr "共享" +msgstr "Web 分享" #: modules/sharing/templates/sharing.html:18 #: modules/sharing/templates/sharing.html:21 @@ -7598,8 +7554,6 @@ msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" #: modules/tor/manifest.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Onion Service" msgid "Onion services" msgstr "洋葱服务" @@ -7784,10 +7738,8 @@ msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox 已更新" #: modules/upgrades/__init__.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "Software Update" msgid "Run software update manually" -msgstr "软件更新" +msgstr "手动运行软件更新" #: modules/upgrades/__init__.py:140 msgid "" @@ -7997,16 +7949,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "用户名已经占用或保留。" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -8018,44 +7970,44 @@ msgstr "" "单点登录的服务。

管理员(admin)组中的用户将能够登录所有服务。他们还可" "以通过 SSH 登录到系统并具有管理权限(sudo)。" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "输入有效的用户名。" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "验证密码" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "密码无效。" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "创建 LDAP 用户失败:{error}" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "未能将新用户添加到 {group} 组:{error}" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -8064,36 +8016,54 @@ msgstr "" "设置 SSH 公钥将允许此用户安全地登录到系统不使用密码。您可以输入多个密钥,每行" "一个。将忽略空行和以 # 开头的行。" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete User" +msgid "Delete user" +msgstr "删除用户" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to add user to group." +msgid "Failed to delete user." +msgstr "无法将用户添加到组。" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "重命名 LDAP 用户失败。" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "无法从组中删除用户。" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "无法将用户添加到组。" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "不能设置 SSH 密钥。" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "更改用户状态失败。" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "更改 LDAP 用户密码失败。" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "未能将新用户添加到管理员组:{error}" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "用户帐户已创建,您现在可以登录" @@ -8109,24 +8079,10 @@ msgstr "保存密码" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "创建用户" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "删除用户" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "永久删除用户 %(username)s?" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "删除 %(username)s" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "管理员帐户" @@ -8166,7 +8122,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -8175,56 +8131,74 @@ msgstr "用户" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "编辑用户 %(username)s" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "删除用户 %(username)s" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "编辑用户 %(username)s" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "使用 更改密码表单 更改密码。" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "永久删除用户 %(username)s?" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "删除文件" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "用户 %(username)s 已创建。" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "用户 %(username)s 已更新。" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "用户 {user} 已删除。" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s created." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "用户 %(username)s 已创建。" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "删除 LDAP 用户失败。" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "已成功更改密码。" @@ -8326,10 +8300,8 @@ msgid "Typically checked for a VPN service through which all traffic is sent." msgstr "" #: modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "IRC Client" msgid "VPN client" -msgstr "IRC 客户端" +msgstr "VPN 客户端" #: modules/wireguard/templates/wireguard.html:10 msgid "As a Server" @@ -8655,10 +8627,9 @@ msgid "Generic" msgstr "通用" #: operation.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error: {name}: {exception_message}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception}" -msgstr "错误: {name}:{exception_message}" +msgstr "错误: {name}:{exception}" #: operation.py:123 #, python-brace-format @@ -8710,22 +8681,19 @@ msgid "Updating app" msgstr "" #: setup.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {exception}" -msgstr "安装应用出错:{error}" +msgstr "安装应用出错:{exception}" #: setup.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error repairing app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {exception}" -msgstr "修复应用出错:{error}" +msgstr "修复应用出错:{exception}" #: setup.py:82 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {exception}" -msgstr "更新应用出错:{error}" +msgstr "更新应用出错:{exception}" #: setup.py:85 msgid "App installed." @@ -8879,7 +8847,7 @@ msgstr "更改密码" msgid "Shut down" msgstr "关闭" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -8887,7 +8855,7 @@ msgstr "登出" msgid "Select language" msgstr "选择语言" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -8963,54 +8931,6 @@ msgid "" msgstr "" "启用一些应用程序来将其快捷方式放到此页面。" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" -"%(box_name)s 是一个基于 Debian 并完全使用自由软件来自托管部署社交应用的小机" -"器。它提供在线交流工具以尊重您的隐私和数据所有权。" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" -"此页面是 %(box_name)s Web 接口的一部分。%(box_name)s 是自由软件,以 GNU " -"Affero 通用许可证第 3 版或更高版发布。" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "源代码" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "捐赠" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "FreedomBox 基金会" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "邮件列表" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -9031,10 +8951,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -9151,6 +9067,56 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "选择您想上传的备份文件" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#~ msgstr "" +#~ "有关 %(box_name)s 项目的详细信息,请参阅 %(box_name)s Wiki。" + +#, python-format +#~ msgid "Delete %(username)s" +#~ msgstr "删除 %(username)s" + +#, python-format +#~ msgid "Delete user %(username)s" +#~ msgstr "删除用户 %(username)s" + +#, python-brace-format +#~ msgid "User {user} deleted." +#~ msgstr "用户 {user} 已删除。" + +#~ msgid "Deleting LDAP user failed." +#~ msgstr "删除 LDAP 用户失败。" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting " +#~ "web server to deploy social applications on small machines. It provides " +#~ "online communication tools respecting your privacy and data ownership." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s 是一个基于 Debian 并完全使用自由软件来自托管部署社交应用的小" +#~ "机器。它提供在线交流工具以尊重您的隐私和数据所有权。" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " +#~ "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " +#~ "Version 3 or later." +#~ msgstr "" +#~ "此页面是 %(box_name)s Web 接口的一部分。%(box_name)s 是自由软件,以 GNU " +#~ "Affero 通用许可证第 3 版或更高版发布。" + +#~ msgid "Source Code" +#~ msgstr "源代码" + +#~ msgid "FreedomBox Foundation" +#~ msgstr "FreedomBox 基金会" + #~ msgid "Install Apps" #~ msgstr "安装应用" @@ -9527,9 +9493,6 @@ msgstr "古吉拉特语" #~ msgid "Publishing key to keyserver..." #~ msgstr "正在发布密钥到密钥服务器..." -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - #~ msgid "OpenPGP Fingerprint" #~ msgstr "OpenPGP 指纹" diff --git a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index d4fce2a67..8816c8758 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 08:09+0000\n" "Last-Translator: Ricky From Hong Kong \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) user@host:~/path/to/repo/" msgstr "新的或現有的儲存庫路徑。例如:user@host:~/path/to/repo/" -#: modules/backups/forms.py:248 +#: modules/backups/forms.py:253 msgid "SSH server password" msgstr "SSH 伺服器密碼" -#: modules/backups/forms.py:249 +#: modules/backups/forms.py:254 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "SSH 伺服器的密碼。
