diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 7ff10fadb..4178cdb6b 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-08 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Tejaswi1305 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-10 02:18+0000\n" +"Last-Translator: Vemula Sai Ruchitha \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "UPnP" #: modules/minidlna/manifest.py:116 #, fuzzy msgid "DLNA" -msgstr "చిన్న DLNA" +msgstr "DLNA" #: modules/minidlna/views.py:33 msgid "Updated media directory" @@ -4792,12 +4792,10 @@ msgid "Resolver Status" msgstr "పరిష్కార స్థితి" #: modules/names/templates/names.html:97 -#, fuzzy msgid "Global" msgstr "గ్లోబల్" #: modules/names/templates/names.html:99 -#, fuzzy msgid "Link" msgstr "లింక్" @@ -4807,19 +4805,18 @@ msgid "DNS-over-TLS" msgstr "TLS పై DNS" #: modules/names/templates/names.html:108 -#, fuzzy msgid "DNSSEC" -msgstr "DNSSEC అమలుచెయ్యి" +msgstr "DNSSEC" #: modules/names/templates/names.html:113 #, fuzzy msgid "Current DNS Server" -msgstr "ద్వితీయ DNS సేవకం" +msgstr "ప్రస్తుత DNS సర్వర్" #: modules/names/templates/names.html:119 #, fuzzy msgid "DNS Servers" -msgstr "DNS సేవకం" +msgstr "DNS సర్వర్లు" #: modules/names/templates/names.html:129 msgid "Fallback DNS Servers" @@ -5536,7 +5533,6 @@ msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించండి" #: modules/networks/templates/connections_fields.html:13 #: templates/messages.html:14 -#, fuzzy msgid "Error:" msgstr "లోపం:" @@ -5774,9 +5770,9 @@ msgid "No Wi-Fi device detected." msgstr "మరియు లోపల పరికరం ఏదీ కనుగొనబడలేదు." #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Device: %(interface_name)s" -msgstr "%(interface_name)s తొలగించు" +msgstr "పరికరం: %(ఇంటర్‌ఫేస్_పేరులు)" #: modules/networks/templates/wifi_scan.html:27 msgid "Last scanned: " @@ -6587,10 +6583,11 @@ msgid "" "privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ or http://p.p." msgstr "" -"పోర్టు 8118 తో మీ {box_name} హోస్ట్ నేమ్ (లేదా IP చిరునామా) కు మీ బ్రౌజర్ ప్రాక్సీ అమర్పులను మార్చడం " -"ద్వారా మీరు ప్రివక్సీని ఉపయోగించవచ్చు. ప్రివక్సీ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, దాని ఆకృతీకరణ వివరాలు మరియు " -"డాక్యుమెంటేషన్ http://config.privoxy.org/ లేదా http://p.p లో చూడవచ్చు." +"మీరు మీ బ్రౌజర్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను మీ {box_name} హోస్ట్ పేరు (లేదా IP చిరునామా) కు పోర్ట్ 8118 తో " +"సవరించడం ద్వారా Privoxy ని ఉపయోగించవచ్చు. స్థానిక నెట్‌వర్క్ IP చిరునామాల నుండి కనెక్షన్‌లు మాత్రమే " +"అనుమతించబడతాయి. Privoxy ని ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, మీరు దాని కాన్ఫిగరేషన్ వివరాలు మరియు డాక్యుమెంటేషన్‌ను " +"http://config.privoxy.org/ లేదా http://p.p లో చూడవచ్చు." #: modules/privoxy/__init__.py:53 msgid "Privoxy" @@ -6849,9 +6846,9 @@ msgid "" "href=\"{ttrss_url}\">Tiny Tiny RSS to follow various websites. When " "adding a feed, enable authentication and use your {box_name} credentials." msgstr "" -"మీరు వివిధ వెబ్‌సైట్‌లను అనుసరించడానికి ఆర్ఎస్ఎస్- వంతెనను Miniflux or టైని టైని " -"ఆర్ఎస్‍ఎస్తొ వాడవచ్చు. ఫీడ్‍ను జోడించేటప్పుడు ప్రామాణీకరణ కోసం {box_name} ఆధారాలను ఇవ్వండి." +"వివిధ వెబ్‌సైట్‌లను అనుసరించడానికి మీరు Miniflux లేదా Tiny Tiny RSSతో RSS-బ్రిడ్జ్‌ని ఉపయోగించవచ్చు. ఫీడ్‌ను జోడించేటప్పుడు" +", ప్రామాణీకరణను ప్రారంభించి, మీ {box_name} ఆధారాలను ఉపయోగించండి." #: modules/rssbridge/__init__.py:48 modules/ttrss/__init__.py:47 msgid "Read and subscribe to news feeds" @@ -6932,7 +6929,7 @@ msgstr "ఆండ్రాయిడ్ సాంబా క్లయింట్" #: modules/samba/manifest.py:25 #, fuzzy msgid "Ghost Commander" -msgstr "ఘోస్ట్ కమాండర్ - సాంబా ప్లగ్ఇన్" +msgstr "ఘోస్ట్ కమాండర్" #: modules/samba/manifest.py:34 msgid "Ghost Commander - Samba plugin" @@ -6953,7 +6950,7 @@ msgstr "డాల్ఫిన్" #: modules/samba/manifest.py:91 #, fuzzy msgid "Network drive" -msgstr "నెట్వర్క్ అంతర్ముఖం" +msgstr "నెట్‌వర్క్ డ్రైవ్" #: modules/samba/manifest.py:92 msgid "Media storage" @@ -7348,9 +7345,9 @@ msgid "" "clients to