Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 90.5% (841 of 929 strings)
This commit is contained in:
Jonny Birkelund 2018-04-06 21:59:13 +00:00 committed by Weblate
parent 870f8cebac
commit c751e1a82c

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 10:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Birkelund <jonny.birkelund@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/nb/>\n"
@ -1211,8 +1211,7 @@ msgid "There is a new %(box_name)s version available."
msgstr "En ny Plinth-versjon er tilgjengelig."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Plinth is up to date."
#, python-format
msgid "%(box_name)s is up to date."
msgstr "Plinth er oppdatert."
@ -3392,10 +3391,6 @@ msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Start om igjen, eller slå av systemet."
#: plinth/modules/power/templates/power.html:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
#| "moments before trying again."
msgid ""
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
"finished before shutting down or restarting."
@ -3976,10 +3971,8 @@ msgid "Server hostname or IP address"
msgstr "Tjernens vertsnavn eller IP-adresse"
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Server port"
msgid "Server port number"
msgstr "Tjenerport"
msgstr "Tjenerport nummer"
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71
msgid "Password used to encrypt data. Must match server password."
@ -4071,10 +4064,8 @@ msgid "Shared Over"
msgstr "Delt"
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:59
#, fuzzy
#| msgid "Groups"
msgid "With Groups"
msgstr "Grupper"
msgstr "Med Grupper"
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
#, fuzzy
@ -4217,18 +4208,14 @@ msgid "Monthly Snapshots Limit"
msgstr "Månedlig grense for øyeblikksbilder"
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46
#, fuzzy
msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots."
msgstr "Behold opptil dette antallet månedlige avbildninger."
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete Snapshot"
msgid "Yearly Snapshots Limit"
msgstr "Slett øyeblikksbilde"
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)."
msgstr ""
@ -4239,7 +4226,6 @@ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)"
msgstr "Slett programvareøyeblikksbilder eldre enn (dager)"
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:56
#, fuzzy
msgid ""
"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the "
"number of software snapshots created."
@ -4271,15 +4257,11 @@ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
msgstr "Slett øyeblikksbilde #%(number)s"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete the following snapshots permanently?"
msgstr "Slett dette øyeblikksbildet permanent?"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57
#: plinth/modules/snapshot/views.py:155
#, fuzzy
#| msgid "Delete Snapshot"
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "Slett øyeblikksbilde"
@ -4288,16 +4270,12 @@ msgid "Create Snapshot"
msgstr "Opprett øyeblikksbilde"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Delete Snapshot"
msgid "Delete all the snapshots"
msgstr "Slett øyeblikksbilde"
msgstr "Slett alle øyeblikksbilder"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete All"
msgstr "Slett"
msgstr "Slett alle"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
msgid "Rollback"