採金鑰的 SSH 認證機制目前無法使用。" -#: modules/backups/forms.py:268 +#: modules/backups/forms.py:273 msgid "Remote backup repository already exists." msgstr "異地備份儲存庫已存在。" -#: modules/backups/forms.py:274 +#: modules/backups/forms.py:279 msgid "Select verified SSH public key" msgstr "選擇已認證的 SSH 公鑰" @@ -810,7 +814,7 @@ msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgstr "匿名使用者的權限,不需提供密碼。" #: modules/bepasty/forms.py:27 modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: modules/users/forms.py:103 +#: modules/users/forms.py:104 msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "無效的網域名稱" #: modules/dynamicdns/forms.py:88 modules/miniflux/forms.py:11 -#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:129 +#: modules/networks/forms.py:276 modules/users/forms.py:130 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" @@ -2232,9 +2236,9 @@ msgstr "" msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer." msgstr "" -#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/ikiwiki/manifest.py:15 -#: modules/mediawiki/__init__.py:52 modules/mediawiki/manifest.py:25 -#: modules/tiddlywiki/manifest.py:19 templates/index.html:128 +#: modules/featherwiki/manifest.py:18 modules/help/templates/help_about.html:96 +#: modules/ikiwiki/manifest.py:15 modules/mediawiki/__init__.py:52 +#: modules/mediawiki/manifest.py:25 modules/tiddlywiki/manifest.py:19 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2724,8 +2728,8 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: modules/help/__init__.py:37 templates/help-menu.html:20 -#: templates/help-menu.html:21 templates/index.html:124 +#: modules/help/__init__.py:37 modules/help/templates/help_about.html:92 +#: templates/help-menu.html:20 templates/help-menu.html:21 msgctxt "User guide" msgid "Manual" msgstr "" @@ -2742,37 +2746,38 @@ msgstr "" msgid "Submit Feedback" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_contribute.html:9 -#: modules/help/views.py:76 templates/help-menu.html:39 -#: templates/help-menu.html:40 +#: modules/help/__init__.py:49 modules/help/templates/help_about.html:101 +#: modules/help/templates/help_contribute.html:9 modules/help/views.py:76 +#: templates/help-menu.html:39 templates/help-menu.html:40 msgid "Contribute" msgstr "" -#: modules/help/__init__.py:53 templates/help-menu.html:46 -#: templates/help-menu.html:47 +#: modules/help/__init__.py:53 templates/base.html:211 templates/base.html:214 +#: templates/help-menu.html:46 templates/help-menu.html:47 +#: templates/index.html:96 msgid "About" msgstr "關於" -#: modules/help/templates/help_about.html:17 +#: modules/help/templates/help_about.html:18 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:23 +#: modules/help/templates/help_about.html:24 #, python-format msgid "" "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:28 +#: modules/help/templates/help_about.html:29 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:37 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:35 +#: modules/help/templates/help_about.html:37 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -2784,7 +2789,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:48 +#: modules/help/templates/help_about.html:50 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -2794,7 +2799,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:61 +#: modules/help/templates/help_about.html:63 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -2802,7 +2807,7 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:69 +#: modules/help/templates/help_about.html:71 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is free software, licensed under the GNU Affero General Public " @@ -2813,15 +2818,40 @@ msgid "" "\"apt source package_name\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:82 -#, python-format -msgid "" -"For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." +#: modules/help/templates/help_about.html:85 +msgid "Learn" msgstr "" -#: modules/help/templates/help_about.html:91 -msgid "Learn more" +#: modules/help/templates/help_about.html:88 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:104 templates/toolbar.html:19 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:107 +msgid "Join project" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:111 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:117 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:121 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:126 +msgid "IRC Chatroom" +msgstr "" + +#: modules/help/templates/help_about.html:131 +msgid "Mailing list" msgstr "" #: modules/help/templates/help_base.html:21 @@ -3006,12 +3036,12 @@ msgstr "" msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: modules/help/views.py:99 +#: modules/help/views.py:98 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: modules/help/views.py:133 +#: modules/help/views.py:135 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" @@ -3279,7 +3309,7 @@ msgid "Web conference" msgstr "" #: modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 -#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:254 +#: modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 templates/base.html:263 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -7926,16 +7956,16 @@ msgstr "" msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:35 +#: modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:70 +#: modules/users/forms.py:71 msgid "" "Optional. Used to send emails to reset password and important notifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:106 +#: modules/users/forms.py:107 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7944,80 +7974,96 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:124 +#: modules/users/forms.py:125 msgid "Enter a valid username." