Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 37.6% (687 of 1826 strings)
This commit is contained in:
Soumika Devarakonda 2025-04-01 05:10:35 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent bc8f274ded
commit c0df2332c4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 09:08-0400\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25 09:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 03:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-01 03:12+0000\n"
"Last-Translator: Harshitha2300033363 <2300033363@kluniversity.in>\n" "Last-Translator: Soumika Devarakonda <soumikadevarakonda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/hi/>\n" "freedombox/hi/>\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
@ -563,28 +563,21 @@ msgid "Existing repository is not encrypted."
msgstr "मौजूदा रिपोजिटरी एन्क्रिप्टेड नहीं है।" msgstr "मौजूदा रिपोजिटरी एन्क्रिप्टेड नहीं है।"
#: modules/backups/repository.py:289 #: modules/backups/repository.py:289
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "{box_name} Manual"
msgid "{box_name} storage" msgid "{box_name} storage"
msgstr "{box_name} मैनुअल" msgstr "{box_name} संग्रहण"
#: modules/backups/templates/backups.html:17 modules/backups/views.py:124 #: modules/backups/templates/backups.html:17 modules/backups/views.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create a new backup" msgid "Create a new backup"
msgstr "अकाउंट बनाएँ" msgstr "एक नया बैकअप बनाएं"
#: modules/backups/templates/backups.html:21 #: modules/backups/templates/backups.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create Backup" msgid "Create Backup"
msgstr "अकाउंट बनाएँ" msgstr "नया बैकअप बनाएं"
#: modules/backups/templates/backups.html:24 #: modules/backups/templates/backups.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Name for new backup archive."
msgid "Upload and restore a backup archive" msgid "Upload and restore a backup archive"
msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम." msgstr "बैकअप संग्रह अपलोड करें और पुनर्स्थापित करें"
#: modules/backups/templates/backups.html:28 #: modules/backups/templates/backups.html:28
#, fuzzy #, fuzzy
@ -596,13 +589,11 @@ msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये न
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Existing custom services" #| msgid "Existing custom services"
msgid "Add a backup location" msgid "Add a backup location"
msgstr "मौजूदा कस्टम सर्विसस" msgstr "एक बैकअप स्थान ऐड करें"
#: modules/backups/templates/backups.html:35 #: modules/backups/templates/backups.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Existing custom services"
msgid "Add Backup Location" msgid "Add Backup Location"
msgstr "मौजूदा कस्टम सर्विसस" msgstr "बैकअप स्थान ऐड करें"
#: modules/backups/templates/backups.html:38 #: modules/backups/templates/backups.html:38
#, fuzzy #, fuzzy
@ -644,25 +635,24 @@ msgid "Caution:"
msgstr "सावधान:" msgstr "सावधान:"
#: modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:24 #: modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:24
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s. <br /> " "The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s. <br /> "
"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the SSH credentials and, " "To restore a backup on a new %(box_name)s you need the SSH credentials and, "
"if chosen, the encryption passphrase." "if chosen, the encryption passphrase."
msgstr "" msgstr ""
"इस रिपोजिटरी के क्रेडेंशियल आपके %(box_name)s पर संग्रहीत हैं। <br> किसी नए %(box_name)"
"s पर बैकअप पुनर्स्थापित करने के लिए आपको SSH क्रेडेंशियल और, यदि चुना गया हो, तो एन्क्रिप्"
"शन पासफ़्रेज़ की आवश्यकता होगी।"
#: modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:34 #: modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Create Location" msgid "Create Location"
msgstr "कनेक्शन बनाएँ" msgstr "जगह बनाएँ"
#: modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19 #: modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19
#: modules/gitweb/views.py:51 #: modules/gitweb/views.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository" msgid "Create Repository"
msgstr "यूसर बनाये" msgstr "रिपॉजिटरी बनाये"
#: modules/backups/templates/backups_delete.html:12 #: modules/backups/templates/backups_delete.html:12
msgid "Delete this archive permanently?" msgid "Delete this archive permanently?"