From c35653a2367981461c36dc88ba330391be495cce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sciumedanglisc Date: Wed, 16 May 2018 14:17:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 22.4% (210 of 936 strings) --- plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 45 +++++++++++++++++++------- 1 file changed, 34 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index e6f73949e..de92380c2 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-07 18:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 19:38+0000\n" "Last-Translator: Sciumedanglisc \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1786,42 +1786,43 @@ msgstr "Certificato correttamente ottenuto per il dominio {domain}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" -msgstr "" +msgstr "Rilascio certificato fallito per il dominio {domain}:{error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." -msgstr "" +msgstr "Gestione rinnovo certificati disabilitata per {domain}." #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" -msgstr "" +msgstr "Cambio gestione rinnovo certificati fallito per {domain}:{error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" -msgstr "" +msgstr "Cambiato uso del certificato per l'app {module}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" -msgstr "" +msgstr "Cambio uso del certificato fallito per {module}:{error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" +"Disabilitazione gestione rinnovo certificati fallita per {domain}:{error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" -msgstr "" +msgstr "Certificato cancellato correttamente per il dominio {domain}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" -msgstr "" +msgstr "Cancellazione certificato fallita per il dominio {domain}:{error}" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:40 msgid "Matrix Synapse" @@ -1836,6 +1837,13 @@ msgid "" "not require phone numbers to work. Users on a given Matrix server can " "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" +"Matrix è un nuovo " +"ecosistema, aperto e federato, di messaggistica istantanea e VoIP. Synapse è " +"un server che implementa il protocollo Matrix. Gestisce chat di gruppo, " +"chiamate audio/video, crittografia end-to-end, sincronizzazione di " +"dispositivi multipli, e non richiede un numero di telefono per funzionare. " +"Gli utenti di un certo server Matrix possono comunicare con gli altri utenti " +"attestati su tutti gli altri server Matrix tramite federazione." #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52 msgid "" @@ -1843,10 +1851,13 @@ msgid "" "\">available clients for mobile, desktop and the web. Riot client is recommended." msgstr "" +"Per comunicaee, puoi usare i " +"client disponibili per dispositivi mobili, desktop e per browser web. È " +"raccomandato l'uso del client Riot." #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29 msgid "Enable Public Registration" -msgstr "" +msgstr "Abilita Registrazione Pubblica" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:32 msgid "" @@ -1854,6 +1865,9 @@ msgid "" "a new account on your Matrix server. Disable this if you only want existing " "users to be able to use it." msgstr "" +"Abilitare la registrazione pubblica significa che chiunque, tramite " +"Internet, può registrare un profilo sul tuo server Matrix. Disabilita questa " +"funzione se vuoi che possano connettersi solo gli utenti esistenti." #: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:27 msgid "Riot" @@ -1865,6 +1879,10 @@ msgid "" "servers will be able to reach users on this server using this domain name. " "Matrix user IDs will look like @username:domainname." msgstr "" +"Il servizio Matrix necessita di essere configurato per un dominio. Gli " +"utenti attestati su altri server Matrix potranno raggiungere quelli " +"attestati in questo server tramite il nome di dominio. Gli identificativi " +"degli utenti Matrix appariranno come @nomeutente:nomedominio." #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:42 msgid "" @@ -1880,6 +1898,8 @@ msgid "" "No domain(s) are available. Configure at " "least one domain to be able to use Matrix Synapse." msgstr "" +"Non ci sono domini disponibili. Configura " +"almeno un dominio per poter usare Matrix Synapse." #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:29 #, python-format @@ -1888,10 +1908,13 @@ msgid "" "look like @username:%(domain_name)s. Changing the domain name after " "the initial setup is currently not supported." msgstr "" +"Il dominio del server Matrix è impostato su %(domain_name)s . Il " +"cambio del nome di dominio dopo la prima configurazione, attualmente, non è " +"supportato." #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:120 msgid "Public registration enabled" -msgstr "" +msgstr "Registrazione pubblica abilitata" #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:125 msgid "Public registration disabled" @@ -5009,7 +5032,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:118 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" -msgstr "" +msgstr "%(percentage)s%% completata" #: plinth/templates/system.html:33 msgid "System Configuration"