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:131 +#: modules/users/forms.py:132 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:140 +#: modules/users/forms.py:141 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:147 +#: modules/users/forms.py:148 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:156 +#: modules/users/forms.py:157 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:212 modules/users/forms.py:417 +#: modules/users/forms.py:213 modules/users/forms.py:439 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:224 +#: modules/users/forms.py:225 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:240 +#: modules/users/forms.py:241 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:242 +#: modules/users/forms.py:243 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:298 +#: modules/users/forms.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete user" +msgstr "刪除" + +#: modules/users/forms.py:254 +msgid "" +"Deleting the user account will also remove all the files related to the " +"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:305 +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" + +#: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:309 +#: modules/users/forms.py:331 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:319 +#: modules/users/forms.py:341 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:326 +#: modules/users/forms.py:348 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:339 +#: modules/users/forms.py:361 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:380 +#: modules/users/forms.py:402 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: modules/users/forms.py:425 +#: modules/users/forms.py:447 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: modules/users/forms.py:448 +#: modules/users/forms.py:470 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -8033,24 +8079,10 @@ msgstr "" #: modules/users/templates/users_create.html:11 #: modules/users/templates/users_create.html:19 #: modules/users/templates/users_list.html:15 -#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:46 +#: modules/users/templates/users_list.html:17 modules/users/views.py:43 msgid "Create User" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_delete.html:11 modules/users/views.py:138 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:14 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s permanently?" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_delete.html:23 -#, python-format -msgid "Delete %(username)s" -msgstr "" - #: modules/users/templates/users_firstboot.html:11 msgid "Administrator Account" msgstr "" @@ -8088,7 +8120,7 @@ msgstr "" msgid "Skip this step" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:64 +#: modules/users/templates/users_list.html:11 modules/users/views.py:61 msgid "Users" msgstr "" @@ -8097,56 +8129,73 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_list.html:41 -#, python-format -msgid "Delete user %(username)s" -msgstr "" - -#: modules/users/templates/users_update.html:11 +#: modules/users/templates/users_update.html:12 #, python-format msgid "Edit User %(username)s" msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:19 +#: modules/users/templates/users_update.html:20 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: modules/users/templates/users_update.html:31 +#: modules/users/templates/users_update.html:32 #: templates/language-selection.html:17 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: modules/users/views.py:44 +#: modules/users/templates/users_update.html:41 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:51 +msgid "" +"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " +"you wish to keep these files, disable the user account instead." +msgstr "" + +#: modules/users/templates/users_update.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Delete files" +msgid "Delete user and files" +msgstr "刪除檔案" + +#: modules/users/templates/users_update.html:62 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/users/views.py:41 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: modules/users/views.py:80 +#: modules/users/views.py:72 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: modules/users/views.py:81 +#: modules/users/views.py:73 msgid "Edit User" msgstr "" -#: modules/users/views.py:151 -#, python-brace-format -msgid "User {user} deleted." -msgstr "" +#: modules/users/views.py:111 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "{name} deleted." +msgid "User %(username)s deleted." +msgstr "{name} 已刪除。" -#: modules/users/views.py:157 -msgid "Deleting LDAP user failed." -msgstr "" - -#: modules/users/views.py:185 +#: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password" msgstr "" -#: modules/users/views.py:186 +#: modules/users/views.py:131 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -8801,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "" -#: templates/base.html:193 templates/base.html:222 +#: templates/base.html:193 templates/base.html:231 msgid "Log out" msgstr "" @@ -8809,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: templates/base.html:211 templates/base.html:213 +#: templates/base.html:220 templates/base.html:222 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8884,50 +8933,6 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: templates/index.html:104 -#, python-format -msgid "" -"%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " -"server to deploy social applications on small machines. It provides online " -"communication tools respecting your privacy and data ownership." -msgstr "" - -#: templates/index.html:113 -#, python-format -msgid "" -"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " -"free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " -"Version 3 or later." -msgstr "" - -#: templates/index.html:131 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: templates/index.html:136 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: templates/index.html:139 templates/toolbar.html:19 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: templates/index.html:143 -msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" - -#: templates/index.html:150 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: templates/index.html:155 -msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" - -#: templates/index.html:160 -msgid "Mailing list" -msgstr "" - #: templates/internal-zone.html:11 #, python-format msgid "" @@ -8946,10 +8951,6 @@ msgid "" "%(interface_list)s" msgstr "" -#: templates/messages.html:11 -msgid "Close" -msgstr "" - #: templates/notifications-dropdown.html:11 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -9072,6 +9073,9 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Select