diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index f7b47ed32..10cbd8c31 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-16 04:54+0000\n" -"Last-Translator: klu2300033421 <2300033421@kluniversity.in>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-16 11:00+0000\n" +"Last-Translator: harini132 \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "డైనమిక్ డొమైన్‌ని సవరించం #: modules/dynamicdns/views.py:138 modules/names/views.py:137 #, python-brace-format msgid "Delete Domain {domain}?" -msgstr "డొమైన్‌ను తొలగించండి {domain}" +msgstr "డొమైన్‌ను తొలగించండి {domain}?" #: modules/dynamicdns/views.py:145 modules/names/views.py:143 msgid "Domain deleted." @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "అదే మెయిల్‌బాక్స్" #: modules/email/__init__.py:82 msgid "My Email Aliases" -msgstr "మారుపేర్లను నిర్వహించండి" +msgstr "నా ఇమెయిల్ మారుపేర్లు" #: modules/email/forms.py:24 msgid "Primary domain" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "స్పామ్ నియంత్రణ" #: modules/email/templates/email-aliases.html:13 #: modules/email/templates/email.html:15 msgid "Manage Aliases" -msgstr "మారుపేర్లను నిర్వహించండి" +msgstr "ఇమెయిల్ మారుపేర్లు" #: modules/email/templates/email-aliases.html:16 msgid "You have no email aliases." @@ -3705,6 +3705,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "కివిక్స్ వివిధ రకాల కంటెంట్‌ను హోస్ట్ చేయగలదు:\n" +"\n" "" #: modules/kiwix/__init__.py:33 @@ -3959,7 +3960,7 @@ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికే #: modules/letsencrypt/views.py:100 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}" -msgstr "{domain} డొమైన్ కోసం సర్టిఫికెట్‌ను తొలగించడంలో విఫలమైంది." +msgstr "డొమైన్ కోసం సర్టిఫికెట్‌ను తొలగించడంలో విఫలమైంది {domain}" #: modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" @@ -4156,11 +4157,10 @@ msgid "" "from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" -"ఈ మీడియావికీ ఉదాహరణ యాదృచ్చికంగా సృష్టించబడిన నిర్వాహకుని రహస్య పదంతో వస్తుంది. మీరు \"కాన్ఫిగరెషన్\" " -"విభాగంలో కొత్త పాస్ వర్డ్ ను సెట్ చెయ్యవచ్చు మరియు \"అడ్మిన్\" ఖాతాను ఉపయోగించి లాగ్ ఇన్ చేయవచ్చు. అప్పుడు" -" మీరు Special:CreateAccount పేజీకి వెళ్ళడం ద్వారా మీడియావికీ నుండి మరిన్ని వినియోగదారుడి ఖాతాలను " -"సృష్టించవచ్చు." +"ఈ మీడియావికీ ఉదాహరణ యాదృచ్ఛికంగా జనరేట్ చేయబడిన అడ్మినిస్ట్రేటర్ పాస్‌వర్డ్‌తో వస్తుంది. మీరు \"కాన్ఫిగరేషన్\" " +"విభాగంలో కొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను సెట్ చేసి, \"అడ్మిన్\" ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వవచ్చు. ఆపై మీరు Special:CreateAccount పేజీకి " +"వెళ్లడం ద్వారా మీడియావికీ నుండే మరిన్ని యూజర్ ఖాతాలను సృష్టించవచ్చు." #: modules/mediawiki/__init__.py:31 msgid "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "నిన్ను చదువు" #: modules/miniflux/manifest.py:106 msgid "RSS Guard" -msgstr "ఆర్ ఎస్ ఎస్ గార్డ్" +msgstr "RSS గార్డ్" #: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55 msgid "Feed reader" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "డొమైన్ (సాధారణ)" #: modules/names/__init__.py:178 msgid "Package systemd-resolved is installed" -msgstr "ప్యాకేజీ వ్యవస్థాపించబడింది." +msgstr "systemd-resolved ప్యాకేజీ వ్యవస్థాపించబడింది." #: modules/names/__init__.py:232 #, python-brace-format @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "" #: modules/names/manifest.py:13 msgid "DNS Resolution" -msgstr "DNS Resolution" +msgstr "DNS రిజల్యూషన్" #: modules/names/resolved.py:91 