connect to it. Clients' data will be encrypted and proxied " "through this server." msgstr "" -"మీ {box_name} Shadowsocks క్లయింట్‌ని అమలు చేయగలదు, అది Shadowsocks సర్వర్‌కి కనెక్ట్ " -"చేయగలదు. ఇది SOCKS5 ప్రాక్సీని కూడా అమలు చేస్తుంది. స్థానిక పరికరాలు ఈ ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ చేయగలవు " -"మరియు వాటి డేటా Shadowsocks సర్వర్ ద్వారా గుప్తీకరించబడుతుంది మరియు ప్రాక్సీ చేయబడుతుంది." +"మీ {box_name} Shadowsocks సర్వర్‌ను అమలు చేయగలదు, దీని వలన Shadowsocks క్లయింట్‌లు దానికి " +"కనెక్ట్ అవ్వడానికి వీలు కలుగుతుంది. క్లయింట్‌ల డేటా ఈ సర్వర్ ద్వారా ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయబడుతుంది మరియు ప్రాక్సీ " +"చేయబడుతుంది." #: modules/shadowsocksserver/__init__.py:47 msgid "Shadowsocks Server" @@ -8040,7 +8037,7 @@ msgstr "వాడుక" #: modules/storage/manifest.py:9 #, fuzzy msgid "Auto-mount" -msgstr "స్వయంచాలక" +msgstr "ఆటో-మౌంట్" #: modules/storage/manifest.py:9 msgid "Expand partition" @@ -8297,7 +8294,7 @@ msgstr "Obfs4 రవాణా నమోదు చేయబడింది" #: modules/tor/__init__.py:176 #, fuzzy msgid "Onion service is version 3" -msgstr "ఉల్లిపాయ సేవ" +msgstr "ఉల్లిపాయ సేవ వెర్షన్ 3" #: modules/tor/forms.py:33 msgid "" @@ -8364,7 +8361,7 @@ msgstr "" #: modules/tor/forms.py:108 #, fuzzy msgid "Enable Tor Onion Service" -msgstr "టోర్ హిడెన్ సర్వీస్‌ని ప్రారంభించండి" +msgstr "టోర్ ఉల్లిపాయ సేవను ప్రారంభించండి" #: modules/tor/forms.py:110 #, python-brace-format @@ -8498,9 +8495,9 @@ msgid "" "apps, use the URL /transmission-remote/" "rpc." msgstr "" -"వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పాటు, {box_name}లో ప్రసారాన్ని రిమోట్‌గా నియంత్రించడానికి మొబైల్ మరియు డెస్క్‌టాప్ యాప్‌లను కూడా " -"ఉపయోగించవచ్చు. రిమోట్ కంట్రోల్ యాప్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, /transmission-remote/rpc URLని ఉపయోగించండి." +"వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పాటు, మొబైల్ మరియు డెస్క్‌టాప్ యాప్‌లను కూడా {box_name}లో ట్రాన్స్‌మిషన్‌ను రిమోట్‌గా " +"నియంత్రించడానికి ఉపయోగించవచ్చు. రిమోట్ కంట్రోల్ యాప్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, /transmission-remote/rpc URLని ఉపయోగించండి." #: modules/transmission/__init__.py:44 #, python-brace-format @@ -8517,8 +8514,8 @@ msgid "" "After a download has completed, you can also access your files using the Sharing app." msgstr "" -"డౌన్‌లోడ్ పూర్తయిన తర్వాత, మీరు షేరింగ్ యాప్‌ని ఉపయోగించి మీ ఫైల్‌లను " -"కూడా యాక్సెస్ చేయవచ్చు." +"After a download has completed, you can also access your files using the Sharing app." #: modules/transmission/__init__.py:74 modules/transmission/manifest.py:8 msgid "Transmission" @@ -8676,27 +8673,33 @@ msgstr "తర్వాత" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:11 #, fuzzy msgid "Confirm Distribution Update?" -msgstr "పంపిణీ నవీకరణను ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు" +msgstr "పంపిణీ నవీకరణను నిర్ధారించాలా?" #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:21 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to update to the next distribution version before it has been " "released. Proceed only if you wish to help with beta testing of %(box_name)s " "functionality." msgstr "" +"మీరు తదుపరి డిస్ట్రిబ్యూషన్ వెర్షన్ విడుదల కావడానికి ముందే దానికి అప్‌డేట్ చేయబోతున్నారు. %(box_name)s " +"ఫంక్షనాలిటీ యొక్క బీటా పరీక్షలో మీరు సహాయం చేయాలనుకుంటే మాత్రమే కొనసాగండి." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:32 +#, fuzzy msgid "" "Take a full backup of all apps and data before performing a distribution " "update." msgstr "" +"డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్‌డేట్ చేసే ముందు అన్ని యాప్‌లు మరియు డేటా యొక్క పూర్తి బ్యాకప్ తీసుకోండి." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:38 +#, fuzzy msgid "" "The process will take several hours. Most apps will be unavailable during " "this time." msgstr "" +"ఈ ప్రక్రియకు చాలా గంటలు పడుతుంది. ఈ సమయంలో చాలా యాప్‌లు అందుబాటులో ఉండవు." #: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:44 msgid ""