the backup file you want to upload" +#~ msgstr "選擇您想上傳的備份檔" + #~ msgid "Hostname set" #~ msgstr "主機名稱設定" diff --git a/plinth/modules/backups/forms.py b/plinth/modules/backups/forms.py index 5b0d9c07f..c00d32d64 100644 --- a/plinth/modules/backups/forms.py +++ b/plinth/modules/backups/forms.py @@ -15,6 +15,7 @@ from django.core.validators import (FileExtensionValidator, from django.utils.translation import gettext from django.utils.translation import gettext_lazy as _ +from plinth import cfg from plinth.modules.storage import get_mounts from plinth.utils import format_lazy @@ -28,14 +29,14 @@ def _get_app_choices(components): """Return a list of check box multiple choices from list of components.""" choices = [] for component in components: - name = component.app.info.name + name = str(component.app.info.name) if not component.has_data: name = gettext('{app} (No data to backup)').format( app=component.app.info.name) choices.append((component.app_id, name)) - return choices + return sorted(choices, key=lambda choice: choice[1].lower()) def _get_repository_choices(): @@ -138,7 +139,11 @@ class UploadForm(forms.Form): label=_('Upload File'), required=True, validators=[ FileExtensionValidator( ['gz'], _('Backup files have to be in .tar.gz format')) - ], help_text=_('Select the backup file you want to upload')) + ], help_text=format_lazy( + _('Select the backup file to upload from the local computer. This ' + 'must be a file previously downloaded from the result of a ' + 'successful backup on a {box_name}. It must have a .tar.gz ' + 'extension.'), box_name=_(cfg.box_name))) def repository_validator(path): diff --git a/plinth/modules/ejabberd/__init__.py b/plinth/modules/ejabberd/__init__.py index 20e2ee88d..d4409d16b 100644 --- a/plinth/modules/ejabberd/__init__.py +++ b/plinth/modules/ejabberd/__init__.py @@ -50,7 +50,7 @@ class EjabberdApp(app_module.App): app_id = 'ejabberd' - _version = 8 + _version = 9 def __init__(self) -> None: """Create components for the app.""" @@ -159,6 +159,10 @@ class EjabberdApp(app_module.App): 'turn-ejabberd').get_configuration() update_turn_configuration(configuration, force=True) + if old_version and old_version < 9 and privileged.mam('status'): + # Re-enable to change configuration + privileged.mam('enable') + class EjabberdTurnConsumer(TurnConsumer): """Component to manage Coturn configuration for ejabberd.""" diff --git a/plinth/modules/ejabberd/privileged.py b/plinth/modules/ejabberd/privileged.py index 6f177c4c6..a682a073e 100644 --- a/plinth/modules/ejabberd/privileged.py +++ b/plinth/modules/ejabberd/privileged.py @@ -261,7 +261,7 @@ def mam(command: str) -> bool | None: 'mod_mam': { 'db_type': 'mnesia', # default is 'mnesia' (w/o set default_db) - 'default': 'never', # policy, default 'never' + 'default': 'always', # helps various clients to use mam 'request_activates_archiving': False, # default False 'assume_mam_usage': False, # for non-ack'd msgs, default False 'cache_size': 1000, # default is 1000 items diff --git a/plinth/modules/help/templates/help_about.html b/plinth/modules/help/templates/help_about.html index 5484c85a3..371e71842 100644 --- a/plinth/modules/help/templates/help_about.html +++ b/plinth/modules/help/templates/help_about.html @@ -13,23 +13,25 @@ class="main-graphic" />

-
- {% blocktrans trimmed %} - You are running {{ os_release }} and {{ box_name }} version {{ version }}. - {% endblocktrans %} + {% if version %} +
+ {% blocktrans trimmed %} + You are running {{ os_release }} and {{ box_name }} version {{ version }}. + {% endblocktrans %} - {% if new_version %} - {% url 'upgrades:index' as upgrades_url %} - {% blocktrans trimmed %} - There is a new {{ box_name }} version - available. - {% endblocktrans %} - {% else %} - {% blocktrans trimmed %} - {{ box_name }} is up to date. - {% endblocktrans %} - {% endif %} -
+ {% if new_version %} + {% url 'upgrades:index' as upgrades_url %} + {% blocktrans trimmed %} + There is a new {{ box_name }} version + available. + {% endblocktrans %} + {% else %} + {% blocktrans trimmed %} + {{ box_name }} is up to date. + {% endblocktrans %} + {% endif %} +
+ {% endif %}

{% blocktrans trimmed %} @@ -78,16 +80,59 @@ {% endblocktrans %}

-

- {% blocktrans trimmed %} - For more information about the {{ box_name }} project, see the - {{ box_name }} - Wiki. - {% endblocktrans %} -

- -

{% trans "Learn more" %}

+ {% endblock %} diff --git a/plinth/modules/help/tests/test_views.py b/plinth/modules/help/tests/test_views.py index 9839c4e51..6f4b7e620 100644 --- a/plinth/modules/help/tests/test_views.py +++ b/plinth/modules/help/tests/test_views.py @@ -12,7 +12,7 @@ Pending: - status log import json import pathlib import subprocess -from unittest.mock import patch +from unittest.mock import Mock, patch import pytest from django import urls @@ -113,11 +113,19 @@ def test_contribute_page(requests_get, decompress, apt_cache, rf): def test_about(_get_os_release, _is_newer_version_available, rf): """Test some expected items in about view.""" about_url = urls.reverse('help:about') - response = views.about(rf.get(about_url)) + request = rf.get(about_url) + request.user = Mock() + request.user.is_authenticated = True + response = views.about(request) assert _is_page(response) for item in ('version', 'new_version', 'os_release'): assert item in response.context_data + request.user.is_authenticated = False + response = views.about(request) + for item in ('version', 'new_version', 'os_release'): + assert item not in response.context_data + # --------------------------------------------------------------------------- # Tests for serving the offline user guide ( the "manual") diff --git a/plinth/modules/help/urls.py b/plinth/modules/help/urls.py index 188cbf07d..4f91d1d6f 100644 --- a/plinth/modules/help/urls.py +++ b/plinth/modules/help/urls.py @@ -4,6 +4,7 @@ URLs for the Help module """ from django.urls import re_path +from stronghold.decorators import public from plinth.utils import non_admin_view @@ -11,7 +12,7 @@ from . import views urlpatterns = [ re_path(r'^help/$', non_admin_view(views.index), name='index'), - re_path(r'^help/about/$', non_admin_view(views.about), name='about'), + re_path(r'^help/about/$', public(views.about), name='about'), re_path(r'^help/feedback/$', non_admin_view(views.feedback), name='feedback'), re_path(r'^help/support/$', non_admin_view(views.support), name='support'), diff --git a/plinth/modules/help/views.py b/plinth/modules/help/views.py index cabbb0bfc..a5638bc40 100644 --- a/plinth/modules/help/views.py +++ b/plinth/modules/help/views.py @@ -95,12 +95,14 @@ def support(request): def about(request): """Serve the about page""" - context = { - 'title': _('About {box_name}').format(box_name=_(cfg.box_name)), - 