Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 1.2% (24 of 1854 strings)
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2025-06-18 23:36:45 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 331d214c6f
commit d2f9ccf617
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 20:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/et/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.1\n"
#: config.py:103
#, python-brace-format
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
#: context_processors.py:21 views.py:168
msgid "FreedomBox"
msgstr ""
msgstr "FreedomBox"
#: daemon.py:124
#, python-brace-format
msgid "Service {service_name} is running"
msgstr ""
msgstr "{service_name} teenus töötab"
#: daemon.py:222
#, python-brace-format
@ -87,15 +87,15 @@ msgstr ""
#: forms.py:92
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Keel"
#: forms.py:93
msgid "Language to use for presenting this web interface"
msgstr ""
msgstr "Selles keeles kuvame kasutajaliidest"
#: forms.py:100
msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr ""
msgstr "Kasuta brauseris määratud keeleeelistusi"
#: menu.py:116 templates/base.html:120
msgid "Home"
@ -137,24 +137,24 @@ msgstr "Lehte ei leidu: {url}"
#: middleware.py:150
msgid "Error running operation."
msgstr ""
msgstr "Viga tegevuse käivitamisel."
#: middleware.py:152
msgid "Error loading page."
msgstr ""
msgstr "Viga lehe laadimisel."
#: modules/apache/__init__.py:32
msgid "Apache HTTP Server"
msgstr ""
msgstr "Apache HTTP Server"
#: modules/apache/__init__.py:46
msgid "Web Server"
msgstr ""
msgstr "Veebiserver"
#: modules/apache/__init__.py:52
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr ""
msgstr "Veebiliides (Plinth) {box_name}"
#: modules/apache/components.py:162
#, python-brace-format
@ -232,26 +232,28 @@ msgstr ""
#: modules/backups/__init__.py:224
msgid "Error During Backup"
msgstr ""
msgstr "Viga varundamisel"
#: modules/backups/forms.py:34
#, python-brace-format
msgid "{app} (No data to backup)"
msgstr ""
msgstr "{app} (pole varundatavaid andmeid)"
#: modules/backups/forms.py:54
msgid "Enable scheduled backups"
msgstr ""
msgstr "Kasuta varundamist etteantud graafiku alusel"
#: modules/backups/forms.py:55
msgid ""
"If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older "
"backups are removed."
msgstr ""
"Kui see eelistus on sisse lülitatud, siis tehakse varukoopia kord päevas, "
"kord nädalas ja kord kuus. Vanad varukoopiad kustutatakse."
#: modules/backups/forms.py:59
msgid "Number of daily backups to keep"
msgstr ""
msgstr "Alleshoitavaid igapäevaseid varukoopiaid"
#: modules/backups/forms.py:60
msgid ""