mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 55.5% (1029 of 1854 strings)
This commit is contained in:
parent
e5eaaacb60
commit
ba0c2c4530
@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 20:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 21:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate."
|
||||
"org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-20 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Домейн в местната мрежа"
|
||||
|
||||
#: modules/avahi/manifest.py:14
|
||||
msgid "Auto-discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматично откриване"
|
||||
|
||||
#: modules/avahi/manifest.py:14 modules/backups/manifest.py:17
|
||||
msgid "Local"
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Местно"
|
||||
|
||||
#: modules/avahi/manifest.py:14
|
||||
msgid "mDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mDNS"
|
||||
|
||||
#: modules/backups/__init__.py:24
|
||||
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
|
||||
@ -8203,10 +8203,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:9
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:11
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Distribution update started"
|
||||
msgid "Distribution Update"
|
||||
msgstr "Започнато е обновяване на дистрибуцията"
|
||||
msgstr "Начало на бновяване на дистрибуцията"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/__init__.py:396
|
||||
msgid "Check for package holds"
|
||||
@ -8267,10 +8265,8 @@ msgid "Next"
|
||||
msgstr "Напред"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not start distribution update"
|
||||
msgid "Confirm Distribution Update?"
|
||||
msgstr "Обновяването на дистрибуцията не може да бъде стартирано"
|
||||
msgstr "Потвърждавате ли бновяване на дистрибуцията?"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8303,10 +8299,8 @@ msgid "If the process is interrupted, you should be able to continue it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not start distribution update"
|
||||
msgid "Confirm & Start Distribution Update"
|
||||
msgstr "Обновяването на дистрибуцията не може да бъде стартирано"
|
||||
msgstr "Потвърждаване и обновяване на дистрибуцията"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8336,10 +8330,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Go to Distribution Update"
|
||||
msgstr "Надграждане на дистрибуцията до тестова"
|
||||
msgstr "Към обновяване на дистрибуцията"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:46
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:22
|
||||
@ -8368,16 +8360,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Frequent feature updates are activated."
|
||||
msgid "Automatic updates are disabled."
|
||||
msgstr "Честото обновяване на пакети е включено."
|
||||
msgstr "Автоматичното обновяване е изключено."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Distribution update started"
|
||||
msgid "Distribution upgrades are disabled."
|
||||
msgstr "Започнато е обновяване на дистрибуцията"
|
||||
msgstr "Обновяванията на дистрибуцията са изключени."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8390,10 +8378,8 @@ msgid "Your current distribution is mixed or not understood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Current Distribution:"
|
||||
msgstr "Надграждане на дистрибуцията до тестова"
|
||||
msgstr "Текуща дистрибуция:"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:74
|
||||
msgid "Unknown or mixed"
|
||||
@ -8409,10 +8395,8 @@ msgid "Released: %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Next Stable Distribution:"
|
||||
msgstr "Надграждане на дистрибуцията до тестова"
|
||||
msgstr "Следваща стабилна дистрибуция:"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:93
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
@ -8467,22 +8451,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:157
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Start Distribution Update"
|
||||
msgstr "Надграждане на дистрибуцията до тестова"
|
||||
msgstr "Начало на обновяване на дистрибуцията"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Continue Distribution Update"
|
||||
msgstr "Надграждане на дистрибуцията до тестова"
|
||||
msgstr "Продължаване обновяването на дистрибуцията"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Starting distribution upgrade test."
|
||||
msgid "Start Distribution Update (for testing)"
|
||||
msgstr "Начало на опит за обновяване на дистрибуцията."
|
||||
msgstr "Начало на обновяване на дистрибуцията (за проба)"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8562,10 +8540,8 @@ msgid "Error when configuring unattended-upgrades"
|
||||
msgstr "Грешка при настройка на unattended-upgrades"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/views.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Starting distribution upgrade test."
|
||||
msgid "Started distribution update."
|
||||
msgstr "Начало на опит за обновяване на дистрибуцията."
|
||||
msgstr "Обновяване на дистрибуцията е започнато."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/views.py:153
|
||||
msgid "Upgrade process started."
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user