Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (658 of 658 strings)
This commit is contained in:
Luis A. Arizmendi 2016-12-30 16:13:44 +00:00 committed by Weblate
parent 3a4411e299
commit bf6bcfcf38

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 15:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-04 15:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-30 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@openmailbox.org>\n" "Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Spanish "
"plinth/es/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:243 #: plinth/action_utils.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -732,10 +732,8 @@ msgstr ""
"o si su sistema emplea systemd 'systemctl start firewalld'." "o si su sistema emplea systemd 'systemctl start firewalld'."
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Ports"
msgid "Show Ports" msgid "Show Ports"
msgstr "Puertos" msgstr "Mostrar puertos"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46
msgid "Service/Port" msgid "Service/Port"
@ -1210,6 +1208,8 @@ msgid ""
"No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
"certificates for them." "certificates for them."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha configurado ningún dominio. Debe configurar alguno para poder "
"obtener un certificado."
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1580,72 +1580,53 @@ msgstr ""
"\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP." "\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:93 #: plinth/modules/networks/forms.py:93
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 Addressing Method"
msgid "IPv6 Addressing Method" msgid "IPv6 Addressing Method"
msgstr "Direccionamiento IPv4" msgstr "Direccionamiento IPv6"
#: plinth/modules/networks/forms.py:96 #: plinth/modules/networks/forms.py:96
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid ""
#| "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this "
#| "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as "
#| "a router, configure clients on this network and share its Internet "
#| "connection."
msgid "" msgid ""
"\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this " "\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this "
"network making it a client." "network making it a client."
msgstr "" msgstr ""
"El método \"automático\" hará que {box_name} solicite su configuración a la " "Los métodos \"automáticos\" harán que {box_name} solicite su configuración a "
"red y actúe como cualquier otro cliente. El método \"compartido\" hará que " "la red y actúe como cualquier otro cliente."
"{box_name} se comporte como un router, configure los clientes de esta red y "
"comparta su conexión a Internet."
#: plinth/modules/networks/forms.py:99 plinth/modules/networks/forms.py:271 #: plinth/modules/networks/forms.py:99 plinth/modules/networks/forms.py:271
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automática" msgstr "Automática"
#: plinth/modules/networks/forms.py:100 #: plinth/modules/networks/forms.py:100
#, fuzzy
#| msgid "Automatic (DHCP)"
msgid "Automatic, DHCP only" msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automático (DHCP)" msgstr "Automático, solo DHCP"
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 #: plinth/modules/networks/forms.py:102
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr "Ignorar"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 #: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "" msgstr "Prefijo"
#: plinth/modules/networks/forms.py:109 #: plinth/modules/networks/forms.py:109
msgid "Value between 1 and 128." msgid "Value between 1 and 128."
msgstr "" msgstr "Valor entre 1 y 128."
#: plinth/modules/networks/forms.py:120 #: plinth/modules/networks/forms.py:120
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgid "" msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is " "Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv4 es " "Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv6 es \""
"\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP." "Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:127 #: plinth/modules/networks/forms.py:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
#| "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgid "" msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is " "Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv4 es " "Valor opcional. Si se especifica y el método de direccionamiento IPv6 es \""
"\"Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP." "Automático\", se ignorará el servidor DNS ofrecido por el servidor DHCP."
#: plinth/modules/networks/forms.py:137 #: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "-- select --" msgid "-- select --"
@ -3503,10 +3484,8 @@ msgstr ""
"adelante se pueden añadir otros usuarios." "adelante se pueden añadir otros usuarios."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45
#, fuzzy
#| msgid "PageKite Account"
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
msgstr "Cuenta PageKite" msgstr "Crear cuenta"
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47
#, python-format #, python-format
@ -3717,10 +3696,8 @@ msgstr ""
"a esta página." "a esta página."
#: plinth/templates/index.html:83 #: plinth/templates/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgid "Configure &raquo;" msgid "Configure &raquo;"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar &raquo;"
#: plinth/templates/index.html:95 #: plinth/templates/index.html:95
#, python-format #, python-format