'version': __version__, - 'new_version': upgrades_views.is_newer_version_available(), - 'os_release': upgrades_views.get_os_release() - } + context = {'title': _('About {box_name}').format(box_name=_(cfg.box_name))} + if request.user.is_authenticated: + context.update({ + 'version': __version__, + 'new_version': upgrades_views.is_newer_version_available(), + 'os_release': upgrades_views.get_os_release() + }) + return TemplateResponse(request, 'help_about.html', context) diff --git a/plinth/modules/mediawiki/tests/test_functional.py b/plinth/modules/mediawiki/tests/test_functional.py index a01d0faeb..149c90ce9 100644 --- a/plinth/modules/mediawiki/tests/test_functional.py +++ b/plinth/modules/mediawiki/tests/test_functional.py @@ -70,8 +70,9 @@ class TestMediawikiApp(functional.BaseAppTests): def test_upload_images(self, session_browser, login): """Test uploading an image.""" - _upload_image(session_browser, 'admin', 'whatever123', 'noise.png') - assert _image_exists(session_browser, 'Noise.png') + _upload_image(session_browser, 'admin', 'whatever123', + 'freedombox-logo-250px.png') + assert _image_exists(session_browser, 'Freedombox-logo-250px.png') def test_upload_svg_image(self, session_browser, login): """Test uploading an SVG image.""" @@ -81,20 +82,22 @@ class TestMediawikiApp(functional.BaseAppTests): def test_backup_restore(self, session_browser, login): """Test backup and restore of pages and images.""" - if not _image_exists(session_browser, 'Noise.png'): - _upload_image(session_browser, 'admin', 'whatever123', 'Noise.png') + if not _image_exists(session_browser, 'Freedombox-logo-250px.png'): + _upload_image(session_browser, 'admin', 'whatever123', + 'freedombox-logo-250px.png') functional.backup_create(session_browser, 'mediawiki', 'test_mediawiki') _enable_public_registrations(session_browser) - _delete_image(session_browser, 'admin', 'whatever123', 'Noise.png') + _delete_image(session_browser, 'admin', 'whatever123', + 'Freedombox-logo-250px.png') _delete_main_page(session_browser, 'admin', 'whatever123') functional.backup_restore(session_browser, 'mediawiki', 'test_mediawiki') assert _has_main_page(session_browser) - assert _image_exists(session_browser, 'Noise.png') + assert _image_exists(session_browser, 'Freedombox-logo-250px.png') _verify_create_account_link(session_browser) def test_uninstall(self, session_browser): diff --git a/plinth/modules/users/forms.py b/plinth/modules/users/forms.py index e4297a662..40419dda4 100644 --- a/plinth/modules/users/forms.py +++ b/plinth/modules/users/forms.py @@ -19,6 +19,7 @@ import plinth.forms import plinth.modules.ssh.privileged as ssh_privileged from plinth.modules import first_boot from plinth.utils import is_user_admin +from plinth.views import messages_error from . import get_last_admin_user, privileged from .components import UsersAndGroups @@ -247,11 +248,18 @@ class UserUpdateForm(ValidNewUsernameCheckMixin, PasswordConfirmForm, language = plinth.forms.LanguageSelectionFormMixin.language + delete = forms.BooleanField( + label=gettext_lazy('Delete user'), required=False, + help_text=gettext_lazy( + 'Deleting the user account will also remove all the files ' + 'related to the user. Deleting files can be avoided by ' + 'setting the user account as inactive.')) + class Meta: """Metadata to control automatic form building.""" fields = ('username', 'email', 'groups', 'ssh_keys', 'language', - 'is_active', 'confirm_password') + 'is_active', 'delete', 'confirm_password') model = User widgets = { 'groups': plinth.forms.CheckboxSelectMultipleWithReadOnly(), @@ -274,6 +282,7 @@ class UserUpdateForm(ValidNewUsernameCheckMixin, PasswordConfirmForm, if self.is_last_admin_user: self.fields['is_active'].disabled = True + self.fields['delete'].disabled = True def save(self, commit=True): """Update LDAP user name and groups after saving user model.""" @@ -287,6 +296,19 @@ class UserUpdateForm(ValidNewUsernameCheckMixin, PasswordConfirmForm, user.save() self.save_m2m() + if self.cleaned_data.get('delete'): + try: + # Remove system user + privileged.remove_user(user.get_username(), auth_username, + confirm_password) + except Exception as error: + messages_error(self.request, _('Failed to delete user.'), + error) + else: + # Remove Django user + user.delete() + return user + old_groups = privileged.get_user_groups(self.username) old_groups = [group for group in old_groups if group] diff --git a/plinth/modules/users/privileged.py b/plinth/modules/users/privileged.py index 23598b6b2..f672b8282 100644 --- a/plinth/modules/users/privileged.py +++ b/plinth/modules/users/privileged.py @@ -3,6 +3,7 @@ import logging import os +import pathlib import re import shutil import subprocess @@ -45,6 +46,12 @@ def _validate_password(username, password): raise PermissionError('Invalid credentials') +def _validate_username(username): + """Validate username.""" + if pathlib.Path(username).parts[-1] != username: + raise ValueError('Invalid username') + + @privileged def first_setup(): """Perform initial setup of LDAP.""" @@ -277,8 +284,7 @@ def _configure_ldapscripts(): def _lock_ldap_user(username: str): """Lock user.""" - if not _get_user_ids(username): - # User not found + if not _user_exists(username): return None # Replace command adds the attribute if it doesn't exist. @@ -286,13 +292,12 @@ def _lock_ldap_user(username: str): replace: pwdAccountLockedTime pwdAccountLockedTime: 000001010000Z ''' - _run(["ldapmodifyuser", username], input=input.encode()) + _run(['ldapmodifyuser', username], input=input.encode()) def _unlock_ldap_user(username: str): """Unlock user.""" - if not _get_user_ids(username): - # User not found + if not _user_exists(username): return None # Replace command without providing a value will remove the attribute @@ -344,41 +349,83 @@ def _disconnect_samba_user(username): raise +def _get_user_home(username): + """Return the user home directory.""" + output = subprocess.check_output(['getent', 'passwd', username], text=True) + return pathlib.Path(output.split(':')[5]) + + @privileged def create_user(username: str, password: secret_str, auth_user: str | None = None, auth_password: secret_str | None = None): """Create an LDAP user, set password and flush cache.""" + _validate_username(username) _validate_user(auth_user, auth_password) _run(['ldapadduser', username, 'users']) + _set_user_password(username, password) _flush_cache() _set_samba_user(username, password) @privileged -def remove_user(username: str, password: secret_str | None = None): +def remove_user(username: str, auth_user: str, auth_password: secret_str): """Remove an LDAP user.""" + _validate_username(username) + _validate_user(auth_user, auth_password) groups = _get_user_groups(username) - # require