From ce5b2455364c18a043fdb1c1d141fd7fd003d2cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Burak Yavuz Date: Tue, 1 Dec 2020 05:36:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1416 of 1416 strings) --- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 54 +++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index d9c190df8..c71fd9710 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 10:29+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -745,20 +745,16 @@ msgid "Password" msgstr "Parola" #: plinth/modules/bepasty/views.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Admin" msgid "admin" -msgstr "Yönetici" +msgstr "yönetici" #: plinth/modules/bepasty/views.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Repository" msgid "editor" -msgstr "Depo" +msgstr "düzenleyici" #: plinth/modules/bepasty/views.py:25 msgid "viewer" -msgstr "" +msgstr "görüntüleyici" #: plinth/modules/bepasty/views.py:50 msgid "Read" @@ -4807,10 +4803,8 @@ msgstr "" "erişebilirsiniz." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Connection to Server" msgid "Connect to VPN services" -msgstr "Sunucuya Bağlantı" +msgstr "VPN hizmetlerine bağlan" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18 msgid "OpenVPN" @@ -5581,10 +5575,8 @@ msgid "Action" msgstr "Eylem" #: plinth/modules/samba/views.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" -msgstr "FreedomBox" +msgstr "FreedomBox OS disk" #: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147 msgid "Open Share" @@ -6204,18 +6196,16 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s Nolu Anlık Görüntüye Geri Al" #: plinth/modules/snapshot/views.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Library created." msgid "manually created" -msgstr "Kütüphane oluşturuldu." +msgstr "el ile oluşturuldu" #: plinth/modules/snapshot/views.py:29 msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "zaman çizelgesi" #: plinth/modules/snapshot/views.py:30 msgid "apt" -msgstr "" +msgstr "apt" #: plinth/modules/snapshot/views.py:41 msgid "Manage Snapshots" @@ -6996,10 +6986,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)" msgstr "Sık yapılan özellik güncellemelerini etkinleştir (önerilir)" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Fail2Ban (recommended)" msgid "Update now (recommended)" -msgstr "Fail2Ban (önerilir)" +msgstr "Şimdi güncelle (önerilir)" #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26 msgid "" @@ -7018,36 +7006,30 @@ msgstr "" "etkinleştirildiğinde, devre dışı bırakılamazlar." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Updating..." msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Güncelleniyor..." +msgstr "Güncelleniyor, lütfen bekleyin..." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This may take a long time to complete. During an update, " -#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily " -#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue." msgid "" "This may take a long time to complete. During an update, " "this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that " "case, refresh the page to continue." msgstr "" "Bu işlemin tamamlanması uzun zaman alabilir. Güncelleme " -"sırasında uygulama yükleyemezsiniz. Ayrıca, bu web arayüzü geçici olarak " -"kullanılamayabilir ve bir hata gösterebilir. Bu durumda devam etmek için " -"sayfayı yenileyin." +"sırasında, bu web arayüzü geçici olarak kullanılamayabilir ve bir hata " +"gösterebilir. Bu durumda devam etmek için sayfayı yenileyin." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(box_name)s is up to date." +#, python-format msgid "" "\n" "\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n" " " -msgstr "%(box_name)s güncel." +msgstr "" +"\n" +"\t%(box_name)s güncel. Devam etmek için İleri'ye basın.\n" +" " #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9 #, python-format