diff --git a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 430252381..09ee27f38 100644 --- a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 19:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-27 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 12:15+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -1986,11 +1986,7 @@ msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will " -#| "look like username@%(domainname)s. You can setup your domain on " -#| "the system Configure page." +#, python-format msgid "" "Your XMPP server domain is set to %(domain_name)s. User IDs will look " "like username@%(domain_name)s. You can setup your domain on the " @@ -1998,23 +1994,17 @@ msgid "" msgstr "" "Si përkatësi e shërbyesit tuaj XMPP është caktuar %(domainname)s. ID-" "të e Përdoruesve do të duken si emërpërdoruesi@%(domainname)s. " -"Përkatësinë tuaj mund ta ujdisni te faqja Formësoni e sistemit." +"Përkatësinë tuaj mund ta ujdisni te faqja Shërbime " +"Emrash e sistemit." #: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:25 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will " -#| "look like username@%(domainname)s. You can setup your domain on " -#| "the system Configure page." +#, python-format msgid "" "Your XMPP server domain is not set. You can setup your domain on the system " "Name Services page." msgstr "" -"Si përkatësi e shërbyesit tuaj XMPP është caktuar %(domainname)s. ID-" -"të e Përdoruesve do të duken si emërpërdoruesi@%(domainname)s. " -"Përkatësinë tuaj mund ta ujdisni te faqja Formësoni e sistemit." +"Si përkatësi e shërbyesit tuaj XMPP s’është ujdisur. Përkatësinë tuaj mund " +"ta ujdisni te faqja Shërbime Emrash e sistemit." #: modules/email/__init__.py:26 msgid "" @@ -3561,16 +3551,13 @@ msgid "Obtain" msgstr "Merre" #: modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "No domains have been configured. Configure " -#| "domains to be able to obtain certificates for them." +#, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -"S’ka përkatësi të formësuara. Formësoni " -"përkatësi, që të jetë në gjendje të marrë dëshmi për to." +"S’ka përkatësi të formësuara. Formësoni përkatësi, që të jeni në gjendje të marrë dëshmi për to." #: modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format @@ -4415,7 +4402,7 @@ msgstr "po" #: modules/names/resolved.py:92 modules/networks/forms.py:25 #: modules/networks/views.py:125 msgid "opportunistic" -msgstr "" +msgstr "në mënyrë oportuniste" #: modules/names/resolved.py:93 modules/names/resolved.py:103 #: modules/networks/forms.py:26 modules/networks/views.py:124 @@ -4480,10 +4467,8 @@ msgid "Error retrieving status:" msgstr "Gabim gjatë marrjes së gjendjes:" #: modules/names/views.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "Hostname" msgid "Set Hostname" -msgstr "Strehëemër" +msgstr "Ujdisni Strehëemër" #: modules/names/views.py:95 #, python-brace-format @@ -4491,10 +4476,8 @@ msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Gabim në caktim strehëemri: {exception}" #: modules/names/views.py:111 -#, fuzzy -#| msgid "Domain Name" msgid "Set Domain Name" -msgstr "Emër Përkatësie" +msgstr "Caktoni Emër Përkatësie" #: modules/names/views.py:129 #, python-brace-format