Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 3.1% (28 of 890 strings)
This commit is contained in:
danielwine 2018-02-19 12:48:25 +00:00 committed by Weblate
parent b01430ff08
commit cf31c47d9d

View File

@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:06+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:36+0000\n"
"Last-Translator: danielwine <danielwine@tutamail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#: plinth/action_utils.py:258
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
@ -67,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: plinth/middleware.py:71
msgid "Application installed."
msgstr ""
msgstr "Alkalmazás telepítve."
#: plinth/middleware.py:77
#, python-brace-format
@ -931,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33
#: plinth/templates/base.html:125
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Súgó"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44
msgid "Start Setup"
@ -4110,31 +4112,31 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39
msgid "Save Password"
msgstr ""
msgstr "Jelszó mentése"
#: plinth/modules/users/templates/users_create.html:40
#: plinth/modules/users/views.py:39 plinth/modules/users/views.py:60
msgid "Create User"
msgstr ""
msgstr "Felhasználó létrehozása"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:127
msgid "Delete User"
msgstr ""
msgstr "Felhasználó törlése"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(username)s</strong> nevű felhasználó végleges törlése?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
#, python-format
msgid "Delete %(username)s"
msgstr ""
msgstr "%(username)s törlése"
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29
msgid "Administrator Account"
msgstr ""
msgstr "Rendszergazda fiók"
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32
msgid ""
@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45
msgid "Create Account"
msgstr ""
msgstr "Fiók létrehozása"
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47
#, python-format
@ -4166,30 +4168,30 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr ""
msgstr "Változtatások mentése"
#: plinth/modules/users/views.py:37 plinth/modules/users/views.py:73
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Felhasználók"
#: plinth/modules/users/views.py:58
#, python-format
msgid "User %(username)s created."
msgstr ""
msgstr "%(username)s nevű felhasználó létrehozva."
#: plinth/modules/users/views.py:82
#, python-format
msgid "User %(username)s updated."
msgstr ""
msgstr "%(username)s nevű felhasználó frissítve."
#: plinth/modules/users/views.py:83
msgid "Edit User"
msgstr ""
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
#: plinth/modules/users/views.py:137
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
msgstr ""
msgstr "{user} nevű felhasználó törölve."
#: plinth/modules/users/views.py:144
msgid "Deleting LDAP user failed."
@ -4197,11 +4199,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:153
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: plinth/modules/users/views.py:154
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgstr "A jelszó módosítása sikeres."
#: plinth/network.py:39
msgid "PPPoE"
@ -4209,11 +4211,11 @@ msgstr ""
#: plinth/network.py:40
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Általános"
#: plinth/package.py:106
msgid "Error during installation"
msgstr ""
msgstr "Hiba lépett fel a telepítés során"
#: plinth/package.py:128
msgid "installing"
@ -4281,7 +4283,7 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/apps.html:33
msgid "Services and Applications"
msgstr ""
msgstr "Szolgáltatások és alkalmazások"
#: plinth/templates/apps.html:36
#, python-format
@ -4310,36 +4312,36 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Kezdőlap"
#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Alkalmazások"
#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Rendszer"
#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Újraindítás"
#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161
msgid "Shut down"
msgstr ""
msgstr "Leállítás"
#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Kijelentkezés"
#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Bejelentkezés"
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166
msgid "JavaScript license information"