From c0981498e464622586006eea8d740f4108c6d4ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tejaswi1305 Date: Thu, 10 Apr 2025 04:19:45 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Telugu) Currently translated at 96.9% (1805 of 1862 strings) --- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 41 ++++++++------------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 4178cdb6b..29e101fd1 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-10 02:18+0000\n" -"Last-Translator: Vemula Sai Ruchitha \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-10 02:27+0000\n" +"Last-Translator: Tejaswi1305 \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -4809,12 +4809,10 @@ msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" #: modules/names/templates/names.html:113 -#, fuzzy msgid "Current DNS Server" msgstr "ప్రస్తుత DNS సర్వర్" #: modules/names/templates/names.html:119 -#, fuzzy msgid "DNS Servers" msgstr "DNS సర్వర్లు" @@ -5542,9 +5540,8 @@ msgid "Close" msgstr "దగ్గరగా" #: modules/networks/templates/connections_fields.html:32 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "సాధారణమైన" +msgstr "జనరల్" #: modules/networks/templates/connections_fields_pppoe.html:15 network.py:30 msgid "PPPoE" @@ -6162,9 +6159,8 @@ msgid "Tunnelblick" msgstr "టన్నెల్‌బ్లిక్" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/wireguard/manifest.py:45 -#, fuzzy msgid "VPN server" -msgstr "సేవిక" +msgstr "VPN సర్వర్" #: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/pagekite/manifest.py:17 #: modules/wireguard/manifest.py:45 @@ -6440,9 +6436,8 @@ msgid "Reboot" msgstr "రీబూట్ చేయండి" #: modules/power/manifest.py:10 -#, fuzzy msgid "Shutdown" -msgstr "మూసివేయి" +msgstr "షట్డౌన్" #: modules/power/templates/power.html:15 templates/base.html:181 #: templates/base.html:182 @@ -6574,7 +6569,7 @@ msgstr "" "సామర్థ్యాలతో ఒక కాని క్యాచింగ్ వెబ్ ప్రాక్సీ. " #: modules/privoxy/__init__.py:30 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "{box_name} hostname (or IP address) with port 8118. Only connections from " @@ -6840,13 +6835,13 @@ msgstr "" "href=\"{users_url}\">ఏ వినియోగదారు అయినా సాంగత్యం చేయవచ్చు." #: modules/rssbridge/__init__.py:28 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "You can use RSS-Bridge with Miniflux or Tiny Tiny RSS to follow various websites. When " "adding a feed, enable authentication and use your {box_name} credentials." msgstr "" -"వివిధ వెబ్‌సైట్‌లను అనుసరించడానికి మీరు Miniflux లేదా Miniflux లేదా Tiny Tiny RSSతో RSS-బ్రిడ్జ్‌ని ఉపయోగించవచ్చు. ఫీడ్‌ను జోడించేటప్పుడు" ", ప్రామాణీకరణను ప్రారంభించి, మీ {box_name} ఆధారాలను ఉపయోగించండి." @@ -6927,7 +6922,6 @@ msgid "Android Samba Client" msgstr "ఆండ్రాయిడ్ సాంబా క్లయింట్" #: modules/samba/manifest.py:25 -#, fuzzy msgid "Ghost Commander" msgstr "ఘోస్ట్ కమాండర్" @@ -6948,7 +6942,6 @@ msgid "Dolphin" msgstr "డాల్ఫిన్" #: modules/samba/manifest.py:91 -#, fuzzy msgid "Network drive" msgstr "నెట్‌వర్క్ డ్రైవ్" @@ -7094,7 +7087,6 @@ msgid "Strict" msgstr "కఠినమైన" #: modules/searx/manifest.py:17 -#, fuzzy msgid "Web search" msgstr "వెబ్ శోధన" @@ -7358,9 +7350,9 @@ msgid "Recommended" msgstr "సిఫార్సు చేయబడింది" #: modules/shadowsocksserver/forms.py:38 -#, fuzzy msgid "Password used to encrypt data. Clients must use the same password." -msgstr "సమాచారాన్ని గుప్తీకరించాడానికి ఉపయోగించబడిన పాస్వర్డ్. తప్పకుండ సర్వర్ పాస్వర్డ్ తో సరిపోలాలి." +msgstr "" +"డేటాను ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించే పాస్‌వర్డ్. క్లయింట్‌లు కూడా అదే పాస్‌వర్డ్‌ను ఉపయోగించాలి." #: modules/shadowsocksserver/forms.py:43 msgid "Encryption method. Clients must use the same setting." @@ -7986,7 +7978,6 @@ msgid "Go to Power" msgstr "పవర్‌కి వెళ్లండి" #: modules/storage/__init__.py:447 modules/storage/tests/test_storage.py:405 -#, fuzzy msgid "grub package is configured" msgstr "grub ప్యాకేజీ ఆకృతీకరించబడింది" @@ -8035,7 +8026,6 @@ msgid "Usage" msgstr "వాడుక" #: modules/storage/manifest.py:9 -#, fuzzy msgid "Auto-mount" msgstr "ఆటో-మౌంట్" @@ -8116,9 +8106,8 @@ msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "పరికరాన్ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు." #: modules/storage/views.py:93 -#, fuzzy msgid "Error ejecting device." -msgstr "పరికరాన్ని తొలగించడంలో లోపం: {error_message}" +msgstr "పరికరాన్ని బయటకు తీయడంలో లోపం." #: modules/syncthing/__init__.py:23 msgid "" @@ -8170,7 +8159,6 @@ msgstr "" "అని పిలువబడే అనేక చిన్న గమనికలను వ్రాసి వాటిని ఒక దట్టమైన గ్రాఫ్‌లోకి లింక్ చేయమని మిమ్మల్ని ప్రోత్సహిస్తుంది." #: modules/tiddlywiki/__init__.py:30 -#, fuzzy msgid "" "It is a versatile application with a wide variety of use cases - non-linear " "notebook, website, personal knowledge base, task and project management " @@ -8209,7 +8197,6 @@ msgid "TiddlyWiki files must be in HTML format" msgstr "TiddlyWiki ఫైల్స్ తప్పనిసరిగా HTML ఫార్మాట్‌లో ఉండాలి." #: modules/tiddlywiki/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Upload an existing TiddlyWiki file from this computer." msgstr "ఈ కంప్యూటర్ నుండి ఇప్పటికే ఉన్న TiddlyWiki ఫైల్‌ను అప్‌లోడ్ చేయండి." @@ -8222,12 +8209,10 @@ msgid "Digital garden" msgstr "డిజిటల్ గార్డెన్" #: modules/tiddlywiki/manifest.py:24 -#, fuzzy msgid "Zettelkasten" -msgstr "ఫైలింగ్ క్యాబినెట్" +msgstr "జెట్టెల్కాస్టెన్" #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18 -#, fuzzy msgid "" "Hint: You can download a copy of this wiki from within " "TiddlyWiki before deleting it." @@ -8292,7 +8277,6 @@ msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 రవాణా నమోదు చేయబడింది" #: modules/tor/__init__.py:176 -#, fuzzy msgid "Onion service is version 3" msgstr "ఉల్లిపాయ సేవ వెర్షన్ 3" @@ -8359,7 +8343,6 @@ msgstr "" "తప్పించుకునేందుకు ఇది దోహదపడుతుంది." #: modules/tor/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Enable Tor Onion Service" msgstr "టోర్ ఉల్లిపాయ సేవను ప్రారంభించండి"