mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 95.4% (1354 of 1418 strings)
This commit is contained in:
parent
30a0e69548
commit
cb8a7df4a7
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/ru/>\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -92,10 +92,8 @@ msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "As a Server"
|
||||
msgid "Apache HTTP Server"
|
||||
msgstr "Как сервер"
|
||||
msgstr "Apache HTTP-сервер"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
|
||||
@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "Создать новую резервную копию"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:34
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Создать учетную запись"
|
||||
msgstr "Создать резервную копию"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:37
|
||||
msgid "Upload and restore a backup archive"
|
||||
@ -757,20 +755,16 @@ msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Admin"
|
||||
msgid "admin"
|
||||
msgstr "Админ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository"
|
||||
msgid "editor"
|
||||
msgstr "Репозиторий"
|
||||
msgstr "редактор"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:25
|
||||
msgid "viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "просмотрщик"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:50
|
||||
msgid "Read"
|
||||
@ -1117,7 +1111,7 @@ msgstr "Недопустимое имя домена"
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:40
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{user}'s website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "веб-сайт {user}a"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:42
|
||||
msgid "Apache Default"
|
||||
@ -1456,10 +1450,9 @@ msgid "Diagnostic Results"
|
||||
msgstr "Результаты диагностики"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "App: %(app_id)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "App: %(app_name)s"
|
||||
msgstr "Приложение: %(app_id)s"
|
||||
msgstr "Приложение: %(app_name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
|
||||
msgid "This app does not support diagnostics"
|
||||
@ -1698,7 +1691,7 @@ msgstr "URL-адрес для поиска публичного IP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:119
|
||||
msgid "Use IPv6 instead of IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать IPv6 вместо IPv4"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:142
|
||||
msgid "Please provide an update URL or a GnuDIP server address"
|
||||
@ -3115,16 +3108,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Оставьте это поле пустым, чтобы сохранить текущий пароль."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
msgstr "URL сервера"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in footer, "
|
||||
"feeds and emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использовалось MediaWiki для создания ссылок на wiki страницы, например "
|
||||
"внизу веб-страниц, в RSS-потоках или в электронных письмах."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:62
|
||||
msgid "Enable public registrations"
|
||||
@ -3188,10 +3181,8 @@ msgid "Default skin changed"
|
||||
msgstr "Скин по умолчанию изменен"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server deleted."
|
||||
msgid "Server URL updated"
|
||||
msgstr "Сервер удален."
|
||||
msgstr "URL сервера удален"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user