diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 98acb563c..b3d87a8a2 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-01 20:16-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 13:04+0000\n" "Last-Translator: wind \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "{app} (Нет данных для резервного сохранен #: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" -msgstr "" +msgstr "Включённые приложения" #: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" @@ -322,6 +322,13 @@ msgid "" " can add it again later on.\n" " " msgstr "" +"\n" +" ......Репозиторий, находящийся на удалённой машине, не может быть " +"стёрт.\n" +".....Это только удалит репозиторий из списка на странице резервного " +"сохранения, ......вы сможете позже снова добавить его. \n" +"....\n" +" " #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 #: plinth/modules/backups/views.py:286 @@ -338,10 +345,8 @@ msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" msgid "Restoring" -msgstr "Восстановить" +msgstr "Восстановление" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:30 #, python-format @@ -371,10 +376,12 @@ msgid "" "You have %(max_filesize)s available to restore a backup. Exceeding this " "limit can leave your %(box_name)s unusable." msgstr "" +"Вы имеете %(max_filesize)s для резервного сохранения. Превышение этого " +"лимита может сделать ваш %(box_name)s неработоспособным." #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:54 msgid "Upload file" -msgstr "Скачать файл" +msgstr "Загрузить файл" #: plinth/modules/backups/views.py:53 msgid "Upload" @@ -397,20 +404,16 @@ msgid "Archive deleted." msgstr "Архив удалён." #: plinth/modules/backups/views.py:174 -#, fuzzy -#| msgid "Restored data from backup." msgid "Restored files from backup." -msgstr "Данные из резервной копии восстановлены." +msgstr "Восстановленные файлы из резервного копирования." #: plinth/modules/backups/views.py:198 msgid "No backup file found." msgstr "Резервных копий не найдено." #: plinth/modules/backups/views.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "Restore from backup" msgid "Restore from uploaded file" -msgstr "Восстановить из резервной копии" +msgstr "Восстановить из загруженного файла" #: plinth/modules/backups/views.py:260 msgid "Added new repository." @@ -423,16 +426,16 @@ msgstr "Создать удаленный репозиторий резервн #: plinth/modules/backups/views.py:296 msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." msgstr "" +"Репозиторий удалён. Файлы резервного сохранения на удаленной машине не были " +"удалены." #: plinth/modules/backups/views.py:304 msgid "Unmounting failed!" -msgstr "" +msgstr "Размонтирование не удалось!" #: plinth/modules/backups/views.py:313 plinth/modules/backups/views.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "The operation failed." msgid "Mounting failed" -msgstr "Операция не удалась." +msgstr "Монтирование не удалась" #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" @@ -542,13 +545,10 @@ msgid "Invalid domain name" msgstr "Недопустимое имя домена" #: plinth/modules/config/forms.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "Apache Default" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "Apache по умолчанию" #: plinth/modules/config/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "FreedomBox Service (Plinth)" msgstr "FreedomBox Service (Plinth)" @@ -590,20 +590,11 @@ msgstr "" "символов или меньше." #: plinth/modules/config/forms.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server (HTTP)" msgid "Webserver Home Page" -msgstr "Веб-сервер (HTTP)" +msgstr "Домашняя страница веб-сервера" #: plinth/modules/config/forms.py:93 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Choose the default web application that must be served when someone " -#| "visits your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog " -#| "or wiki as the landing page when someone visits the domain name. Note " -#| "that once the default app is set to something other than {box_name} " -#| "Service (Plinth), your users must explicitly type /plinth or /freedombox " -#| "to reach {box_name} Service (Plinth)." +#, python-brace-format msgid "" "Choose the default page that must be served when someone visits your " "{box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki as the " @@ -611,12 +602,12 @@ msgid "" "is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your users must " "explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)." msgstr "" -"Выберите веб-приложение по умолчанию, которое должно быть представлено, " -"когда кто-то посещает ваш {box_name} в сети. Типичный пример – это ваш блог " -"или вики в качестве стартовой страницы на доменном имени. Имейте в виду, что " -"когда приложением по умолчанию указано что-то иное, чем сервис {box_name} " -"(Plinth), ваши пользователи должны явно указывать /plinth или /freedombox " -"для доступа к сервису {box_name} (Plinth)." +"Выберите страницу по умолчанию, которая должна быть