mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-18 09:10:49 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 71.0% (665 of 936 strings)
This commit is contained in:
parent
5c3b0433b9
commit
c3df4b9b3b
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 17:02-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseph Nuthalapati <joseph.kiran92@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki <hems.india1997@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -60,8 +60,6 @@ msgid "Enable application"
|
||||
msgstr "అనువర్తనాన్ని చేతనించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the domain name to be used for this application"
|
||||
msgid "Select a domain name to be used with this application"
|
||||
msgstr "ఈ అనువర్తనానికి కావలసిన డొమైన్ పేరును ఎంచుకోండి"
|
||||
|
||||
@ -141,6 +139,9 @@ msgid ""
|
||||
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
|
||||
"connection from {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రస్తుతం, ఈ {box_name} పైన. లోకల్ నెట్వర్క్ పరిధి లో ఉన్న మెషిన్ల "
|
||||
"డ్.ఎన్.ఎస్ శోధనలను పరిష్కరించడానికి బైండ్ మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది. ఇది ఈ "
|
||||
"{box_name} నుంచి అంతర్జాల భాగస్వామ్యానికి అననుకూలమైనది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
|
||||
msgid "Forwarders"
|
||||
@ -265,10 +266,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42
|
||||
#: plinth/templates/service.html:42 plinth/templates/setup.html:44
|
||||
#: plinth/templates/simple_service.html:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Learn more »"
|
||||
msgid "Learn more..."
|
||||
msgstr "మరింత తెలుసుకోండి »"
|
||||
msgstr "మరింత తెలుసుకోండి.."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
@ -303,9 +302,8 @@ msgid "Coquelicot"
|
||||
msgstr "కోక్లికో"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "ఫైలు సమకాలీకరించబడుచున్నధి"
|
||||
msgstr "ఫైలు పంచుకొనుట"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -313,6 +311,9 @@ msgid ""
|
||||
"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single "
|
||||
"file. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"కోక్యూలికట్ అనేది వినియోగదారుని గోప్యతా కేంద్రీకృతమై \"ఒకే క్లిక్ విధానం\" తో"
|
||||
" నిర్మించబడిన ఫైల్స్ పంచుకునే వెబ్ అప్లికేషన్. త్వరిత గతిన ఫైలు పంచుకోడానికి "
|
||||
"ఇది బాగా ఉపయోగపడుతుంది "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -346,27 +347,23 @@ msgstr "గరిష్ట ఫైలు పరిమాణము (MiBలో)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36
|
||||
msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కోక్యూలికట్ లోకి అప్లోడ్ చేయగలిగిన గరిష్ట ఫైలు పరిమాణమును కేటాయించండి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23
|
||||
msgid "coquelicot"
|
||||
msgstr "కోక్లికో"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Upload password updated"
|
||||
msgstr "రహస్యపదం"
|
||||
msgstr "అప్లోడ్ చేయడం కోసమై కేటాయించిన రహస్యపదం నవీకరించబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:60
|
||||
msgid "Failed to update upload password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అప్లోడ్ చేయడం కోసమై కేటాయించిన రహస్యపదం నవీకరించడంలో వైఫల్యం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Configuration updated"
|
||||
msgid "Maximum file size updated"
|
||||
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
|
||||
msgstr "గరిష్ట ఫైలు పరిమాణం నవీకరించబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:71
|
||||
msgid "Failed to update maximum file size"
|
||||
@ -1717,6 +1714,9 @@ msgid ""
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ఎజబ్బెర్డ్ </a> ముచ్చట్ల సర్వర్ అప్లికేషన్ "
|
||||
"కోసం లెట్స్ ఎన్క్రిప్ట్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించడం కోసమై, మీరు ముందుగా "
|
||||
"మీ డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పాత్రా పునరుద్ధరణను సశక్త పరచాలి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికే
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{module} అప్లికేషన్ కొరకు ధృవీకరణ పత్ర ఉపయోగము మార్చబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user