modules/names/resolved.py:101 #: modules/networks/forms.py:28 @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "లింక్-స్థానిక" #: modules/networks/views.py:32 msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" +msgstr "డైనమిక్ హోస్ట్ కాన్ఫిగరేషన్ ప్రోటోకాల్" #: modules/networks/views.py:33 msgid "ignore" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "వనరుల వినియోగం" #: modules/power/__init__.py:14 msgid "Restart or shut down the system." -msgstr "మరల ప్రారంభించు లేదా మూసివేయు" +msgstr "మరల ప్రారంభించు లేదా మూసివేయు." #: modules/power/__init__.py:31 msgid "Power" @@ -6614,11 +6614,11 @@ msgid "" "one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " "connect and disconnect from it." msgstr "" -"క్వాసిల్ అనేది ఒక IRC అప్లికేషన్, ఇది \"కోర్\" మరియు \"క్లయింట్\" రెండు భాగాలుగా విభజించబడింది.\n" -"ఇది IRC సర్వర్లకు కనెక్ట్ చేయడాన్ని మరియు క్లయింట్ డిస్కనెక్ట్ అయినప్పటికీ సందేశాలను స్వీకరించడానికి " -"కొనసాగించడానికి అనుమతిస్తుంది.{box_name}\n" -"క్వాస్సెల్ కోర్ సేవను మీరు ఎల్లప్పుడూ ఆన్లైన్లో ఉంచుకొని, డెస్క్టాప్ లేదా మొబైల్ నుండి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కు" -"వ క్వాసిల్ క్లయింట్లు దాని నుండి కనెక్ట్ అవ్వడానికి మరియు డిస్కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు." +"క్వాసెల్ అనేది \"కోర్\" మరియు \"క్లయింట్\" అనే రెండు భాగాలుగా విభజించబడిన IRC అప్లికేషన్. ఇది కోర్ IRC " +"సర్వర్‌లకు కనెక్ట్ అయి ఉండటానికి మరియు క్లయింట్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు కూడా సందేశాలను స్వీకరించడం " +"కొనసాగించడానికి అనుమతిస్తుంది. {box_name} మిమ్మల్ని ఎల్లప్పుడూ ఆన్‌లైన్‌లో ఉంచుతూ క్వాసెల్ కోర్ సేవను " +"అమలు చేయగలదు మరియు డెస్క్‌టాప్ లేదా మొబైల్ నుండి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ క్వాసెల్ క్లయింట్‌లను దాని నుండి " +"కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు డిస్‌కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు." #: modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" @@ -6627,10 +6627,10 @@ msgid "" "downloads\">desktop and mobile devices are available." msgstr "" -"మీరు డిఫాల్ట్ క్వాస్సెల్ పోర్ట్ 4242 లో మీ క్వాస్సెల్ కోర్కి కనెక్ట్ చేయవచ్చు. desktop మరియు mobileద్వారా మీ నుండి క్వాసిల్ కు " -"కస్టమర్లకు కనెక్ట్ అవ్వండి పరికరాలు అందుబాటులో ఉన్నాయి" +"మీరు డిఫాల్ట్ క్వాసెల్ పోర్ట్ 4242 లో మీ క్వాసెల్ కోర్ కు కనెక్ట్ చేయవచ్చు. మీ డెస్క్‌టాప్ మరియు మొబైల్ పరికరాల నుండి క్వాసెల్ కు కనెక్ట్ " +"అవ్వడానికి క్లయింట్లు అందుబాటులో ఉన్నారు." #: modules/quassel/__init__.py:51 modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "తరుచుగా మార్పు చెందిన తీరు #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:57 #: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:52 msgid "Frequent feature updates are activated." -msgstr "తరచుగా మార్చబడిన తీరులు" +msgstr "తరచుగా మార్చబడిన తీరులు." #: modules/security/templates/security.html:26 #: modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14 @@ -7585,7 +7585,7 @@ msgstr "మంచి రాష్ట్రం అంటారు" #: modules/snapshot/manifest.py:14 msgid "Btrfs" -msgstr "Btrfs" +msgstr "బట్రఫ్స్" #: modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:12 msgid "Delete the following snapshots permanently?" @@ -8191,11 +8191,11 @@ msgstr "టిడ్లీవికీ" #: modules/tiddlywiki/forms.py:32 msgid "A TiddlyWiki file with .html file extension" -msgstr ".html ఫైల్ ఎక్స్‌టెన్షన్‌తో కూడిన TiddlyWiki ఫైల్." +msgstr ".html ఫైల్ ఎక్స్‌టెన్షన్‌తో కూడిన TiddlyWiki ఫైల్" #: modules/tiddlywiki/forms.py:35 