представлена, когда кто-" +"то посещает ваш {box_name}. Типичный пример – это ваш блог или вики в " +"качестве стартовой страницы на доменном имени. Имейте в виду, что когда " +"приложением по умолчанию указано что-то иное, чем сервис {box_name} (Plinth)" +", ваши пользователи должны явно указывать /plinth или /freedombox для " +"доступа к сервису {box_name} (Plinth)." #: plinth/modules/config/templates/config.html:34 #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 @@ -650,10 +641,9 @@ msgid "Domain name set" msgstr "Смена доменного имени" #: plinth/modules/config/views.py:100 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error setting hostname: {exception}" +#, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" -msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}" +msgstr "Ошибка параметра домашней страницы веб-сервера: {exception}" #: plinth/modules/config/views.py:103 msgid "Webserver home page set" @@ -1946,12 +1936,7 @@ msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Продление сертификата и использование другими модулями" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may " -#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps " -#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security " -#| "warnings when using them." +#, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " "%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use " @@ -1959,10 +1944,10 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" "Если вы имеете сертификат Let's Encrypt для вашего текущего домена, вы " -"можете позволить %(box_name)s управлять процессом продления. Это так же " -"позволяет другим приложениям использовать этот сертификат, поэтому " -"большинству пользователей будут не отображаться предупреждения системы " -"безопасности при их использовании." +"можете позволить %(box_name)s управлять процессом продления сертификата. Это " +"так же даст возможность другим приложениям использовать этот сертификат, так " +"что пользователи приложений не будут получать предупреждения системы " +"безопасности." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169 @@ -2041,8 +2026,7 @@ msgstr "" "для текущего домена." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Use certificate of %(current_domain)s for ejabberd" +#, python-format msgid "Use certificate of %(current_domain)s for matrixsynapse" msgstr "Использовать сертификат %(current_domain)s для ejabberd" @@ -2279,6 +2263,13 @@ msgid "" " Encrypt to obtain one.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Выбранное доменное имя использует самоподписанный сертификат.\n" +" Федерация с другими инстанциями Matrix Synapse требует действующего " +"TLS сертификата.\n" +" Пожалуйста, посетите Let's\n" +" Encrypt, чтобы получить его.\n" +" " #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121 msgid "Public registration enabled" @@ -2510,6 +2501,10 @@ msgid "" "interface. Users in the admin group can also control it through any of the " "separate mobile or desktop front-ends or a telnet interface. See manual." msgstr "" +"Пользователи, входящие в группу админов и группу ed2k, могут контролировать " +"это через веб-интерфейс. Пользователи из группы админов могут контролировать " +"это с помощью любого мобильного или десктопного фронтэнда или через telnet. " +"Смотри руководство." #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:50 #, python-brace-format @@ -4529,6 +4524,9 @@ msgid "" "and after a software installation. Older snapshots will be automatically " "cleaned up according to the settings below." msgstr "" +"Снимки делаются периодически (так называемые регулярные снимки), а именно: " +"до и после инсталляции программного обеспечения. Старые снимки автоматически " +"удаляются в соответствии с установками ниже." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 #, fuzzy @@ -4555,6 +4553,10 @@ msgid "" "below this value, older snapshots are removed until this much free space is " "regained. The default value is 30%." msgstr "" +"Соблюдай это процентное отношение свободного места на диске. Если объём " +"свободного пространства на диске станет меньше этого значения, старые снимки " +"будут удалятся до тех пор, пока норма не восстановится. Значение свободного " +"места по умолчанию 30%." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" @@ -4769,6 +4771,9 @@ msgid "" "You can view the storage media currently in use, mount and unmount removable " "media, expand the root partition etc." msgstr "" +"Этот модуль позволяет вам управлять носителями, подключёнными к вашему " +"{box_name}. Вы можете видеть, какие носители используются, монтировать и " +"размонтировать подключаемые носители, увеличивать корневой раздел итп." #: plinth/modules/storage/__init__.py:210 #, python-brace-format @@ -5392,7 +5397,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:69 msgid "Toggle recent update logs" -msgstr "" +msgstr "Переключите последние протоколы обновления" #: plinth/modules/upgrades/views.py:36 #, fuzzy