diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index c7e81996a..720df6d2c 100644 --- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-01 20:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 14:09+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -120,10 +120,8 @@ msgid "Security" msgstr "Сигурност" #: menu.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Administrator Account" msgid "Administration" -msgstr "Профил на администратора" +msgstr "Администриране" #: middleware.py:131 msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later." @@ -1502,10 +1500,8 @@ msgid "Low Memory" msgstr "Паметта е малко" #: modules/diagnostics/__init__.py:266 -#, fuzzy -#| msgid "Run Diagnostics" msgid "Running diagnostics" -msgstr "Диагностика" +msgstr "Диагностициране" #: modules/diagnostics/__init__.py:311 #, no-python-format, python-brace-format @@ -1513,57 +1509,40 @@ msgid "Found {issue_count} issues during routine tests." msgstr "" #: modules/diagnostics/__init__.py:312 -#, fuzzy -#| msgid "Diagnostic Results" msgid "Diagnostics results" msgstr "Резултати от диагностиката" #: modules/diagnostics/__init__.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Diagnostic Results" msgid "Go to diagnostics results" msgstr "Резултати от диагностиката" #: modules/diagnostics/forms.py:11 -#, fuzzy -#| msgid "Enable damage" msgid "Enable daily run" -msgstr "Получаване на щети" +msgstr "Включване всекидневно изпълняване" #: modules/diagnostics/forms.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day." msgid "When enabled, diagnostic checks will run once a day." -msgstr "" -"Когато е отметнато, FreedomBox автоматично ще се обновява веднъж дневно." +msgstr "Когато е отметнато, ще се извършва диагностика всеки ден." #: modules/diagnostics/forms.py:15 -#, fuzzy -#| msgid "Enable damage" msgid "Enable automatic repair" -msgstr "Получаване на щети" +msgstr "Включване на автоматична поправка" #: modules/diagnostics/forms.py:16 msgid "If issues are found, try to repair them automatically." -msgstr "" +msgstr "Ако бъдат открити проблеми бъде правен опит за отстраняване." #: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Diagnostics" msgid "Diagnostics Run" -msgstr "Диагностика" +msgstr "Диагностициране" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Run Diagnostics" msgid "Run Diagnostics Now" -msgstr "Диагностика" +msgstr "Диагностициране сега" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Results" msgid "View Results" -msgstr "Резултати" +msgstr "Преглед на резултатите" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10 msgid "Diagnostic Results" @@ -1588,10 +1567,8 @@ msgid "Run Diagnostics" msgstr "Диагностика" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Run Diagnostics" msgid "Re-run Diagnostics" -msgstr "Диагностика" +msgstr "Повторно диагностициране" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:21 msgid "Diagnostics test is currently running" @@ -1602,19 +1579,15 @@ msgid "Results" msgstr "Резултати" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " App: %(app_name)s\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "\n" " App: %(app_name)s\n" " " msgstr "" "\n" -" Приложение: %(app_name)s\n" -" " +" Приложение: %(app_name)s\n" +" " #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:11 msgid "Test" @@ -3003,10 +2976,8 @@ msgid "Offline Wikipedia" msgstr "" #: modules/kiwix/forms.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgid "Content packages have to be in .zim format" -msgstr "Архивните файлове трябва да бъдат във формат .tar.gz" +msgstr "Пакетите със съдържание трябва да бъдат във формат .zim" #: modules/kiwix/forms.py:25 #, python-brace-format @@ -3022,16 +2993,13 @@ msgid "You have %(max_filesize)s of free disk space available." msgstr "" #: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Upload file" msgid "Upload ZIM file" -msgstr "Качване на файл" +msgstr "Качване на ZIM файл" #: modules/kiwix/templates/kiwix-delete-package.html:11 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Uninstall App %(app_name)s?" +#, python-format msgid "Delete content package %(name)s" -msgstr "Премахване на приложението %(app_name)s?" +msgstr "Премахване на пакета със съдържание %(name)s" #: modules/kiwix/templates/kiwix-delete-package.html:17 msgid "" @@ -3048,20 +3016,17 @@ msgid "Add a content package" msgstr "" #: modules/kiwix/templates/kiwix.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Package" msgid "Add Package" -msgstr "Пакет" +msgstr "Добавяне на пакет" #: modules/kiwix/templates/kiwix.html:24 msgid "No content packages available." msgstr "" #: modules/kiwix/templates/kiwix.html:37 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete Archive %(name)s" +#, python-format msgid "Delete package %(title)s" -msgstr "Премахване на архива %(name)s" +msgstr "Премахване на пакета %(title)s" #: modules/kiwix/views.py:49 msgid "Content package added." @@ -3072,10 +3037,8 @@ msgid "Add a new content package" msgstr "" #: modules/kiwix/views.py:83 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to add content package." -msgstr "Потребителят не е добавен към групата." +msgstr "Грешка при добавяне на пакет със съдържание." #: modules/letsencrypt/__init__.py:27 #, python-brace-format @@ -4819,27 +4782,21 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/nextcloud/__init__.