msgid "TiddlyWiki files must be in HTML format" -msgstr "TiddlyWiki ఫైల్స్ తప్పనిసరిగా HTML ఫార్మాట్‌లో ఉండాలి." +msgstr "TiddlyWiki ఫైల్స్ తప్పనిసరిగా HTML ఫార్మాట్‌లో ఉండాలి" #: modules/tiddlywiki/forms.py:37 msgid "Upload an existing TiddlyWiki file from this computer." @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgid "" "here. Currently supported transports are none, obfs3, obfs4 and scamblesuit." msgstr "" "మీరు కొన్ని వంతెనలను https://" -"bridges.torproject.org/ నుండి పొందవచ్చు మరియు ఇక్కడ వంతెన సమాచారాన్ని కాపీ / కాపీ చేయండి." +"bridges.torproject.org/ నుండి పొందవచ్చు మరియు ఇక్కడ వంతెన సమాచారాన్ని కాపీ చేయండి." #: modules/tor/forms.py:95 msgid "Enable Tor relay" @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgid "" "during software downloads." msgstr "" "ప్రారంభించబడినప్పుడు, సంస్థాపనలు మరియు నవీకరణలు కోసం సాఫ్ట్వేర్ టార్ నెట్వర్క్ ద్వారా డౌన్లోడ్ చేయబడుతుంది" -". ఇది సాఫ్ట్ వేర్ డౌన్లోడ్ సమయంలో గోప్యత మరియు భద్రత యొక్క డిగ్రీని జతచేస్తుంది" +". ఇది సాఫ్ట్ వేర్ డౌన్లోడ్ సమయంలో గోప్యత మరియు భద్రత యొక్క డిగ్రీని జతచేస్తుంది." #: modules/transmission/__init__.py:25 msgid "Transmission is a BitTorrent client with a web interface." @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgid "" "report any problems you notice." msgstr "" "మీరు రోలింగ్ రీలీజ్ డిస్ట్రిబ్యూషన్‌ను ఉపయోగిస్తున్నారు. డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్‌డేట్ అవసరం లేదు. %(box_name)s " -"ప్రాజెక్ట్‌ను పరీక్షించడంలో సహకరించినందుకు ధన్యవాదాలు మీరు గమనించిన ఏవైనా సమస్యలను దయచేసి నివేదించండి" +"ప్రాజెక్ట్‌ను పరీక్షించడంలో సహకరించినందుకు ధన్యవాదాలు మీరు గమనించిన ఏవైనా సమస్యలను దయచేసి నివేదించండి." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:121 msgid "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgid "" "run the distribution update." msgstr "" "ముందు జరిగిన డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్‌డేట్ ప్రక్రియ మధ్యలో ఆగిపోయి ఉండొచ్చు దయచేసి డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్‌డేట్‌ను మళ్లీ " -"అమలు చేయండి" +"అమలు చేయండి." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:128 #, python-format @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgid "" "wish." msgstr "" "కొత్త స్థిరమైన డిస్ట్రిబ్యూషన్ అందుబాటులో ఉంది. మీ %(box_name)s కు %(period)s లో ఆటోమేటిక్‌గా అప్‌డేట్ " -"జరుగుతుంది మీరు కోరుకుంటే ఇప్పుడే మానవీయంగా (మానువల్‌గా) అప్‌డేట్ చేయవచ్చు" +"జరుగుతుంది మీరు కోరుకుంటే ఇప్పుడే మానవీయంగా (మానువల్‌గా) అప్‌డేట్ చేయవచ్చు." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:136 #, python-format @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgid "" "automatically soon. You may choose to update manually now, if you wish." msgstr "" "త్త స్థిరమైన వెర్షన్ అందుబాటులో ఉంది. మీ %(box_name)s త్వరలో ఆటోమేటిక్‌గా అప్డేట్ అవుతుంది. మీరు " -"ఇష్టపడితే ఇప్పుడు మానవీయంగా అప్డేట్ చేయవచ్చు" +"ఇష్టపడితే ఇప్పుడు మానవీయంగా అప్డేట్ చేయవచ్చు." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:144 #, python-format @@ -8882,7 +8882,7 @@ msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ అప్డేట్ ప్ర #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:167 msgid "Start Distribution Update (for testing)" -msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరిచే పరిక్ష ప్రారంభించబడింది." +msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరిచే (పరిక్ష) ప్రారంభించబడింది" #: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9 #, python-format