Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 75.2% (732 of 973 strings)
This commit is contained in:
Doma Gergő 2018-07-17 05:52:04 +00:00 committed by Weblate
parent 0d105e63c5
commit d278f6192a

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-10 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/hu/>\n"
@ -118,59 +118,60 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:32
msgid "Backups"
msgstr ""
msgstr "Biztonsági másolatok"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:34
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a biztonsági másolat archívumok létrehozását és kezelését."
#: plinth/modules/backups/forms.py:28
msgid "Archive name"
msgstr ""
msgstr "Archívum neve"
#: plinth/modules/backups/forms.py:29
msgid "Name for new backup archive."
msgstr ""
msgstr "Az új biztonsági másolat archívum neve."
#: plinth/modules/backups/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name"
msgstr "Érvénytelen kiszolgálónév"
msgstr "Érvénytelen archívum név"
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Elérési út"
#: plinth/modules/backups/forms.py:34
msgid ""
"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup "
"repository."
msgstr ""
"Lemez elérési útja egy olyan mappára ezen a kiszolgálón, amely archiválásra "
"kerül a mentési adattárba."
#: plinth/modules/backups/forms.py:40
msgid ""
"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted."
msgstr ""
"Lemez elérési út egy olyan mappára ezen a kiszolgálón, ahová az archívum ki "
"lesz csomagolva."
#: plinth/modules/backups/forms.py:46
msgid "Exported filename"
msgstr ""
msgstr "Exportált fájlnév"
#: plinth/modules/backups/forms.py:47
msgid "Name for the tar file exported from the archive."
msgstr ""
msgstr "Az archívumból kiexportált tar fájl neve."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create archive"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgstr "Archívum létrehozása"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
msgid "No archives currently exist."
msgstr ""
msgstr "Jelenleg nincsenek archívumok."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
@ -182,28 +183,25 @@ msgstr "Név"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Time"
msgstr "Időzóna"
msgstr "Idő"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
msgid "Extract"
msgstr ""
msgstr "Kicsomagol"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportál"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
msgstr "Véglegesen törlöd ezt az archívumot?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
#, python-format
msgid "Delete Archive %(name)s"
msgstr "%(name)s törlése"
msgstr "%(name)s archívum törlése"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
@ -214,41 +212,35 @@ msgstr "Küldés"
#: plinth/modules/backups/views.py:54
msgid "Archive created."
msgstr ""
msgstr "Archívum létrehozva."
#: plinth/modules/backups/views.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Create Archive"
msgstr "Fiók létrehozása"
msgstr "Archívum létrehozása"
#: plinth/modules/backups/views.py:76
#, fuzzy
#| msgid "Delete User"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Felhasználó törlése"
msgstr "Archívum törlése"
#: plinth/modules/backups/views.py:86
#, fuzzy
#| msgid "Share deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "Megosztás törölve."
msgstr "Archívum törölve."
#: plinth/modules/backups/views.py:96
msgid "Archive extracted."
msgstr ""
msgstr "Archívum kicsomagolva."
#: plinth/modules/backups/views.py:101
msgid "Extract Archive"
msgstr ""
msgstr "Archívum kicsomagolása"
#: plinth/modules/backups/views.py:120
msgid "Archive exported."
msgstr ""
msgstr "Archívum exportálva."
#: plinth/modules/backups/views.py:125
msgid "Export Archive"
msgstr ""
msgstr "Archívum exportálása"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
@ -1201,10 +1193,13 @@ msgid ""
"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can "
"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret"
msgstr ""
"Add meg a FreedomBox telepítése során létrehozott titkos kulcsot. Ezt a "
"kulcsot ebben a fájlban is megtalálhatod: /var/lib/plinth/firstboot-wizard-"
"secret"
#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31
msgid "Secret"
msgstr ""
msgstr "Titkos kulcs"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26
msgid "Setup Complete!"