Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1513 of 1513 strings)
This commit is contained in:
gallegonovato 2023-06-06 21:19:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7bd1e45742
commit ccb48158fc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 21:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 21:51+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/es/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Página origen"
#: plinth/config.py:117
#, python-brace-format
msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly"
msgstr ""
msgstr "La configuración fija {etc_path} está configurada correctamente"
#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:92
msgid "FreedomBox"
@ -6109,6 +6109,9 @@ msgid ""
"server. It consists of two parts: (1) a Shadowsocks server, and (2) a "
"Shadowsocks client with a SOCKS5 proxy."
msgstr ""
"Shadowsocks es una herramienta para reenviar de forma segura peticiones de "
"red a un servidor remoto. Consta de dos partes: (1) un servidor Shadowsocks, "
"y (2) un cliente Shadowsocks con un proxy SOCKS5."
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:21
@ -6117,6 +6120,9 @@ msgid ""
"requires that the Shadowsocks server is in a location where it can freely "
"access the Internet, without filtering."
msgstr ""
"Shadowsocks puede utilizarse para eludir el filtrado y la censura en "
"Internet. Para ello es necesario que el servidor Shadowsocks se encuentre en "
"un lugar donde pueda acceder libremente a Internet, sin filtros."
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:26
#, python-brace-format
@ -6140,14 +6146,12 @@ msgstr ""
"su dispositivo, navegador o aplicación como http://freedombox_address:1080/"
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Shadowsocks"
msgid "Shadowsocks Client"
msgstr "Shadowsocks"
msgstr "Cliente Shadowsocks"
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:52
msgid "Bypass Censorship"
msgstr ""
msgstr "Evitar la censura"
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:24
msgid "Server"
@ -6170,31 +6174,23 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server."
msgstr "Método de cifrado. Debe coincidir con la configuración del servidor."
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:26
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a "
#| "Shadowsocks server. It will also run a SOCKS5 proxy. Local devices can "
#| "connect to this proxy, and their data will be encrypted and proxied "
#| "through the Shadowsocks server."
#, python-brace-format
msgid ""
"Your {box_name} can run a Shadowsocks server, that allows Shadowsocks "
"clients to connect to it. Clients' data will be encrypted and proxied "
"through this server."
msgstr ""
"Su {box_name} puede ejecutar un cliente Shadowsocks, el cual puede "
"conectarse a un servidor Shadowsocks, que también ejecutará un Proxy SOCKS5. "
"Los dispositivos locales pueden conectarse a este proxy y la información se "
"enviará cifrada a través del servidor Shadowsocks."
"Tu {box_name} puede ejecutar un servidor Shadowsocks, que permite a los "
"clientes Shadowsocks conectarse a él. Los datos de los clientes serán "
"encriptados y enviados a través de este servidor."
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Shadowsocks"
msgid "Shadowsocks Server"
msgstr "Shadowsocks"
msgstr "Servidor Shadowsocks"
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:49
msgid "Help Others Bypass Censorship"
msgstr ""
msgstr "Ayuda a otros a eludir la censura"
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:10
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:11
@ -6202,16 +6198,14 @@ msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Password used to encrypt data. Must match server password."
msgid "Password used to encrypt data. Clients must use the same password."
msgstr "Clave para cifrar los datos. Debe coincidir con la clave del servidor."
msgstr ""
"Contraseña utilizada para cifrar los datos. Los clientes deben utilizar la "
"misma contraseña."
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Encryption method. Must match setting on server."
msgid "Encryption method. Clients must use the same setting."
msgstr "Método de cifrado. Debe coincidir con la configuración del servidor."
msgstr "Método de cifrado. Los clientes deben utilizar la misma configuración."
#: plinth/modules/sharing/__init__.py:17
#, python-brace-format