mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-03 10:50:20 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1513 of 1513 strings)
This commit is contained in:
parent
7bd1e45742
commit
ccb48158fc
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 21:39-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/es/>\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Página origen"
|
||||
#: plinth/config.py:117
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La configuración fija {etc_path} está configurada correctamente"
|
||||
|
||||
#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:92
|
||||
msgid "FreedomBox"
|
||||
@ -6109,6 +6109,9 @@ msgid ""
|
||||
"server. It consists of two parts: (1) a Shadowsocks server, and (2) a "
|
||||
"Shadowsocks client with a SOCKS5 proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shadowsocks es una herramienta para reenviar de forma segura peticiones de "
|
||||
"red a un servidor remoto. Consta de dos partes: (1) un servidor Shadowsocks, "
|
||||
"y (2) un cliente Shadowsocks con un proxy SOCKS5."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:21
|
||||
@ -6117,6 +6120,9 @@ msgid ""
|
||||
"requires that the Shadowsocks server is in a location where it can freely "
|
||||
"access the Internet, without filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shadowsocks puede utilizarse para eludir el filtrado y la censura en "
|
||||
"Internet. Para ello es necesario que el servidor Shadowsocks se encuentre en "
|
||||
"un lugar donde pueda acceder libremente a Internet, sin filtros."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:26
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6140,14 +6146,12 @@ msgstr ""
|
||||
"su dispositivo, navegador o aplicación como http://freedombox_address:1080/"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shadowsocks"
|
||||
msgid "Shadowsocks Client"
|
||||
msgstr "Shadowsocks"
|
||||
msgstr "Cliente Shadowsocks"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:52
|
||||
msgid "Bypass Censorship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evitar la censura"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:24
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@ -6170,31 +6174,23 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server."
|
||||
msgstr "Método de cifrado. Debe coincidir con la configuración del servidor."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:26
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a "
|
||||
#| "Shadowsocks server. It will also run a SOCKS5 proxy. Local devices can "
|
||||
#| "connect to this proxy, and their data will be encrypted and proxied "
|
||||
#| "through the Shadowsocks server."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your {box_name} can run a Shadowsocks server, that allows Shadowsocks "
|
||||
"clients to connect to it. Clients' data will be encrypted and proxied "
|
||||
"through this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su {box_name} puede ejecutar un cliente Shadowsocks, el cual puede "
|
||||
"conectarse a un servidor Shadowsocks, que también ejecutará un Proxy SOCKS5. "
|
||||
"Los dispositivos locales pueden conectarse a este proxy y la información se "
|
||||
"enviará cifrada a través del servidor Shadowsocks."
|
||||
"Tu {box_name} puede ejecutar un servidor Shadowsocks, que permite a los "
|
||||
"clientes Shadowsocks conectarse a él. Los datos de los clientes serán "
|
||||
"encriptados y enviados a través de este servidor."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shadowsocks"
|
||||
msgid "Shadowsocks Server"
|
||||
msgstr "Shadowsocks"
|
||||
msgstr "Servidor Shadowsocks"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:49
|
||||
msgid "Help Others Bypass Censorship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayuda a otros a eludir la censura"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:10
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:11
|
||||
@ -6202,16 +6198,14 @@ msgid "Recommended"
|
||||
msgstr "Recomendado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password used to encrypt data. Must match server password."
|
||||
msgid "Password used to encrypt data. Clients must use the same password."
|
||||
msgstr "Clave para cifrar los datos. Debe coincidir con la clave del servidor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contraseña utilizada para cifrar los datos. Los clientes deben utilizar la "
|
||||
"misma contraseña."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Encryption method. Must match setting on server."
|
||||
msgid "Encryption method. Clients must use the same setting."
|
||||
msgstr "Método de cifrado. Debe coincidir con la configuración del servidor."
|
||||
msgstr "Método de cifrado. Los clientes deben utilizar la misma configuración."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/__init__.py:17
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user