authentication if the user is last admin user - if _get_group_users('admin') == [username]: - _validate_password(username, password) - _delete_samba_user(username) for group in groups: _remove_user_from_group(username, group) - _run(['ldapdeleteuser', username]) + if _user_exists(username): + # remove the home folder if it's owned by the user + home_folder = _get_user_home(username) + if home_folder.is_dir(): + try: + owner = home_folder.owner() + except KeyError: # owner not found + pass + else: + if owner == username: + shutil.rmtree(home_folder, ignore_errors=True) + + _run(['ldapdeleteuser', username]) _flush_cache() +def _rename_ldap_user(old_username: str, new_username: str, + new_home: pathlib.Path | None): + """Rename LDAP user and user parameters.""" + _run(['ldaprenameuser', old_username, new_username]) + + input = f'''changetype: modify +replace: cn +cn: {new_username} +- +replace: gecos +gecos: {new_username} +''' + + if new_home: + input += f'''- +replace: homeDirectory +homeDirectory: {str(new_home)} +''' + + _run(['ldapmodifyuser', new_username], input=input.encode()) + + @privileged def rename_user(old_username: str, new_username: str): """Rename an LDAP user.""" + _validate_username(old_username) + _validate_username(new_username) groups = _get_user_groups(old_username) _delete_samba_user(old_username) @@ -386,7 +433,16 @@ def rename_user(old_username: str, new_username: str): for group in groups: _remove_user_from_group(old_username, group) - _run(['ldaprenameuser', old_username, new_username]) + old_home = _get_user_home(old_username) + new_home = old_home.with_name(new_username) + + if new_home.exists(): + new_home = None # Do not rename home + else: + if old_home.is_dir(): + old_home.rename(new_home) + + _rename_ldap_user(old_username, new_username, new_home) for group in groups: _add_user_to_group(new_username, group) @@ -465,6 +521,11 @@ def _get_user_ids(username: str) -> str | None: return process.stdout.decode().strip() +def _user_exists(username): + """Return whether the user exists.""" + return _get_user_ids(username) is not None + + def _get_group_users(groupname): """Return list of members in the group.""" try: diff --git a/plinth/modules/users/static/users.js b/plinth/modules/users/static/users.js new file mode 100644 index 000000000..1b62a65bb --- /dev/null +++ b/plinth/modules/users/static/users.js @@ -0,0 +1,60 @@ +// SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later +/** + * @licstart The following is the entire license notice for the JavaScript + * code in this page. + * + * This file is part of FreedomBox. + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Affero General Public License as + * published by the Free Software Foundation, either version 3 of the + * License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Affero General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + * along with this program. If not, see . + * + * @licend The above is the entire license notice for the JavaScript code + * in this page. + */ + +var deleteConfirmed = false; + +document.addEventListener('DOMContentLoaded', (event) => { + const form = document.querySelector('form.form-update'); + form.addEventListener('submit', onUserUpdateSubmit); + + const confirmDeleteButton = document.querySelector( + '#user-delete-confirm-dialog button.confirm'); + confirmDeleteButton.addEventListener('click', () => { + onUserDeleteConfirmed(form); + }); +}); + +// Show the confirmation dialog if the delete checkbox is selected +function onUserUpdateSubmit(event) { + const deleteUserCheckbox = document.getElementById('id_delete'); + if (!deleteUserCheckbox.checked) { + return; + } + + if (deleteConfirmed) { // Deletion is already confirmed + deleteConfirmed = false; + return; + } + + event.preventDefault(); + $("#user-delete-confirm-dialog").modal('show'); +}; + +// Submit the user edit form +function onUserDeleteConfirmed(form) { + deleteConfirmed = true; + $('#user-delete-confirm-dialog').modal('hide'); + // Click instead of submit to disable the submission button + form.querySelector('input[type=submit]').click(); +}; diff --git a/plinth/modules/users/templates/users_delete.html b/plinth/modules/users/templates/users_delete.html deleted file mode 100644 index 14b40f648..000000000 --- a/plinth/modules/users/templates/users_delete.html +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{% extends "base.html" %} -{% comment %} -# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later -{% endcomment %} - -{% load bootstrap %} -{% load i18n %} - -{% block content %} - -

{% trans "Delete User" %}

- -

- {% blocktrans trimmed with username=object.username %} - Delete user {{ username }} permanently? - {% endblocktrans %} -

- -
- {% csrf_token %} - - -
- -{% endblock %} diff --git a/plinth/modules/users/templates/users_list.html b/plinth/modules/users/templates/users_list.html index edf6ee28f..a06ea9021 100644 --- a/plinth/modules/users/templates/users_list.html +++ b/plinth/modules/users/templates/users_list.html @@ -19,8 +19,8 @@
-
-
+
+
{% for user in object_list %} {% endfor %}
diff --git a/plinth/modules/users/templates/users_update.html b/plinth/modules/users/templates/users_update.html index 35e678bbd..a0de5fd60 100644 --- a/plinth/modules/users/templates/users_update.html +++ b/plinth/modules/users/templates/users_update.html @@ -5,6 +5,7 @@ {% load bootstrap %} {% load i18n %} +{% load static %} {% block content %}

@@ -30,5 +31,42 @@ + + {% endblock %} +{% block page_js %} + +{% endblock %} diff --git a/plinth/modules/users/tests/test_functional.py b/plinth/modules/users/tests/test_functional.py index 4400833d3..be92241f5 100644 --- a/plinth/modules/users/tests/test_functional.py +++ b/plinth/modules/users/tests/test_functional.py @@ -54,32 +54,40 @@ _config_page_title_language_map = { @pytest.fixture(scope='module', autouse=True) def fixture_background(session_browser): + """Unset language.""" + yield + functional.login(session_browser) + functional.user_set_language(session_browser, _language_codes['None']) + + +@pytest.fixture(scope='function', autouse=True) +def fixture_login(session_browser): """Login.""" functional.login(session_browser) - yield - functional.user_set_language(session_browser, _language_codes['None']) def test_create_user(session_browser): """Test creating a user.""" - if functional.user_exists(session_browser, 'alice'): - functional.delete_user(session_browser, 'alice') + _delete_user(session_browser, 'alice') functional.create_user(session_browser, 'alice', email='alice@example.com') assert functional.user_exists(session_browser, 'alice') assert _get_email(session_browser, 'alice') == 'alice@example.com' -def test_rename_user(session_browser): +def