diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index f4bb42251..dd0c21adf 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-27 17:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-10 23:00+0000\n" "Last-Translator: Mesut Akcan \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -198,76 +198,64 @@ msgstr "Parola" #: plinth/modules/backups/forms.py:112 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." -msgstr "" +msgstr "Parola; Yalnızca şifreleme kullanırken gerekli." #: plinth/modules/backups/forms.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "Passphrase" msgid "Confirm Passphrase" -msgstr "Parola" +msgstr "Parolayı Onayla" #: plinth/modules/backups/forms.py:118 msgid "Repeat the passphrase." -msgstr "" +msgstr "Parolayı tekrarlayın." #: plinth/modules/backups/forms.py:139 msgid "The entered encryption passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Girilen şifreleme parolaları eşleşmiyor" #: plinth/modules/backups/forms.py:151 #, python-format msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Uzak depoya erişilemedi. Ayrıntılar: %(err)s" #: plinth/modules/backups/repository.py:45 msgid "" "Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " "server is running." msgstr "" +"Bağlantı reddedildi - doğru kimlik bilgilerini girdiğinizden ve sunucunun " +"çalıştığından emin olun." #: plinth/modules/backups/repository.py:51 -#, fuzzy -#| msgid "Connection Type" msgid "Connection refused" -msgstr "Bağlantı Türü" +msgstr "Bağlantı reddedildi" #: plinth/modules/backups/repository.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "packages not found" msgid "Repository not found" -msgstr "paketler bulunamadı" +msgstr "Havuz bulunamadı" #: plinth/modules/backups/repository.py:65 msgid "Incorrect encryption passphrase" -msgstr "" +msgstr "Yanlış şifreleme parolası" #: plinth/modules/backups/repository.py:70 msgid "SSH access denied" msgstr "SSH erişimi reddedildi" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" -msgstr "Mevcut özel servisler" +msgstr "Mevcut yedeklemeler" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshot" msgid "Create new repository" -msgstr "Anlık Oluştur" +msgstr "Yeni depo oluştur" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Add Remote Repository" -msgstr "Kullanıcı Oluştur" +msgstr "Uzak Depo Ekle" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this snapshot permanently?" msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Bu anlık daimi olarak silinsin mi?" +msgstr "Bu arşiv kalıcı olarak silinsin mi?" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 @@ -277,16 +265,13 @@ msgid "Name" msgstr "İsim" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Time Zone" msgid "Time" -msgstr "Saat Dilimi" +msgstr "Zaman" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete %(name)s" +#, python-format msgid "Delete Archive %(name)s" -msgstr "%(name)s unsurunu sil" +msgstr "%(name)s arşivini sil" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:45 @@ -302,12 +287,13 @@ msgid "" "To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " "if chosen, the encryption passphrase." msgstr "" +"Bu havuzun kimlik bilgileri %(box_name)s hesabınızda saklanır.
Bir " +"yedeklemeyi yeni bir %(box_name)s sinde geri yüklemek için ssh kimlik " +"bilgilerine ve seçiliyse, şifreleme parolasına ihtiyacınız vardır." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Create Repository" -msgstr "Kullanıcı Oluştur" +msgstr "Depo oluştur" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:45 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 @@ -321,7 +307,7 @@ msgstr "İptal" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" -msgstr "" +msgstr "Bu depoyu kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 msgid "" @@ -332,30 +318,29 @@ msgid "" " can add it again later on.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Uzak depo silinmeyecek.\n" +" Bu sadece depoyu yedekleme sayfasındaki listeden kaldırır,\n" +" daha sonra tekrar ekleyebilirsiniz.\n" +" " #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 #: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Remove Repository" -msgstr "" +msgstr "Depoyu kaldır" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Welcome to %(box_name)s!" msgid "Restore data from" -msgstr "%(box_name)s kutusuna hoş geldiniz!" +msgstr "Verileri şuradan geri yükle" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/views.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" msgid "Restore" -msgstr "reStore" +msgstr "Geri yükle" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" msgid "Restoring" -msgstr "reStore" +msgstr "Geri yükleniyor" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:30 #, python-format @@ -382,16 +367,12 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Download my profile" msgid "Upload file" -msgstr "Profilimi indir" +msgstr "Dosya Yükle" #: plinth/modules/backups/views.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "Download my profile" msgid "Upload" -msgstr "Profilimi indir" +msgstr "Yükle" #: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 msgid "Create"