diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..357bbec82 --- /dev/null +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2634 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Bhuvan Krishna , 2015 +# gvsgiri , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-05 11:36+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-05 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/freedombox/plinth/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: plinth/action_utils.py:203 +#, python-brace-format +msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" +msgstr "పోర్ట్{listen_address}:{port} పై ఆలకించమండి {kind}" + +#: plinth/action_utils.py:206 +#, python-brace-format +msgid "Listening on {kind} port {port}" +msgstr "పోర్ట్ {port} పై ఆలకించమండి {kind}" + +#: plinth/action_utils.py:287 +#, python-brace-format +msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" +msgstr " tcp పై {kind} URL {url}ప్రవేశము" + +#: plinth/action_utils.py:290 +#, python-brace-format +msgid "Access URL {url}" +msgstr "URL {url} ప్రవేశము" + +#: plinth/action_utils.py:321 +#, python-brace-format +msgid "Connect to {host}:{port}" +msgstr "అనుసంధానించండి {host}:{port}" + +#: plinth/action_utils.py:324 +#, python-brace-format +msgid "Cannot connect to {host}:{port}" +msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాదు {host}:{port}" + +#: plinth/modules/apps/apps.py:26 +msgid "Apps" +msgstr "అనువర్తనాలు" + +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +msgid "Applications" +msgstr "అనువర్తనాలు" + +#: plinth/modules/apps/templates/apps.html:25 +msgid "Services and Applications" +msgstr " సేవ మరియు అనువర్తనాలు" + +#: plinth/modules/apps/templates/apps.html:28 +#, python-format +msgid "" +"You can install and run various services and applications on your " +"%(box_name)s." +msgstr "" + +#: plinth/modules/apps/templates/apps.html:35 +msgid "" +"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " +"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " +"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " +"site and under your control!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:26 +#: plinth/modules/avahi/views.py:53 +msgid "Service Discovery" +msgstr " ఆవిష్కరణ సేవ " + +#: plinth/modules/avahi/forms.py:29 +msgid "Enable service discovery" +msgstr " ఆవిష్కరణ సేవను అమలుచెయ్యి " + +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:29 +msgid "" +"Service discovery allows other machines on the network to discover your " +"FreedomBox and services running on it. It also allows FreedomBox to " +"discover other machines and services running on your local network. Service" +" discovery is not essential and works only on internal networks. It may be " +"disabled to improve security especially when connecting to a hostile local " +"network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:40 +#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:35 +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:38 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:44 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 +msgid "Status" +msgstr "స్థితి" + +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:45 +msgid "Service discovery server is running" +msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపుతోంది " + +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:48 +msgid "Service discovery server is not running" +msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపటంలేదు" + +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:52 +#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:48 +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki.html:35 +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:59 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 +#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 +#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:56 +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:72 +msgid "Configuration" +msgstr "ఆకృతీకరణ" + +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:60 +#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:56 +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:61 +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki.html:43 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32 +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 +#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 +#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:64 +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:34 +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:80 +msgid "Update setup" +msgstr "అమర్చి తాజాపరుచు " + +#: plinth/modules/avahi/views.py:73 plinth/modules/datetime/views.py:85 +#: plinth/modules/deluge/views.py:80 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 +#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 +#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 +#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +msgid "Configuration updated" +msgstr "ఆకృతీకరణ తాజాపరుచింది" + +#: plinth/modules/avahi/views.py:76 plinth/modules/datetime/views.py:99 +#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 +#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 +#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 +#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:249 +#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 +msgid "Setting unchanged" +msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది" + +#: plinth/modules/config/config.py:83 plinth/modules/config/config.py:120 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు చెల్లదు" + +#: plinth/modules/config/config.py:94 +msgid "Hostname" +msgstr "ఆహ్వానించువ్యక్తి పేరు" + +#: plinth/modules/config/config.py:96 +msgid "" +"Hostname is the local name by which other machines on the local network " +"reach your machine. It must start and end with an alphabet or a digit and " +"have as interior characters only alphabets, digits and hyphens. Total " +"length must be 63 characters or less." +msgstr "" + +#: plinth/modules/config/config.py:104 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "ఆహ్వానించువ్యక్తి పేరు చెల్లదు" + +#: plinth/modules/config/config.py:107 plinth/modules/config/config.py:152 +#: plinth/modules/config/config.py:264 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:140 +msgid "Domain Name" +msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు" + +#: plinth/modules/config/config.py:109 +msgid "" +"Domain name is the global name by which other machines on the Internet can " +"reach you. It must consist of labels separated by dots. Each label must " +"start and end with an alphabet or a digit and have as interior characters " +"only alphabets, digits and hyphens. Length of each label must be 63 " +"characters or less. Total length of domain name must be 253 characters or " +"less." +msgstr "" + +#: plinth/modules/config/config.py:124 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/modules/config/config.py:126 +msgid "Language for this FreedomBox web administration interface" +msgstr "" + +#: plinth/modules/config/config.py:135 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:36 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:36 +msgid "Configure" +msgstr "ఆకృతీకరణ" + +#: plinth/modules/config/config.py:175 +msgid "General Configuration" +msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ" + +#: plinth/modules/config/config.py:192 +#, python-brace-format +msgid "Error setting hostname: {exception}" +msgstr "ఆహ్వానించువ్యక్తి పేరు అమర్పులోపం: {exception}" + +#: plinth/modules/config/config.py:195 +msgid "Hostname set" +msgstr "ఆహ్వానించువ్యక్తి పేరు అమర్చు" + +#: plinth/modules/config/config.py:201 +#, python-brace-format +msgid "Error setting domain name: {exception}" +msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}" + +#: plinth/modules/config/config.py:204 +msgid "Domain name set" +msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు" + +#: plinth/modules/config/config.py:212 +#, python-brace-format +msgid "Error setting language: {exception}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/config/config.py:215 +msgid "Language changed" +msgstr "" + +#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 +msgid "Submit" +msgstr "సమర్పణ" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 +#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:26 +#: plinth/modules/datetime/views.py:58 +msgid "Date & Time" +msgstr "తేదీ & సమయం" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:44 +msgid "Network Time Server" +msgstr "అల్లిక సేవిక సమయం" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:76 +msgid "NTP client in contact with servers" +msgstr "సేవిక తో NTPవినియోగదారుని సంబంధం" + +#: plinth/modules/datetime/forms.py:31 +msgid "Enable network time" +msgstr "అల్లిక సమయం అమలుచెయ్యి" + +#: plinth/modules/datetime/forms.py:35 +msgid "Time Zone" +msgstr "సమయమండలం" + +#: plinth/modules/datetime/forms.py:36 +msgid "" +"Set your time zone to get accurate timestamps. This will set the systemwide " +"time zone." +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/forms.py:47 +msgid "-- no time zone set --" +msgstr "-- సమయమండలం మార్పులేదు --" + +#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:29 +msgid "" +"Network time server is a program that maintians the system time in " +"synchronization with servers on the Internet." +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:40 +msgid "Network time server is running" +msgstr "అల్లిక సమయం సేవికను నడుపుతోంది " + +#: plinth/modules/datetime/templates/datetime.html:43 +msgid "Network time server is not running" +msgstr "అల్లిక సమయం సేవికను నడవడం లేదు" + +#: plinth/modules/datetime/views.py:93 +#, python-brace-format +msgid "Error setting time zone: {exception}" +msgstr "సమయమండలం అమర్పులోపం: {exception}" + +#: plinth/modules/datetime/views.py:96 +msgid "Time zone set" +msgstr "సమయమండలి సమితి" + +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/views.py:56 +msgid "BitTorrent (Deluge)" +msgstr "బిట్ టొర్రెంట్ (ప్రళయం)" + +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +msgid "Deluge BitTorrent" +msgstr "బిట్ టొర్రెంట్ ప్రళయం" + +#: plinth/modules/deluge/forms.py:29 +msgid "Enable Deluge" +msgstr "ప్రళయనిఅమలుచెయ్యి" + +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:26 +msgid "BitTorrent Web Client (Deluge)" +msgstr "బిట్ టొర్రెంట్ మహాతలం వినియోగదారుడు (ప్రళయం)" + +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:28 +msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." +msgstr "" + +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:31 +msgid "" +"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is" +" 'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " +"this service." +msgstr "" + +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:44 +msgid "deluge-web is running" +msgstr "మహాతలం-ప్రళయం నడుపుతోంది " + +#: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:47 +msgid "deluge-web is not running" +msgstr "మహాతలం-ప్రళయం నడవడంలేదు" + +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:45 +msgid "Diagnostics" +msgstr "లక్షణములు" + +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:55 +msgid "System Diagnostics" +msgstr "లక్షణములు వ్యవస్థ" + +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:78 +msgid "Diagnostic Test" +msgstr "లక్షణములు పరీక్ష" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:37 +msgid "" +"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " +"confirm that applications and services are working as expected." +msgstr "" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:50 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:27 +msgid "Run Diagnostics" +msgstr "లక్షణములు నడుచు" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:53 +msgid "Diagnotics test is currently running" +msgstr "ప్రస్తుతం లక్షణములు పరీక్ష నడుస్తుంది" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:66 +msgid "Results" +msgstr "ఫలితాలు" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:74 +#, python-format +msgid "Module: %(module)s" +msgstr "అధిభాగం: %(module)s" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:25 +msgid "Diagnostic Results" +msgstr "లక్షణములు ఫలితాలు" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:27 +#, python-format +msgid "Module: %(module_name)s" +msgstr "అధిభాగం: %(module_name)s" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:32 +msgid "This module does not support diagnostics" +msgstr "" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +msgid "Test" +msgstr "పరీక్ష" + +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +msgid "Result" +msgstr "ఫలితం" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:34 plinth/modules/help/help.py:40 +msgid "About" +msgstr "గురించి" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:44 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:53 +msgid "Dynamic DNS" +msgstr "చురుకైన DNS" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:70 +msgid "" +"The Variables <User>, <Pass>, <Ip>, <Domain> may be " +"used within the URL. For details see the update URL templates of the example" +" providers." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:74 +msgid "" +"Please choose an update protocol according to your provider. If your " +"provider does not support the GnudIP protocol or your provider is not listed" +" you may use the update URL of your provider." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:79 +msgid "" +"Please do not enter a URL here (like \"https://example.com/\") but only the " +"hostname of the GnuDIP server (like \"example.pcom\")." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:83 +msgid "The public domain name you want use to reach your box." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:85 +msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:88 +msgid "" +"If this option is selected, your username and password will be used for HTTP" +" basic authentication." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:91 +msgid "" +"Leave this field empty if you want to keep your previous configured " +"password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:94 +msgid "" +"Optional Value. If your FreedomBox is not connected directly to the Internet" +" (i.e. connected to a NAT router) this URL is used to figure out the real " +"Internet IP. The URL should simply return the IP wherethe client comes from." +" Example: http://myip.datasystems24.de" +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:101 +msgid "" +"You should have been requested to select a username when you created the " +"account." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:112 +msgid "Enable Dynamic DNS" +msgstr "చురుకైన DNS అమలుచెయ్యి" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:115 +msgid "Service type" +msgstr "సేవ రకం" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:120 +msgid "GnudIP Server Address" +msgstr "సేవిక చిరునామా GnudIP" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:125 +msgid "Invalid server name" +msgstr " సేవిక పేరు చెలదు" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:128 +msgid "Update URL" +msgstr "URL నవీకరణ" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:132 +msgid "accept all SSL certificates" +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:136 +msgid "use HTTP basic authentication" +msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +msgid "Username" +msgstr "వినియోగి పేరు" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 +#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +msgid "Password" +msgstr "రహస్యపదం" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 +msgid "show password" +msgstr "రహస్యపదం చూపించు" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:158 +msgid "IP check URL" +msgstr "IP తనిఖీ URL" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:184 +msgid "Please provide update URL or a GnuDIP Server" +msgstr " URL నవీకరణ దయచేసి అందించండి లేక ఒక GnuDIP సేవిక" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:187 +msgid "Please provide GnuDIP username" +msgstr "GnuDIPవాడుకరిపేరుని దయచేసి అందించండి" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:190 +msgid "Please provide GnuDIP domain" +msgstr "GnuDIP అధికారక్షేత్రం దయచేసి అందించండి" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:195 +msgid "Please provide a password" +msgstr "ఒక రహస్యపదం అందించండి దయచేసి" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:214 +msgid "Configure Dynamic DNS" +msgstr "చురుకైనDNS ఆకృతీకరించు" + +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:236 +msgid "Status of Dynamic DNS" +msgstr "చురుకైనDNS స్థితి" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:25 +msgid "DynamicDNS client" +msgstr "చురుకైనDNS వినియోగదారుడు" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:28 +msgid "" +"If your internet provider changes your IP address periodic (i.e. every 24h) " +"it may be hard for others to find you in the WEB. And for this reason nobody" +" may find the services which are provided by FreedomBox (like your " +"ownCloud)." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:37 +msgid "" +"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " +"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " +"allows you to push your current public IP address to an gnudip server. " +"Afterwards the Server will assign your DNS name with the new IP and if " +"someone from the internet asks for your DNS name he will get your current IP" +" answered." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50 +msgid "" +"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " +"GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL" +" based services on " +"freedns.afraid.org" +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61 +msgid "" +"If your freedombox is connected behind some NAT router, don't forget to add " +"portforwarding (i.e. forward some standard ports like 80 and 443) to your " +"freedombox device." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30 +msgid "" +"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper " +"functions may not work (but the main functionality should work)." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:25 +msgid "NAT type" +msgstr "NAT రకం" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:29 +msgid "" +"NAT type not detected yet, if you do not provide a \"IP check URL\" we will " +"not detect a NAT type." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:35 +msgid "Direct connection to the internet." +msgstr "అంతర్జాలిక కు నేరుగా బంధం" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:37 +#, python-format +msgid "" +"Behind NAT, this means that dynamic DNS service will poll the \"IP check " +"URL\" for changes (we need the \"IP check URL\" for this reason - otherwise " +"we will not detect IP changes). It may take up to %(timer)s minutes until we" +" update your DNS entry in case of WAN IP change." +msgstr "" + +#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:48 +msgid "Last update" +msgstr "చివరి నవీకరణ" + +#: plinth/modules/firewall/firewall.py:39 +#: plinth/modules/firewall/firewall.py:49 +#: plinth/modules/firewall/firewall.py:57 +msgid "Firewall" +msgstr "ఫైర్వాల్" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:28 +#, python-format +msgid "" +"Firewall is a network security system that controls the incoming and " +"outgoing network traffic on your %(box_name)s. Keeping a firewall enabled " +"and properly configured reduces risk of security threat from the Internet." +msgstr "" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +msgid "The following is the current status:" +msgstr "ఇది ప్రస్తుత స్థితి" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41 +#, python-format +msgid "" +"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " +"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " +"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +msgstr "" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56 +msgid "Service/Port" +msgstr "సేవ / పోర్ట్" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +msgid "Enabled" +msgstr "క్రియాశీలీ" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:70 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:53 +msgid "Disabled" +msgstr "నిరుపయోగ" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +msgid "Permitted" +msgstr "అనుమతించబడిన" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 +msgid "Permitted (internal only)" +msgstr "అనుమతించబడిన(అంతర్గతంగ మాత్రమే)" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 +msgid "Permitted (external only)" +msgstr "అనుమతించబడిన(బాహ్యం మాత్రమే)" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 +msgid "Blocked" +msgstr "నిరోధించు" + +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +msgid "" +"The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " +"automatically permitted in the firewall and you disable a service is " +"automatically disabled in the firewall." +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:48 plinth/modules/users/forms.py:70 +msgid "Creating LDAP user failed." +msgstr "వినియోగదారుడు LDAP సృష్టిస్తోంది విఫలమైంది." + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:56 +msgid "Failed to add new user to admin group." +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:78 +msgid "User account created, you are now logged in" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:50 +msgid "Congratulations! Your FreedomBox is up and running!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:54 +msgid "" +"Please provide the following basic information to complete the setup " +"process." +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:62 +msgid "Next" +msgstr "తర్వాత" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state1.html:39 +msgid "Administrator Account" +msgstr "నిర్వాహక ఖాతా" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state1.html:42 +msgid "" +"Choose a username and password to access this web interface. The password " +"can be changed and other users can be added later. An LDAP user with " +"administrative privileges (sudo) is also created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state1.html:56 +msgid "Box it up!" +msgstr "ఇది పెట్టెపైకి!" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state10.html:29 +msgid "Setup Complete!" +msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది!" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state10.html:32 +msgid "" +"FreedomBox setup is now complete. However, you should check the network " +"setup and modify it if necessary. Do not forget to change the default Wi-Fi" +" passwords." +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state10.html:40 +msgid "" +"To make your FreedomBox functional, you need some applications. " +"Applications will be installed the first time you access them." +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state10.html:47 +msgid "Network Configuration" +msgstr "అల్లిక రూపకరణ" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state10.html:54 +msgid "Go to Networks" +msgstr "అల్లిక వైపు వెళ్ళండి" + +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state10.html:59 +msgid "Go to Apps" +msgstr "అనువర్తనాల వైపు వెళ్ళండి" + +#: plinth/modules/first_boot/views.py:60 +msgid "Setup Complete" +msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది" + +#: plinth/modules/help/help.py:34 +msgid "Documentation" +msgstr "పత్రరచన" + +#: plinth/modules/help/help.py:36 +msgid "Where to Get Help" +msgstr "సహాయాం ఎక్కడ పొందగలం" + +#: plinth/modules/help/help.py:38 plinth/modules/help/help.py:72 +msgid "FreedomBox Manual" +msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక " + +#: plinth/modules/help/help.py:48 +msgid "Documentation and FAQ" +msgstr "పత్రరచన మరియు తరచుగా అడుగు ప్రశ్నలు" + +#: plinth/modules/help/help.py:55 +#, python-brace-format +msgid "About {box_name}" +msgstr "{box_name} గురించి" + +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +msgid "" +"FreedomBox is a community project to develop, design and promote personal " +"servers running free software for private, personal communications. It is a" +" networking appliance designed to allow interfacing with the rest of the " +"Internet under conditions of protected privacy and data security. It hosts " +"applications such as blog, wiki, website, social network, email, web proxy " +"and a Tor relay on a device that can replace your Wi-Fi router so that your " +"data stays with you." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +msgid "" +"We live in a world where our use of the network is mediated by those who " +"often do not have our best interests at heart. By building software that " +"does not rely on a central service, we can regain control and privacy. By " +"keeping our data in our homes, we gain useful legal protections over it. By" +" giving back power to the users over their networks and machines, we are " +"returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +msgid "" +"There are a number of projects working to realize a future of distributed " +"services; FreedomBox aims to bring them all together in a convenient " +"package." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +msgid "" +"For more information about the FreedomBox project, see the FreedomBox Wiki." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:72 +msgid "Learn more »" +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 +#, python-format +msgid "You are running Plinth version %(version)s." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/templates/base.html:98 +msgid "Help" +msgstr "సహాయం" + +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#, python-format +msgid "" +"The FreedomBox Manual is the best place to " +"start for information regarding %(box_name)s." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +msgid "" +" FreedomBox " +"project wiki contains further information." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +msgid "" +"To seek help from FreedomBox community, queries may be posted on the mailing list. The list archives also contain information " +"about problems faced by other users and possible solutions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +msgid "" +"Many FreedomBox contributors and users are also available on the #freedombox" +" channel of the irc.oftc.net IRC network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:38 +msgid "Wiki & Blog (Ikiwiki)" +msgstr "వికీ&బ్లాగ్ (Ikiwiki)" + +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 +msgid "Ikiwiki wikis and blogs" +msgstr "వికీలు మరియు బ్లాగ్ లు Ikiwik" + +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 +msgid "Enable Ikiwiki" +msgstr "Ikiwiki అమలుచెయ్యి" + +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:36 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +msgid "Type" +msgstr "రకం" + +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41 +msgid "Admin Account Name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:44 +msgid "Admin Account Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki.html:27 +msgid "" +"When enabled, the blogs and wikis will be available from /ikiwiki." +msgstr "" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27 +#, python-format +msgid "Delete Wiki/Blog %(name)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:33 +msgid "" +"This action will remove all the posts, pages and comments including revision" +" history. Delete this wiki/blog permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:43 +#, python-format +msgid "Delete %(name)s" +msgstr "తొలగించు %(name)s" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:41 +msgid "No wikis or blogs available." +msgstr "వికీలు లేదా బ్లాగులు అందుబాటులో లేవు." + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:45 +msgid "Create a Wiki or Blog" +msgstr "ఒక వికీ లేదా బ్లాగ్ సృష్టించు " + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:55 +#, python-format +msgid "Delete site %(site)s" +msgstr "ప్రదేశం తొలగించు %(site)s" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:61 +#, python-format +msgid "Go to site %(site)s" +msgstr "ప్రదేశం కు వెళ్ళండి %(site)s" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:38 +msgid "Manage" +msgstr "నిర్వహించండి" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:40 +msgid "Create" +msgstr "సృష్టించు" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:73 +msgid "Wiki & Blog" +msgstr "వికీ & బ్లాగ్" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "వికీ మరియు బ్లాగ్ నిర్వహించండి" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:132 +msgid "Create Wiki/Blog" +msgstr "వికీ/బ్లాగ్ సృష్టించు " + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:145 +#, python-brace-format +msgid "Created wiki {name}." +msgstr "వికీ {name} సృష్టించంది." + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:147 +#, python-brace-format +msgid "Could not create wiki: {error}" +msgstr "వికీని సృష్టించలేము: {error}" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:159 +#, python-brace-format +msgid "Created blog {name}." +msgstr "బ్లాగ్ సృష్టించంది {name}." + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:161 +#, python-brace-format +msgid "Could not create blog: {error}" +msgstr "బ్లాగ్ సృష్టించలేము: {error}" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:174 +#, python-brace-format +msgid "{name} deleted." +msgstr "తొలగించు {name}" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:176 +#, python-brace-format +msgid "Could not delete {name}: {error}" +msgstr "తొలగిమంచలేము {name}: {error}" + +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:182 +msgid "Delete Wiki/Blog" +msgstr "వికీ/బ్లాగ్ తొలగించు" + +#: plinth/modules/mumble/__init__.py:38 +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:26 +#: plinth/modules/mumble/views.py:58 +msgid "Voice Chat (Mumble)" +msgstr "మాటామంతి గాత్రం (Mumble)" + +#: plinth/modules/mumble/__init__.py:43 +msgid "Mumble Voice Chat Server" +msgstr "మంబ్లు సేవిక మాటామంతి గాత్రం" + +#: plinth/modules/mumble/forms.py:29 +msgid "Enable Mumble daemon" +msgstr "సూత్రధారి మంబ్లు అమలుచెయ్యి" + +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:29 +msgid "" +"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat " +"software." +msgstr "" + +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:36 +msgid "" +"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your " +"desktop and Android devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:49 +msgid "Mumble server is running" +msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది" + +#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:52 +msgid "Mumble server is not running" +msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు" + +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: plinth/modules/names/__init__.py:46 plinth/modules/names/views.py:34 +msgid "Name Services" +msgstr "" + +#: plinth/modules/names/__init__.py:107 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/__init__.py:108 +#, python-brace-format +msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" +msgstr "IPv{kind} పై DNSSEC ఉపయోగించు" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:30 +msgid "-- select --" +msgstr "--ఎంచుకొ--" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:42 +msgid "Connection Type" +msgstr "సంధాన రకం" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 +#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +msgid "Connection Name" +msgstr "సంధాన పేరు" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +msgid "Physical Interface" +msgstr "శారీరక సంవిధానం" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 +#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +msgid "The network device that this connection should be bound to." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 +#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +msgid "Firewall Zone" +msgstr "ఫైర్వాల్ క్షేత్రాం" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 +#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +msgid "" +"The firewall zone will control which services are available over this " +"interfaces. Select Internal only for trusted networks." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +msgid "IPv4 Addressing Method" +msgstr "IPv4 చిరునామాయిచు పద్దతి " + +#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +msgid "Address" +msgstr "చిరునామా" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +msgid "Show password" +msgstr "రహస్యపదం కనబర్చు" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:108 +msgid "Physical interface" +msgstr "శారీరక సంవిధానం" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +msgid "The visible name of the network." +msgstr "అల్లిక యొక్క కనిపించే పేరు." + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 +msgid "Mode" +msgstr "విధం" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +msgid "Authentication Mode" +msgstr "ప్రామాణీకరణ విధం" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +msgid "" +"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " +"the password to connect." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +msgid "Passphrase" +msgstr "రహస్య పదం" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +msgid "" +"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " +"network. Shared mode is useful when running an Access Point." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:36 +#: plinth/modules/networks/networks.py:56 +msgid "Network Connections" +msgstr "అల్లిక అనుసంధానములు" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:38 +#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "సమీపంలో Wi-Fi అల్లిక " + +#: plinth/modules/networks/networks.py:40 +#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +msgid "Add Connection" +msgstr "అనుసంధానం జతచేయుండి" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:46 +msgid "Networks" +msgstr "అల్లిక " + +#: plinth/modules/networks/networks.py:66 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానం చూపించడంలేదు: అనుసంధానం దొరకలేదు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:100 +msgid "Show Connection information" +msgstr "అనుసంధానం సమాచారం చూపించు" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:113 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr " దొరకలేదు అనుసంధానం: అనుసంధానని సవరించడం సాధ్యపడదు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:119 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "అనుసంధాన రకం ఇంకా అర్థంకాలేదు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:164 +#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 +msgid "Edit Connection" +msgstr "అనుసంధానని సవరించడం" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr " అనుసంధానం ఉత్తేజపరిచింది {name}." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజపరచటంలొ విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజపరచటంలొ విఫలమైంది {name}: సరైన పరికరం అందుబాటులో లేదు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "క్రియారహిత అనుసంధానం {name}." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానం క్రియారహితం విఫలమైంది: కనెక్షన్ దొరకలేదు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "కొత్త ఈథర్నెట్ అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "కొత్త PPPoE అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "కొత్త Wi-Fi అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది" + +#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr " అనుసంధానం {name} తొలగించారు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:388 +#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానం తొలగించడం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." + +#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +msgid "Delete Connection" +msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు." + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 +msgid "Edit connection" +msgstr "అనుసంధానన్ని సవరించు " + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 +#: plinth/templates/base.html:119 +msgid "Edit" +msgstr " సవరించు " + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +msgid "Deactivate" +msgstr "క్రియారహితం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +msgid "Activate" +msgstr "క్రియాశీల" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 +msgid "Delete connection" +msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 +msgid "Delete" +msgstr " తొలగించారు" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:73 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:76 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:105 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:127 +msgid "Connection" +msgstr "అనుసంధానం " + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:71 +msgid "Primary connection" +msgstr "ప్రాథమిక అనుసంధానం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:73 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:217 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:256 +msgid "yes" +msgstr "అవును" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +msgid "Device" +msgstr "పరికరం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:88 +msgid "State" +msgstr "స్థితి" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:93 +msgid "State reason" +msgstr " స్థితి కారణాం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:102 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC చిరునామా" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:106 +msgid "Interface" +msgstr "అంతర్ముఖం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 +msgid "Description" +msgstr "వివరణ" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:116 +msgid "Physical Link" +msgstr "శారీరక జోడింపు" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:121 +msgid "Link state" +msgstr "జోడింపు స్థితి" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:125 +msgid "cable is connected" +msgstr "కేబుల్ అనుసంధానించబడిన" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:128 +msgid "please check cable" +msgstr " దయచేసి కేబుల్ తనిఖీ చెయ్యండి " + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:133 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:149 +msgid "Speed" +msgstr "వేగం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:135 +#, python-format +msgid "%(ethernet_speed)s Mbit/s" +msgstr "%(ethernet_speed)s Mbit/s" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:151 +#, python-format +msgid "%(wireless_bitrate)s Mbit/s" +msgstr "%(wireless_bitrate)s Mbit/s" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:163 +msgid "Signal strength" +msgstr "సంకేత బలం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173 +msgid "Channel" +msgstr "మార్గం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:181 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 +msgid "Method" +msgstr "పద్దతి" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:193 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:234 +msgid "IP address" +msgstr "IP చిరునామా" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "గేట్వే" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 +msgid "DNS server" +msgstr "సేవిక" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:216 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:255 +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:222 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:263 +msgid "This connection is not active." +msgstr "ఈ అనుసంధానం చురుకుగాలేదు." + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 +msgid "Security" +msgstr "భద్రత" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:271 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:291 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:310 +msgid "Firewall zone" +msgstr "ఫైర్వాల్ క్షేత్రాం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:280 +msgid "" +"This interface should be connected to local network/machine. If you connect" +" this interface to a public network, services meant to be available only " +"internally will become available externally. This is a security risk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:300 +msgid "" +"This interface should receive your Internet connection. If you connect it " +"your a local network/machine, many services meant to available only " +"internally will not be available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:319 +msgid "" +"This interface is not maintained by FreedomBox. Its security status is " +"unknown to FreedomBox. Many FreedomBox services may not be available on " +"this interface. It is recommended that you deactivate/delete this " +"connection and re-configure it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:34 +msgid "Create..." +msgstr "సృష్టించు" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:34 +msgid "Create Connection" +msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు." + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 +#, python-format +msgid "Delete Connection %(name)s" +msgstr "అనుసంధానం తొలగించు %(name)s" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 +msgid "Delete connection permanently?" +msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు శాశ్వతంగా?" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 +msgid "Internet" +msgstr "ఇంటర్ నెట్" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:70 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:102 +msgid "Spacing" +msgstr "అంతరం" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78 +msgid "External" +msgstr "బహిర్గత" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 +#: plinth/network.py:37 +msgid "Ethernet" +msgstr "ఈథర్నెట్" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 +#: plinth/network.py:38 +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:89 +#, python-format +msgid "Show connection %(connection.name)s" +msgstr "అనుసంధానం చూపించు %(connection.name)s" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107 +msgid "Internal" +msgstr "అంతర్గత" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:119 +#, python-format +msgid "Show connection %(name)s" +msgstr "అనుసంధానం చూపించు %(name)s" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:131 +msgid "Computer" +msgstr "కంప్యూటర్" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#, python-format +msgid "Delete connection %(name)s" +msgstr "అనుసంధానం తొలగించు %(name)s" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +msgid "Active" +msgstr "క్రియాశీల" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +msgid "Inactive" +msgstr "క్రియారహిత" + +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:38 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:62 +msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" +msgstr "స్వంత్ర అల్లిక వాస్తవప్రతిరూపం (OpenVPN)" + +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 +msgid "OpenVPN" +msgstr "తెరచినVPN" + +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +msgid "Enable OpenVPN server" +msgstr "సేవిక తెరవండిVPN అమలుచెయ్యి " + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:38 +#, python-format +msgid "" +"Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " +"machines in order to access resources of a private network. While you are " +"away from home, you can connect to your %(box_name)s in order to join your " +"home network and access private/internal services provided by %(box_name)s. " +"You can also access the rest of the Internet via %(box_name)s for added " +"security and anonymity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:51 +msgid "Profile" +msgstr "స్థూల వివరం" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:54 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it" +" to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients " +"are available for most platforms. See documentation on recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:76 +msgid "Download my profile" +msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:85 +#, python-format +msgid "" +"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long" +" time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours." +" If the setup is interrupted, you may start it again." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:97 +msgid "Start setup" +msgstr "అమర్చిపెట్టు ప్రారంభం" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:104 +msgid "OpenVPN setup is running" +msgstr " అమర్చిపెటినా తెరిచినVPNనడుస్తుంది " + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:108 +#, python-format +msgid "" +"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " +"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " +"interrupted, you may start it again." