From b9981152b326e643acc705bb366d4968f5b654ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Borecki Date: Thu, 5 Oct 2017 15:42:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 88.0% (703 of 798 strings) --- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 240 +++++-------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 193 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 07acba0fc..e7eacc5a3 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 05:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-30 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-05 16:56+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,8 +58,6 @@ msgid "Enable application" msgstr "Zapnout aplikaci" #: plinth/forms.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Select the domain name to be used for this application" msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Vyberte doménový název který použít pro tuto aplikaci" @@ -108,14 +106,8 @@ msgid "BIND" msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Domain Name Server \n" -#| " (BIND)" msgid "Domain Name Server" -msgstr "" -"Doménový jmenný server\n" -" (BIND)" +msgstr "Doménový jmenný server" #: plinth/modules/bind/__init__.py:45 msgid "" @@ -318,14 +310,8 @@ msgid "Deluge" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "BitTorrent Web Client \n" -#| " (Deluge)" msgid "BitTorrent Web Client" -msgstr "" -"Webový klient sítě BitTorrent \n" -" (Deluge)" +msgstr "Webový klient sítě BitTorrent" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:44 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." @@ -456,16 +442,12 @@ msgid "Setting unchanged" msgstr "Nastavení se nezměnila" #: plinth/modules/diaspora/views.py:100 -#, fuzzy -#| msgid "Application enabled" msgid "User registrations enabled" -msgstr "Aplikace zapnuta" +msgstr "Registrace uživatelů zapnuta" #: plinth/modules/diaspora/views.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Application disabled" msgid "User registrations disabled" -msgstr "Aplikace vypnuta" +msgstr "Registrace uživatelů vypnuta" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 msgid "Dynamic DNS Client" @@ -503,10 +485,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 -#, fuzzy -#| msgid "Dynamic DNS Client" msgid "Dynamic DNS Service" -msgstr "Klient dynamické DNS" +msgstr "Služba dynamické DNS" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:43 plinth/modules/help/help.py:40 msgid "About" @@ -740,10 +720,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" -msgstr "Webový server" +msgstr "Chat server" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" @@ -1125,16 +1103,12 @@ msgstr "" "ostatní osobní údaje." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" -msgstr "wiki" +msgstr "ikiwiki" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Wiki and Blog" -msgstr "Spravovat wiki a blogy" +msgstr "wiki a blog" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" @@ -1274,10 +1248,8 @@ msgid "infinoted" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "Gobby Server" -msgstr "Webový server" +msgstr "Gobby server" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:48 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." @@ -1299,14 +1271,8 @@ msgid "JSXC" msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Chat Client \n" -#| " (JSXC)" msgid "Chat Client" -msgstr "" -"Chatovací klient\n" -"(JSXC)" +msgstr "Chatovací klient" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" @@ -1325,16 +1291,12 @@ msgstr "" "(jsxc)" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)" msgid "Let's Encrypt" -msgstr "Certifikáty (Let's Encrypt)" +msgstr "Let's Encrypt" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Certificate Status" msgid "Certificates" -msgstr "Stav certifikátu" +msgstr "Certifikáty" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:48 #, python-brace-format @@ -1420,10 +1382,8 @@ msgid "Obtain" msgstr "Získat" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" -msgstr "Certifikát pro doménu {domain} úspěšně smazán" +msgstr "Správa obnovy certifikátu a využití ostatními moduly" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 #, python-format @@ -1438,10 +1398,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:231 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Update config" -msgstr "Aktualizovat" +msgstr "Aktualizovat nastavení" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 #, python-format @@ -1559,16 +1517,16 @@ msgstr "Nepodařilo se získat certifikát pro doménu {domain}: {error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:119 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" +#, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." -msgstr "Certifikát pro doménu {domain} úspěšně smazán" +msgstr "Správa obnovování certifikátu pro doménu {domain}." #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" -msgstr "Nepodařilo se smazat certifikát pro doménu {domain}: {error}" +msgstr "" +"Nepodařilo se zapnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: " +"{error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format @@ -1610,14 +1568,8 @@ msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se smazat certifikát pro doménu {domain}: {error}" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Chat Server \n" -#| " (Matrix Synapse)" msgid "Matrix Synapse" -msgstr "" -"Chat server \n" -" (Matrix Synapse)" +msgstr "Matrix Synapse" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" @@ -1647,10 +1599,8 @@ msgstr "" "klientaRiot." #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29 -#, fuzzy -#| msgid "Enable application" msgid "Enable Public Registration" -msgstr "Zapnout aplikaci" +msgstr "Umožnit veřejnou registraci" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:32 msgid "" @@ -1701,30 +1651,20 