diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 27caad3bc..48682dccd 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-04-07 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-08 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-09 10:09+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -9782,14 +9782,12 @@ msgstr "Upravit uživatele %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_login.html:30 msgid "Logging in with passkey failed: " -msgstr "" +msgstr "Přihlášení pomocí passkey se nezdařilo: " #: plinth/modules/users/templates/users_login.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "This app does not support diagnostics" msgid "Browser does not support passkeys." -msgstr "Tato aplikace nepodporuje diagnostiku" +msgstr "Prohlížeč nepodporuje přístupové klíče." #: plinth/modules/users/templates/users_login.html:57 msgid "Login" @@ -9798,28 +9796,29 @@ msgstr "Přihlášení" #: plinth/modules/users/templates/users_login.html:70 #: plinth/modules/users/templates/users_login.html:72 msgid "Log in with passkey" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit se pomocí přístupového klíče" #: plinth/modules/users/templates/users_passkey_edit.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Update setup" msgid "Update Passkey" -msgstr "Aktualizovat nastavení" +msgstr "Aktualizovat přístupový klíč" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:30 msgid "Adding passkey failed: " -msgstr "" +msgstr "Přidání přístupového klíče selhalo: " #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:48 #: plinth/modules/users/views.py:314 msgid "Passkeys" -msgstr "" +msgstr "Přístupové klíče" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:57 msgid "" "Working with passkeys requires using browser's Javascript API. Please enable " "Javascript support in your browser to continue." msgstr "" +"Práce s přístupovými klíči vyžaduje použití rozhraní JavaScript API " +"prohlížeče. Chcete-li pokračovat, povolte ve svém prohlížeči podporu jazyka " +"JavaScript." #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:66 msgid "" @@ -9830,47 +9829,46 @@ msgid "" "server knows only the public information that can used to verify user's " "signatures." msgstr "" +"Přístupové klíče jsou způsob, jak ověřit identitu uživatele pomocí " +"digitálních podpisů. Jsou bezpečnější alternativou k heslům. Tajné informace " +"jsou uchovávány u uživatele v jeho telefonu, notebooku nebo hardwarovém " +"tokenu a odemykají se pomocí PINu, otisku prstu nebo identifikace obličeje. " +"Na serveru nejsou uloženy žádné tajné informace. Server zná pouze veřejné " +"informace, které lze použít k ověření podpisů uživatele." #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:83 #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Add password" msgid "Add passkey" -msgstr "Přidat heslo" +msgstr "Přidat přístupový klíč" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "Domain" msgid "For Domain" -msgstr "Doména" +msgstr "Pro doménu" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:94 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Přidáno" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Last scanned: " msgid "Last Used" -msgstr "Naposledy skenováno: " +msgstr "Naposledy použito" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:126 msgid "No passkeys added to user account." -msgstr "" +msgstr "K uživatelskému účtu nebyly přidány žádné přístupové klíče." #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:135 msgid "Delete passkey ?" -msgstr "" +msgstr "Smazat přístupový klíč ?" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:145 msgid "You will need this passkey's device to add it back again." msgstr "" +"K opětovnému přidání tohoto přístupového klíče budete potřebovat zařízení." #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:152 -#, fuzzy -#| msgid "Delete user" msgid "Delete passkey" -msgstr "Smazat uživatele" +msgstr "Smazat přístupový klíč" #: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:155 #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:72 @@ -9886,6 +9884,8 @@ msgstr "Upravit uživatele %(username)s" #, python-format msgid "Use passkeys for better security." msgstr "" +"Pro lepší zabezpečení použijte přístupové " +"klíče." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:29 #, python-format @@ -9951,20 +9951,16 @@ msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo úspěšně změněno." #: plinth/modules/users/views.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "A share with this name already exists." msgid "Passkey with that identifier already exists." -msgstr "Sdílení s tímto názvem už existuje." +msgstr "Přístupový klíč s tímto identifikátorem již existuje." #: plinth/modules/users/views.py:431 -#, fuzzy -#| msgid "Edit User" msgid "Edit Passkey" -msgstr "Upravit uživatele" +msgstr "Upravit přístupový klíč" #: plinth/modules/users/views.py:518 plinth/modules/users/views.py:542 msgid "Passkey used is not known." -msgstr "" +msgstr "Použitý přístupový klíč není znám." #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:20 msgid "WireGuard is a fast, modern, secure VPN tunnel." @@ -10745,10 +10741,8 @@ msgid " System" msgstr " Systém" #: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Aliases" msgid "Manage passkeys" -msgstr "Správa aliasů" +msgstr "Správa přístupových klíčů" #: plinth/templates/base.html:186 plinth/templates/base.html:187 msgid "Change password" @@ -10804,7 +10798,7 @@ msgstr "Mobilní" #: plinth/templates/clients.html:82 msgid "Android APK" -msgstr "" +msgstr "Android APK" #: plinth/templates/clients.html:91 msgid "Play Store"