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:121 +msgid "OpenVPN server is running" +msgstr " అమర్చిపెటినా తెరిచినVPNనడుస్తుంది " + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124 +msgid "OpenVPN server is not running" +msgstr " అమర్చిపెటినా తెరిచినVPN నడంలేదు" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:124 +msgid "Setup completed." +msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +msgid "Setup failed." +msgstr "అమరక విఫలమైంది" + +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:38 +msgid "Enable ownCloud" +msgstr "ఓనక్లాఉడ్ అమలుచెయ్యి" + +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:44 +#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:26 +msgid "File Hosting (ownCloud)" +msgstr "దస్ర్తా ఆహ్వానం (ownCloud)" + +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:51 +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:80 +msgid "ownCloud" +msgstr "ఓనక్లాఉడ్" + +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:97 +msgid "ownCloud enabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:100 +msgid "ownCloud disabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:29 +msgid "" +"ownCloud gives you universal access to your files through a web interface or" +" WebDAV. It also provides a platform to easily view & sync your contacts, " +"calendars and bookmarks across all your devices and enables basic editing " +"right on the web. Installation has minimal server requirements, doesn't need" +" special permissions and is quick. ownCloud is extendable via a simple but " +"powerful API for applications and plugins." +msgstr "" + +#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:41 +msgid "" +"When enabled, the ownCloud installation will be available from /owncloud path on the web server. Visit this URL to " +"set up the initial administration account for ownCloud." +msgstr "" + +#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:59 +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 plinth/modules/pagekite/views.py:46 +msgid "Public Visibility (PageKite)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 +msgid "Enable PageKite" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:49 +msgid "Server domain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 +msgid "" +"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " +"pagekite.net server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:56 +msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:58 +msgid "Kite name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:59 +msgid "Example: mybox.pagekite.me" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:62 +msgid "Invalid kite name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:65 +msgid "Kite secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 +msgid "" +"A secret associated with the kite or the default secret for your account if " +"no secret is set on the kite" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 +msgid "Kite details set" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:90 +msgid "Pagekite server set" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:96 +msgid "PageKite enabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:99 +msgid "PageKite disabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:135 +#, python-brace-format +msgid "Service enabled: {name}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:139 +#, python-brace-format +msgid "Service disabled: {name}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:150 +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:153 +msgid "external (frontend) port" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:156 +msgid "internal (freedombox) port" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:158 +msgid "Enable Subdomains" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:191 +msgid "Deleted custom service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:225 +msgid "" +"This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " +"Services\" page to enable it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 +msgid "Added custom service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:237 +msgid "This service already exists" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33 +msgid "PageKite Account" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41 +msgid "Save settings" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 +msgid "Create a custom service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 +msgid "Add Service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +msgid "Existing custom services" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 +msgid "You don't have any Custom Services enabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +msgid "Delete this service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:26 +#, python-format +msgid "" +"PageKite is a system for exposing %(box_name)s services when you don't have " +"a direct connection to the Internet. You only need this if your %(box_name)s" +" services are unreachable from the rest of the Internet. This includes the " +"following situations:" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37 +#, python-format +msgid "%(box_name)s is behind a restricted firewall." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:43 +#, python-format +msgid "" +"%(box_name)s is connected to a (wireless) router which you don't control." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:50 +msgid "" +"Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " +"Internet connection through NAT." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:57 +msgid "" +"Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " +"changes evertime you connect to Internet." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:63 +msgid "Your ISP limits incoming connections." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:67 +#, python-format +msgid "" +"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service" +" provider, for example pagekite.net. " +"In future it might be possible to use your buddy's %(box_name)s for this." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:78 +#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 +msgid "Configure PageKite" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:40 +msgid "Warning:
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:43 +msgid "" +"Published services are accessible and attackable from the evil internet." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:50 +msgid "Exposing SSH with the default password for 'fbx' is a VERY BAD idea." +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:65 +msgid "Save Services" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:53 +msgid "Web Server (HTTP)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:54 +#, python-brace-format +msgid "Site will be available at http://{0}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:63 +msgid "Web Server (HTTPS)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Site will be available at https://{0}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 +msgid "Secure Shell (SSH)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +msgid "" +"See SSH client setup instructions" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 +msgid "Pagekite" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/views.py:34 +msgid "About PageKite" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/views.py:38 +msgid "Standard Services" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 +msgid "Custom Services" +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/__init__.py:32 plinth/modules/power/views.py:33 +#: plinth/modules/power/views.py:47 plinth/modules/power/views.py:62 +msgid "Power" +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/templates/power.html:29 +msgid "Restart or shut down the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/templates/power.html:34 +msgid "Restart »" +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/templates/power.html:37 +msgid "Shut Down »" +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:29 +msgid "" +"Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web " +"interface for a few minutes until the system is restarted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:29 +msgid "" +"Are you sure you want to shut down? You will not be able to access this web" +" interface after shut down." +msgstr "" + +#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 +msgid "Shut Down Now" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:39 +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:26 +#: plinth/modules/privoxy/views.py:59 +msgid "Web Proxy (Privoxy)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 +msgid "Privoxy Web Proxy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:86 +#, python-brace-format +msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/forms.py:29 +msgid "Enable Privoxy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:29 +msgid "" +"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " +"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " +"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 +#, python-format +msgid "" +"You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " +"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " +"you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 +msgid "Privoxy is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:56 +msgid "Privoxy is not running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 +#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 +#: plinth/modules/restore/views.py:46 +msgid "Unhosted Storage (reStore)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/restore/__init__.py:41 +msgid "reStore" +msgstr "" + +#: plinth/modules/restore/forms.py:29 +msgid "Enable reStore" +msgstr "" + +#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:29 +#, python-format +msgid "" +"reStore is a server for unhosted web " +"applications. The idea is to uncouple web applications from data. No " +"matter where a web application is served from, the data can be stored on an " +"unhosted storage server of user's choice. With reStore, your " +"%(cfg.box_name)s becomes your unhosted storage server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:40 +msgid "" +"You can create and edit accounts in the reStore web-" +"interface." +msgstr "" + +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:26 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:64 +msgid "Email Client (Roundcube)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/roundcube/forms.py:29 +msgid "Enable Roundcube" +msgstr "" + +#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:29 +msgid "" +"Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " +"application-like user interface. It provides full functionality you expect " +"from an email client, including MIME support, address book, folder " +"manipulation, message searching and spell checking." +msgstr "" + +#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:39 +msgid "" +"You can access Roundcube from /roundcube. Provide" +" the username and password of the email account you wish to access followed " +"by the domain name of the IMAP server for your email provider, like " +"imap.example.com. For IMAP over SSL (recommended), fill the " +"server field like imaps://imap.example.com." +msgstr "" + +#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:50 +msgid "" +"For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google" +" account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " +"Note that you will also need to enable \"Less secure apps\" in your Google " +"account settings (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +msgstr "" + +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 +#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:26 +#: plinth/modules/shaarli/views.py:49 +msgid "Bookmarks (Shaarli)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 +msgid "Shaarli" +msgstr "" + +#: plinth/modules/shaarli/forms.py:29 +msgid "Enable Shaarli" +msgstr "" + +#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:28 +msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." +msgstr "" + +#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:31 +msgid "" +"When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli " +"only supports a single user account, which you will need to setup on the " +"initial visit." +msgstr "" + +#: plinth/modules/system/system.py:26 +msgid "System" +msgstr "" + +#: plinth/modules/system/system.py:33 +#: plinth/modules/system/templates/system.html:25 +#: plinth/templates/base.html:105 +msgid "System Configuration" +msgstr "" + +#: plinth/modules/system/templates/system.html:28 +#, python-format +msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +msgstr "" + +#: plinth/modules/system/templates/system.html:35 +#, python-format +msgid "" +"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +"careful!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/__init__.py:50 +msgid "Tor relay port available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/__init__.py:58 +msgid "Obfs3 transport registered" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/__init__.py:64 +msgid "Scramblesuit transport registered" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/__init__.py:101 +#, python-brace-format +msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/__init__.py:112 +#, python-brace-format +msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:26 plinth/modules/tor/tor.py:66 +msgid "Anonymity Network (Tor)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:29 +msgid "" +"Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " +"the Tor Project website. For " +"best protection when web surfing, the Tor Project recommends that you use " +"the " +"Tor Browser." +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:44 +msgid "Tor is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:47 +msgid "Tor is not running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:59 +msgid "Hidden Service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:102 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:85 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:88 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can " +"help circumvent censorship. If your %(box_name)s is behind a router or " +"firewall, you should make sure the following ports are open, and port-" +"forwarded, if necessary:" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:117 +msgid "SOCKS" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:120 +#, python-format +msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:46 +msgid "Enable Tor" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:49 +msgid "Enable Tor Hidden Service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:51 +msgid "" +"A hidden service will allow FreedomBox to provide selected services (such as" +" ownCloud or Chat) without revealing its location." +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:55 +msgid "Download software packages over Tor" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:57 +msgid "" +"When enabled, software will be downloaded over the Tor network for " +"installations and upgrades. This adds a degree of privacy and security " +"during software downloads." +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:85 plinth/modules/tor/tor.py:284 +msgid "Tor Hidden Service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:114 +msgid "Tor Control Panel" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:239 +#, python-brace-format +msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:255 +msgid "Tor enabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:258 +msgid "Tor disabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:263 +msgid "Tor hidden service enabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:266 +msgid "Tor hidden service disabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:291 +msgid "Enabled package download over Tor" +msgstr "" + +#: plinth/modules/tor/tor.py:294 +msgid "Disabled package download over Tor" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/views.py:63 +msgid "BitTorrent (Transmission)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43 +msgid "Transmission BitTorrent" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/forms.py:29 +msgid "Enable Transmission daemon" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/forms.py:33 +msgid "Download directory" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/forms.py:34 +msgid "" +"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " +"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-" +"tramission\" user" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/forms.py:40 +msgid "Username to login to the web interface" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/forms.py:44 +msgid "" +"Password to login to the web interface. Current password is shown in a " +"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 +msgid "Bittorrent (Transmission)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 +msgid "" +"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " +"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 +msgid "Access the web interface at /transmission" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 +msgid "Transmission daemon is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 +msgid "Transmission daemon is not running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 +msgid "Software Upgrades" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/forms.py:29 +msgid "Enable automatic upgrades" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/forms.py:30 +msgid "" +"When enabled, the unattended-upgrades program will be run once per day. It " +"will attempt to perform any package upgrades that are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:40 +msgid "There was an error while upgrading." +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:43 +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:59 +msgid "Output from unattended-upgrades:" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:50 +msgid "The operating system is up to date now.  " +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:53 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:69 +msgid "" +"This will run unattended-upgrades, which will attempt to upgrade your system" +" with the latest Debian packages. It may take a few minutes to complete." +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:80 +msgid "Upgrade now »" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:87 +msgid "System is being upgraded." +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 plinth/modules/upgrades/views.py:64 +msgid "Automatic Upgrades" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +msgid "Upgrade Packages" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +msgid "Package Upgrades" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:116 +#, python-brace-format +msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:121 +msgid "Automatic upgrades enabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:123 +msgid "Automatic upgrades disabled" +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:142 +msgid "Upgrade completed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/upgrades/views.py:144 +msgid "Upgrade failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/__init__.py:36 +msgid "Users and Groups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/__init__.py:65 +#, python-brace-format +msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:28 +msgid "admin" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:29 +msgid "wiki" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:41 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:45 +msgid "" +"Select which services should be available to the new user. The user will be " +"able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they" +" are in the appropriate group.

Users in the admin group will be " +"able to log in to all services. They can also log in to the system through " +"SSH and have administrative privileges (sudo)." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:80 +#, python-brace-format +msgid "Failed to add new user to {group} group." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:126 +msgid "Renaming LDAP user failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:138 +msgid "Failed to remove user from group." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:149 +msgid "Failed to add user to group." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:174 +msgid "Changing LDAP user password failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:27 +#, python-format +msgid "Change Password for %(username)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:40 +msgid "Save Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_create.html:42 +#: plinth/modules/users/views.py:36 plinth/modules/users/views.py:56 +msgid "Create User" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 +#, python-format +msgid "Delete User %(username)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 +msgid "Delete user permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 +#, python-format +msgid "Delete %(username)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:53 +#, python-format +msgid "Edit user %(username)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 +#, python-format +msgid "Edit User %(username)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#, python-format +msgid "" +"Use the change password form to " +"change the password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:34 plinth/modules/users/views.py:69 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:54 +#, python-format +msgid "User %(username)s created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:78 +#, python-format +msgid "User %(username)s updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:79 +msgid "Edit User" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:113 +#, python-brace-format +msgid "User {user} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:120 +msgid "Deleting LDAP user failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:129 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/views.py:130 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/__init__.py:41 plinth/modules/xmpp/__init__.py:46 +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:26 plinth/modules/xmpp/views.py:75 +msgid "Chat Server (XMPP)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/forms.py:29 +msgid "Enable XMPP" +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:29 +msgid "" +"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " +"and configure your XMPP server, called ejabberd." +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:36 +msgid "" +"To actually communicate, you can use the web client or" +" any other XMPP client." +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:45 +#, python-format +msgid "" +"Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will look " +"like username@%(domainname)s. You can setup your domain on the system" +" Configure page." +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:55 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:63 +msgid "ejabberd is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:66 +msgid "ejabberd is not running" +msgstr "" + +#: plinth/network.py:39 +msgid "PPPoE" +msgstr "" + +#: plinth/package.py:156 +msgid "packages not found" +msgstr "" + +#: plinth/package.py:263 +msgid "Installed and configured packages successfully" +msgstr "" + +#: plinth/package.py:268 +#, python-brace-format +msgid "Error installing packages: {string} {details}" +msgstr "" + +#: plinth/service.py:73 +msgid "Web Server" +msgstr "" + +#: plinth/service.py:74 +msgid "Web Server over Secure Socket Layer" +msgstr "" + +#: plinth/service.py:76 +msgid "Secure Shell (SSH) Server" +msgstr "" + +#: plinth/service.py:78 +msgid "FreedomBox Web Interface (Plinth)" +msgstr "" + +#: plinth/templates/404.html:25 +msgid "404" +msgstr "" + +#: plinth/templates/404.html:28 +#, python-format +msgid "Requested page %(request_path)s was not found." +msgstr "" + +#: plinth/templates/404.html:34 +msgid "" +"If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " +"Plinth project issue" +" tracker." +msgstr "" + +#: plinth/templates/500.html:25 +msgid "500" +msgstr "" + +#: plinth/templates/500.html:28 +msgid "" +"This is an internal error and not something you caused or can fix. Please " +"report the error on the bug tracker so we " +"can fix it." +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:49 +msgid "Plinth administrative interface for the FreedomBox" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:52 plinth/templates/base.html.py:88 +msgid "FreedomBox" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:81 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html.py:122 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:125 plinth/templates/base.html.py:126 +#: plinth/templates/base.html:139 plinth/templates/base.html.py:141 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:131 plinth/templates/base.html.py:133 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: plinth/templates/login.html:35 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: plinth/templates/package_install.html:35 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: plinth/templates/package_install.html:40 +msgid "" +"This feature requires addtional packages to be installed. Do you wish to " +"install them?" +msgstr "" + +#: plinth/templates/package_install.html:49 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: plinth/templates/package_install.html:50 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: plinth/templates/package_install.html:67 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: plinth/templates/package_install.html:74 +#, python-format +msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" +msgstr "" + +#: plinth/templates/package_install.html:84 +#, python-format +msgid "%(percentage)s%% complete" +msgstr ""