diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 41f5dbaae..e55d68b5a 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-08 21:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-04 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-13 03:49+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:69 msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & Tid" +msgstr "Datum och Tid" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:115 msgid "Time synchronized to NTP server" @@ -2132,16 +2132,12 @@ msgid "Has a TLS certificate" msgstr "Har ett TLS-certifikat" #: plinth/modules/email_server/forms.py:15 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid username." msgid "Enter a valid domain" -msgstr "Ange ett giltigt användarnamn." +msgstr "Ange ett giltigt domän" #: plinth/modules/email_server/forms.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid username." msgid "Enter a valid destination" -msgstr "Ange ett giltigt användarnamn." +msgstr "Ange ett giltigt destination" #: plinth/modules/email_server/forms.py:22 msgid "domain" @@ -2164,10 +2160,8 @@ msgid "Cannot be a number" msgstr "Kan inte vara ett nummer" #: plinth/modules/email_server/forms.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "My Aliases" msgid "Aliases" -msgstr "Mina alias" +msgstr "Aliasnamn" #: plinth/modules/email_server/forms.py:88 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 @@ -2212,16 +2206,12 @@ msgid "You have no email aliases." msgstr "Du har inga e-postalias." #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Disable" -msgstr "Inaktiverad" +msgstr "Avaktivera" #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "Enable" -msgstr "Aktiverad" +msgstr "Aktivera" #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:32 msgid "Create a new email alias" @@ -2239,10 +2229,8 @@ msgid "Domains" msgstr "Domäner" #: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" msgid "Manage Spam" -msgstr "Hantera ögonblicksbilder" +msgstr "Hantera skräppost" #: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:30 msgid "Service Alert" @@ -2262,10 +2250,8 @@ msgid "Check syslog for more information" msgstr "Kontrollera syslog för mer information" #: plinth/modules/email_server/views.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Error updating configuration" -msgstr "Ett fel inträffade under konfiguration." +msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration" #: plinth/modules/email_server/views.py:219 plinth/modules/tor/views.py:137 #: plinth/views.py:219