test_rename_user(session_browser, host_sudo): """Test renaming a user.""" _non_admin_user_exists(session_browser, 'alice') - if functional.user_exists(session_browser, 'bob'): - functional.delete_user(session_browser, 'bob') + _delete_user(session_browser, 'bob') _rename_user(session_browser, 'alice', 'bob') assert not functional.user_exists(session_browser, 'alice') assert functional.user_exists(session_browser, 'bob') + assert 'cn: bob' in host_sudo.check_output('ldapfinger bob') + assert host_sudo.user('bob').gecos == 'bob' + assert host_sudo.user('bob').home == '/home/bob' + def test_admin_users_can_change_own_ssh_keys(session_browser): """Test that admin users can change their own ssh keys.""" @@ -94,7 +102,6 @@ def test_non_admin_users_can_change_own_ssh_keys(session_browser): 'alice') _set_ssh_keys(session_browser, 'somekey456') assert _get_ssh_keys(session_browser) == 'somekey456' - functional.login(session_browser) def test_admin_users_can_change_other_users_ssh_keys(session_browser): @@ -121,6 +128,26 @@ def test_users_can_connect_passwordless_over_ssh(session_browser, _should_connect_passwordless_over_ssh(session_browser, tmp_path_factory) +def test_ssh_passwordless_after_user_rename(session_browser, tmp_path_factory): + """Test that users can connect passwordless after user is renamed.""" + username_old = 'bob' + username_new = 'bob2' + functional.app_enable(session_browser, 'ssh') + _non_admin_user_exists(session_browser, username_old, + groups=['freedombox-ssh']) + _delete_user(session_browser, username_new) + _configure_ssh_keys(session_browser, tmp_path_factory, + username=username_old) + _should_connect_passwordless_over_ssh(session_browser, tmp_path_factory, + username=username_old) + + _rename_user(session_browser, username_old, username_new) + + assert functional.user_exists(session_browser, username_new) + _should_connect_passwordless_over_ssh(session_browser, tmp_path_factory, + username=username_new) + + def test_users_cannot_connect_passwordless_over_ssh(session_browser, tmp_path_factory): """Test that users cannot connect passwordless over ssh if the keys aren't @@ -173,8 +200,6 @@ def test_user_states(session_browser, tmp_path_factory): _should_connect_passwordless_over_ssh(session_browser, tmp_path_factory, username=username) - functional.login(session_browser) - def test_admin_users_can_change_own_password(session_browser): """Test that admin users can change their own password.""" @@ -183,7 +208,6 @@ def test_admin_users_can_change_own_password(session_browser): 'testadmin') _change_password(session_browser, 'newpassword456') _can_log_in_with_password(session_browser, 'testadmin', 'newpassword456') - functional.login(session_browser) def test_admin_users_can_change_others_password(session_browser): @@ -191,7 +215,6 @@ def test_admin_users_can_change_others_password(session_browser): _non_admin_user_exists(session_browser, 'alice') _change_password(session_browser, 'secretsecret567', username='alice') _can_log_in_with_password(session_browser, 'alice', 'secretsecret567') - functional.login(session_browser) def test_non_admin_users_can_change_own_password(session_browser): @@ -201,7 +224,6 @@ def test_non_admin_users_can_change_own_password(session_browser): 'alice') _change_password(session_browser, 'newpassword123') _can_log_in_with_password(session_browser, 'alice', 'newpassword123') - functional.login(session_browser) def test_delete_user(session_browser): @@ -211,15 +233,19 @@ def test_delete_user(session_browser): assert not functional.user_exists(session_browser, 'alice') -def _admin_user_exists(session_browser, name): +def _delete_user(session_browser, name): + """Delete a user.""" if functional.user_exists(session_browser, name): functional.delete_user(session_browser, name) + + +def _admin_user_exists(session_browser, name): + _delete_user(session_browser, name) functional.create_user(session_browser, name, groups=['admin']) def _non_admin_user_exists(session_browser, name, groups=[]): - if functional.user_exists(session_browser, name): - functional.delete_user(session_browser, name) + _delete_user(session_browser, name) functional.create_user(session_browser, name, groups=groups) diff --git a/plinth/modules/users/tests/test_privileged.py b/plinth/modules/users/tests/test_privileged.py index 356c6c10c..907b1f96f 100644 --- a/plinth/modules/users/tests/test_privileged.py +++ b/plinth/modules/users/tests/test_privileged.py @@ -36,17 +36,17 @@ def _is_ldap_set_up(): pytestmark: list[pytest.MarkDecorator] = [ pytest.mark.usefixtures('needs_root', 'load_cfg', 'mock_privileged'), - pytest.mark.skipif(not _is_ldap_set_up(), reason="LDAP is not configured") + pytest.mark.skipif(not _is_ldap_set_up(), reason='LDAP is not configured') ] privileged_modules_to_mock = [ 'plinth.modules.users.privileged', 'plinth.modules.security.privileged' ] -def _random_string(length=8): +def _random_string(): """Return a random string created from lower case ascii.""" - return ''.join( - [random.choice(string.ascii_lowercase) for _ in range(length)]) + random_chars = [random.choice(string.ascii_lowercase) for _ in range(8)] + return 'test_' + ''.join(random_chars) def _get_password_hash(username): @@ -135,11 +135,8 @@ def _create_user(username=None, groups=None): def _delete_user(username): """Utility to delete an LDAP and Samba user""" - admin_password = None - if privileged.get_group_users('admin') == [username]: - _, admin_password = _get_admin_user_password() - - privileged.remove_user(username, admin_password) + admin_user, admin_password = _get_admin_user_password() + privileged.remove_user(username, admin_user, admin_password) def _create_admin_if_does_not_exist(): @@ -195,6 +192,13 @@ def test_create_user(): _create_user(username) +def test_create_invalid_user(): + """Test invalid username validation.""" + username = 'invalid/user' + with pytest.raises(ValueError): + _create_user(username) + + def test_change_user_password(): """Test changing user password.""" _create_admin_if_does_not_exist() @@ -293,6 +297,18 @@ def test_rename_user(): _rename_user(existing_user, new_username=new_username) +def test_rename_invalid_user(): + """Test rename invalid username""" + invalid_username = 'invalid/user' + valid_username = _random_string() + + with pytest.raises(ValueError): + _rename_user(invalid_username, new_username=valid_username) + + with pytest.raises(ValueError): + _rename_user(valid_username, new_username=invalid_username) + + def test_delete_user(): """Test to check whether LDAP users can be deleted""" _create_admin_if_does_not_exist() @@ -313,10 +329,17 @@ def test_delete_user(): def test_delete_non_existent_user(): - """Deleting a non-existent user should fail.""" + """Deleting