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Application enabled" msgid "Public registration enabled" -msgstr "Aplikace zapnuta" +msgstr "Veřejná registrace zapnuta" #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123 -#, fuzzy -#| msgid "Application disabled" msgid "Public registration disabled" -msgstr "Aplikace vypnuta" +msgstr "Veřejná registrace vypnuta" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:48 msgid "Minetest" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Block Sandbox \n" -#| " (Minetest)" msgid "Block Sandbox" -msgstr "" -"Pískoviště s kostkami \n" -" (Minetest)" +msgstr "Pískoviště s kostkami" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:54 #, python-brace-format @@ -1954,14 +1894,8 @@ msgid "Mumble" msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Voice Chat \n" -#| " (Mumble)" msgid "Voice Chat" -msgstr "" -"Hlasový chat \n" -" (Mumble)" +msgstr "Hlasový chat" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:46 msgid "" @@ -2585,20 +2519,12 @@ msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Open" msgid "OpenVPN" -msgstr "Otevřené" +msgstr "OpenVPN" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Virtual Private Network \n" -#| " (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" -msgstr "" -"Virtuální soukromá síť \n" -" (OpenVPN)" +msgstr "Virtuální soukromá síť" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 #, python-brace-format @@ -2695,16 +2621,12 @@ msgid "Setup failed." msgstr "Nastavování se nezdařilo." #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Pagekite" msgid "PageKite" -msgstr "Pagekite" +msgstr "PageKite" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Public Visibility (PageKite)" msgid "Public Visibility" -msgstr "Veřejná viditelnost (PageKite)" +msgstr "Veřejná viditelnost" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format @@ -3124,14 +3046,8 @@ msgid "Privoxy" msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Web Proxy \n" -#| " (Privoxy)" msgid "Web Proxy" -msgstr "" -"Webová proxy \n" -" (Privoxy)" +msgstr "Webová proxy" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 msgid "" @@ -3164,14 +3080,8 @@ msgid "Quassel" msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "IRC Client \n" -#| " (Quassel)" msgid "IRC Client" -msgstr "" -"IRC klient \n" -" (Quassel)" +msgstr "IRC klient" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:48 #, python-brace-format @@ -3197,14 +3107,8 @@ msgid "Radicale" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Calendar and Addressbook \n" -#| " (Radicale)" msgid "Calendar and Addressbook" -msgstr "" -"Kalendář a adresář kontaktů\n" -" (Radicale)" +msgstr "Kalendář a adresář kontaktů" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format @@ -3244,10 +3148,8 @@ msgid "repro" msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "SIP Server" -msgstr "DNS server" +msgstr "SIP server" #: plinth/modules/repro/__init__.py:43 msgid "" @@ -3280,14 +3182,8 @@ msgid "reStore" msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unhosted Storage \n" -#| " (reStore)" msgid "Unhosted Storage" -msgstr "" -"Unhosted úložiště \n" -" (reStore)" +msgstr "Unhosted úložiště" #: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format @@ -3315,14 +3211,8 @@ msgid "Roundcube" msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Email Client \n" -#| " (Roundcube)" msgid "Email Client" -msgstr "" -"E-mailový klient \n" -" (Roundcube)" +msgstr "E-mailový klient" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" @@ -3392,14 +3282,8 @@ msgid "Shaarli" msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Bookmarks \n" -#| " (Shaarli)" msgid "Bookmarks" -msgstr "" -"Záložky \n" -" (Shaarli)" +msgstr "Záložky" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." @@ -3413,10 +3297,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshot" msgid "Storage Snapshots" -msgstr "Pořídit zachycený stav" +msgstr "Zachycené stavy datového úložiště" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 msgid "" @@ -3541,14 +3423,8 @@ msgid "Login" msgstr "Přihlášení" #: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unhosted Storage \n" -#| " (reStore)" msgid "Storage" -msgstr "" -"Unhosted úložiště \n" -" (reStore)" +msgstr "Úložiště" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:35 msgid "The following disks are in use:" @@ -3647,14 +3523,8 @@ msgid "Syncthing" msgstr "" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "File Synchronization \n" -#| " (Syncthing)" msgid "File Synchronization" -msgstr "" -"Synchronizace souborů \n" -" (Syncthing)" +msgstr "Synchronizace souborů" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" @@ -3691,10 +3561,8 @@ msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Distributed File Storage (Tahoe-LAFS)" msgid "Distributed File Storage" -msgstr "Distribuované souborové úložiště (Tahoe-LAFS)" +msgstr "Distribuované souborové úložiště" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:75 msgid "" @@ -3756,10 +3624,8 @@ msgid "Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" -msgstr "Anonymní síť Tor" +msgstr "Anonymní síť" #: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" @@ -3953,14 +3819,8 @@ msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba." #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "BitTorrent \n" -#| " (Transmission)" msgid "Transmission" -msgstr "" -"BitTorrent \n" -" (Transmission)" +msgstr "Transmission" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40 msgid "BitTorrent" @@ -4011,14 +3871,8 @@ msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "News Feed Reader \n" -#| " (Tiny Tiny RSS)" msgid "News Feed Reader" -msgstr "" -"Čtečka novinek \n" -" (Tiny Tiny RSS)" +msgstr "Čtečka novinek" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 msgid ""