Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 99.7% (685 of 687 strings)
This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2017-01-21 15:15:47 +00:00 committed by Weblate
parent 77778a379c
commit bc1010c019

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 19:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
@ -149,14 +149,22 @@ msgid ""
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
msgstr ""
"Bind er open kildekodeprogramvare som gjør det mulig for deg å publisere din "
"domenenavninformasjon (DNS) på Internett, og å slå opp dine DNS-forespørsler "
"for dine brukere."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, fuzzy
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
msgstr ""
"BIND er helt klart den med brukte DNS-programvaren på Internet, og gir en "
"robust og stabil platform som organisasjoner kan bygge distribuerte "
"beregningssystemer på, med visshet om at disse systemene følger de "
"publiserte DNS-standardene fullt og helt."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
@ -172,7 +180,7 @@ msgstr "Aktiver DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
msgstr "Aktiver domenenavnsystemets sikkerhetsutvidelser"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
@ -192,7 +200,7 @@ msgstr "DNS-tjeneroppsett oppdatert"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
msgstr "Aktiver videresending for å sette DNS-tjenere for videresending"
#: plinth/modules/config/config.py:87 plinth/modules/config/config.py:124
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:140
@ -1247,11 +1255,11 @@ msgstr "Slette wiki eller blogg"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44
msgid "Gobby Server (infinoted)"
msgstr ""
msgstr "Gobby-tjener (infinoted)"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47
msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor."
msgstr ""
msgstr "infinoted er en tjener for Gobby, en samskrivende teksteditor."
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:50
#, python-brace-format
@ -1260,6 +1268,9 @@ msgid ""
"client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and "
"enter your {box_name}'s domain name."
msgstr ""
"For å bruke den, <a href=\"https://gobby.github.io/\">last ned Gobby</a>, "
"skrivebordsklient og installer den. Deretter starter du Gobby og velger «"
"Koble til tjener» og skriver inn domenenavnet til din {box_name} ."
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38
msgid ""
@ -1274,6 +1285,8 @@ msgid ""
"JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server "
"running locally."
msgstr ""
"JSXC er en nettleserklient for XMPP. Typisk brukes den med en XMPP-tjener "
"som kjører lokalt."
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80
msgid ""
@ -1406,10 +1419,13 @@ msgid "Maximum number of players"
msgstr "Maksimalt antall spillere"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:35
#, fuzzy
msgid ""
"You can change the maximum number of players playing "
"minetest at a single instance of time"
msgstr ""
"Du kan endre hvor mange som kan spille minetest på en enkelt instans til "
"ethvert tidspunkt."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:39
msgid "Enable creative mode"
@ -1421,6 +1437,8 @@ msgid ""
"more suitable for creative gameplay, rather than "
"challenging \"survival\" gameplay."
msgstr ""
"Creativ modus endrer reglene i spillet for å gjøre det bedre egnet for "
"kreativ spilling, i stedet for mer utfordrende «overlevelses»-spilling."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:46
msgid "Enable PVP"
@ -1430,7 +1448,7 @@ msgstr "Aktiver PVP"
msgid ""
"Enabling Player Vs Player will allow players to damage "
"other players"
msgstr ""
msgstr "Aktiver spiller mot spiller for å la spillere skade andre spillere"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:52
msgid "Enable damage"
@ -1440,7 +1458,7 @@ msgstr "Aktiver skade"
msgid ""
"When disabled, players cannot die or receive damage of "
"any kind"
msgstr ""
msgstr "Når den ikke er aktiv kan ikke spillere dø eller ta skade av noe slag"
#: plinth/modules/minetest/views.py:58
msgid "Maximum players configuration updated"