a non-existent user doesn't fail.""" non_existent_user = _random_string() - with pytest.raises(subprocess.CalledProcessError): - privileged.remove_user(non_existent_user) + _delete_user(non_existent_user) + + +def test_delete_invalid_user(): + """Deleting invalid username should fail.""" + invalid_username = 'invalid/user' + + with pytest.raises(ValueError): + _delete_user(invalid_username) def test_groups(): diff --git a/plinth/modules/users/tests/test_views.py b/plinth/modules/users/tests/test_views.py index c0672b053..fdbd6de30 100644 --- a/plinth/modules/users/tests/test_views.py +++ b/plinth/modules/users/tests/test_views.py @@ -84,15 +84,14 @@ def make_request(request, view, as_admin=True, **kwargs): def test_users_list_view(rf): - """Test that users list view has correct view data.""" + """Test users list view has correct view data.""" with (patch('plinth.views.AppView.get_context_data', return_value={'is_enabled': True}), patch('plinth.views.AppView.app', return_value=None)): view = views.UserList.as_view() response, messages = make_request(rf.get('/'), view) - assert response.context_data['last_admin_user'] == 'admin' - assert response.status_code == 200 + assert response.status_code == 200 @pytest.mark.parametrize('username', ['test-new', 'test-neW@2_']) @@ -268,10 +267,15 @@ def test_update_user_without_permissions_view(rf): def test_delete_user_view(rf): """Test that user deletion succeeds.""" user = 'tester' + form_data = { + 'username': user, + 'delete': True, + 'confirm_password': 'adminpassword', + } - url = urls.reverse('users:delete', kwargs={'slug': user}) - request = rf.post(url) - view = views.UserDelete.as_view() + url = urls.reverse('users:edit', kwargs={'slug': user}) + request = rf.post(url, data=form_data) + view = views.UserUpdate.as_view() response, messages = make_request(request, view, as_admin=True, slug=user) assert list(messages)[0].message == 'User {} deleted.'.format(user) diff --git a/plinth/modules/users/urls.py b/plinth/modules/users/urls.py index 2e721b5d5..8123cd21d 100644 --- a/plinth/modules/users/urls.py +++ b/plinth/modules/users/urls.py @@ -16,8 +16,6 @@ urlpatterns = [ re_path(r'^sys/users/create/$', views.UserCreate.as_view(), name='create'), re_path(r'^sys/users/(?P[\w.@+-]+)/edit/$', non_admin_view(views.UserUpdate.as_view()), name='edit'), - re_path(r'^sys/users/(?P[\w.@+-]+)/delete/$', - views.UserDelete.as_view(), name='delete'), re_path(r'^sys/users/(?P[\w.@+-]+)/change_password/$', non_admin_view(views.UserChangePassword.as_view()), name='change_password'), diff --git a/plinth/modules/users/views.py b/plinth/modules/users/views.py index 93a849ab3..357bf1820 100644 --- a/plinth/modules/users/views.py +++ b/plinth/modules/users/views.py @@ -2,17 +2,14 @@ """Django views for user app.""" import django.views.generic -from django.contrib import messages from django.contrib.auth import update_session_auth_hash from django.contrib.auth.models import User from django.contrib.messages.views import SuccessMessageMixin from django.core.exceptions import PermissionDenied from django.http import HttpResponseRedirect from django.urls import reverse, reverse_lazy -from django.utils.translation import gettext as _ from django.utils.translation import gettext_lazy -from django.views.generic.edit import (CreateView, DeleteView, FormView, - UpdateView) +from django.views.generic.edit import (CreateView, FormView, UpdateView) import plinth.modules.ssh.privileged as ssh_privileged from plinth import translation @@ -20,7 +17,7 @@ from plinth.modules import first_boot from plinth.utils import is_user_admin from plinth.views import AppView -from . import get_last_admin_user, privileged +from . import privileged from .forms import (CreateUserForm, FirstBootForm, UserChangePasswordForm, UserUpdateForm) @@ -64,11 +61,6 @@ class UserList(AppView, ContextMixin, django.views.generic.ListView): title = gettext_lazy('Users') app_id = 'users' - def get_context_data(self, *args, **kwargs): - context = super().get_context_data(*args, **kwargs) - context['last_admin_user'] = get_last_admin_user() - return context - class UserUpdate(ContextMixin, SuccessMessageMixin, UpdateView): """View to update a user's details.""" @@ -113,7 +105,13 @@ class UserUpdate(ContextMixin, SuccessMessageMixin, UpdateView): def form_valid(self, form): """Set the user language if necessary.""" + + is_user_deleted = form.cleaned_data.get('delete') + if is_user_deleted: + self.success_message = gettext_lazy('User %(username)s deleted.') response = super().form_valid(form) + if is_user_deleted: + return HttpResponseRedirect(reverse_lazy('users:index')) # If user is updating their own profile then set the language for # current session too. @@ -124,59 +122,6 @@ class UserUpdate(ContextMixin, SuccessMessageMixin, UpdateView): return response -class UserDelete(ContextMixin, DeleteView): - """Handle deleting users, showing a confirmation dialog first. - - On GET, display a confirmation page. - On POST, delete the user. - """ - - template_name = 'users_delete.html' - model = User - slug_field = 'username' - success_url = reverse_lazy('users:index') - title = gettext_lazy('Delete User') - - def __init__(self, *args, **kwargs): - """Initialize view, override delete method.""" - super().__init__(*args, **kwargs) - - # Avoid a warning with Django 4.0 that delete member should not be - # overridden. Remove this line and _delete() after Django 4.0 reaches - # Debian Stable. - self.delete = self._delete - - def _delete_from_ldap(self): - """Remove user from LDAP and show a success/error message.""" - message = _('User {user} deleted.').format(user=self.kwargs['slug']) - messages.success(self.request, message) - - try: - privileged.remove_user(self.kwargs['slug']) - except Exception: - messages.error(self.request, _('Deleting LDAP user failed.')) - - def _delete(self, *args, **kwargs): - """Set the success message of deleting the user. - - The SuccessMessageMixin doesn't work with the DeleteView on Django1.7, - so set the success message manually here. - """ - output = super().delete(*args, **kwargs) - self._delete_from_ldap() - return output - - def form_valid(self, form): - """Perform additional operations after delete. - - Since Django 4.0, DeleteView inherits form_view and a call to delete() - is not made. - """ - response = super().form_valid(form) # NOQA, pylint: disable=no-member - self._delete_from_ldap() - return response - - class UserChangePassword(ContextMixin, SuccessMessageMixin, FormView): """View to change user password.""" diff --git a/plinth/templates/base.html b/plinth/templates/base.html index 680d93184..e3897abb4 100644 --- a/plinth/templates/base.html +++ b/plinth/templates/base.html @@ -206,6 +206,15 @@ +