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling an app is an exprimental feature." msgid "This app is experimental." -msgstr "Премахването на приложения е експериментална възможност." +msgstr "Приложението е експериментално." #: modules/nextcloud/__init__.py:58 modules/nextcloud/manifest.py:11 #: modules/nextcloud/manifest.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Next" msgid "Nextcloud" -msgstr "Напред" +msgstr "Nextcloud" #: modules/nextcloud/__init__.py:60 msgid "File Storage & Collaboration" msgstr "" #: modules/nextcloud/forms.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Hostname set" msgid "Not set" -msgstr "Името на хоста е зададено" +msgstr "Не е зададено" #: modules/nextcloud/forms.py:26 msgid "Override domain" @@ -4853,25 +4810,17 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/nextcloud/forms.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "Administrator Account" msgid "Administrator password" -msgstr "Профил на администратора" +msgstr "Парола на администратора" #: modules/nextcloud/forms.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). The " -#| "password cannot be a common one and the minimum required length is " -#| "10 characters. Leave this field blank to keep the " -#| "current password." msgid "" "Optional. Set a new password for Nextcloud's administrator account " "(nextcloud-admin). The password cannot be a common one and the minimum " "required length is 10 characters. Leave this field blank to " "keep the current password." msgstr "" -"Задайте нова парола за администратора на MediaWiki (admin). Не избирайте " +"По желание. Задайте нова парола за администратора на Nextcloud. Не избирайте " "често срещана парола, минималната дължина е 10 знака . " "Оставете полето празно, за да запазите текущата парола." @@ -4886,10 +4835,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/nextcloud/views.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." -msgstr "Паролата не е променена. Изберете по-сложна парола" +msgstr "Паролата не е променена. Изберете по-сложна парола." #: modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format @@ -6211,20 +6158,16 @@ msgid "Created snapshot." msgstr "" #: modules/snapshot/views.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated." msgid "Configuration update failed." -msgstr "Настройките са променени." +msgstr "Грешка при промяна на настройките." #: modules/snapshot/views.py:184 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" #: modules/snapshot/views.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Deleting LDAP user failed." msgid "Deleting snapshot failed." -msgstr "Потребителят на LDAP не е премахнат." +msgstr "Грешка при премахване на моментна снимка." #: modules/snapshot/views.py:189 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." @@ -6454,10 +6397,8 @@ msgid "Read-only root filesystem" msgstr "" #: modules/storage/__init__.py:392 -#, fuzzy -#| msgid "Power" msgid "Go to Power" -msgstr "Захранване" +msgstr "Към Захранване" #: modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." @@ -7872,10 +7813,9 @@ msgid "Finished: {name}" msgstr "Готово: {name}" #: package.py:206 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Package {expression} is not available for install" +#, python-brace-format msgid "Package {package_expression} is not available for install" -msgstr "Пакетът „{expression}“ е недостъпен за инсталиране" +msgstr "Пакетът „{package_expression}“ е недостъпен за инсталиране" #: package.py:226 #, python-brace-format @@ -7917,10 +7857,9 @@ msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Грешка при инсталиране на приложението: {error}" #: setup.py:81 setup.py:167 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {error}" -msgstr "Грешка при обновяване на приложението: {error}" +msgstr "Грешка при поправка на приложението: {error}" #: setup.py:84 #, python-brace-format @@ -7936,16 +7875,13 @@ msgid "App updated" msgstr "Приложението е обновено" #: setup.py:115 -#, fuzzy -#| msgid "Updating app" msgid "Repairing app" -msgstr "Обновяване на приложение" +msgstr "Поправяне на приложение" #: setup.py:146 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error uninstalling app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error running diagnostics: {error}" -msgstr "Грешка при премахване на приложението: {error}" +msgstr "Грешка при диагностициране: {error}" #: setup.py:159 msgid "Skipping repair, no failed checks" @@ -7956,10 +7892,8 @@ msgid "Re-running setup to complete repairs" msgstr "" #: setup.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "App updated" msgid "App repaired." -msgstr "Приложението е обновено" +msgstr "Приложението е поправено." #: setup.py:185 msgid "App repair completed with errors:\n" @@ -8144,10 +8078,8 @@ msgid "RPM:" msgstr "RPM:" #: templates/error.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "error" msgid "Error" -msgstr "грешка" +msgstr "Грешка" #: templates/first_setup.html:18 #, python-format