From d6896c149edb7475e63233540242617c81fcf8f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reza Almanda Date: Wed, 23 Jun 2021 00:41:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 65.3% (951 of 1456 strings) --- plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 152 ++++++++++--------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 0f4532e36..c616e527e 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-17 17:33+0000\n" -"Last-Translator: whenwesober \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-24 00:42+0000\n" +"Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -5535,18 +5535,16 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "App Name" -msgstr "Nama" +msgstr "Nama Aplikasi" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:46 msgid "Current Vulnerabilities" -msgstr "" +msgstr "Kerentanan Saat Ini" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:47 msgid "Past Vulnerabilities" -msgstr "" +msgstr "Kerentanan Masa Lalu" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:48 msgid "Sandboxed" @@ -5554,11 +5552,11 @@ msgstr "Sandboxed" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:49 msgid "Sandbox Coverage" -msgstr "" +msgstr "Cakupan Sandbox" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:60 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Tidak Ada" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:62 msgid "Yes" @@ -5579,17 +5577,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/security/views.py:59 msgid "Updated security configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi keamanan diperbarui" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:20 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Shaarli memungkinkan Anda untuk menyimpan dan berbagi bookmark." #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:21 msgid "" "Note that Shaarli only supports a single user account, which you will need " "to setup on the initial visit." msgstr "" +"Catatan Shaarli hanya mendukung satu akun pengguna, yang perlu Anda siapkan " +"pada kunjungan awal." #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 plinth/modules/shaarli/manifest.py:6 msgid "Shaarli" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "Shaarli" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bookmark" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:26 msgid "" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Shadowsocks" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:53 msgid "Socks5 Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proksi Socks5" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 @@ -5635,26 +5635,26 @@ msgid "Recommended" msgstr "Disarankan" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "Service" msgid "Server" -msgstr "Layanan" +msgstr "Peladen" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Alamat IP atau hostname Peladen" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" -msgstr "" +msgstr "Nomor port peladen" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" +"Kata sandi yang digunakan untuk mengenkripsi data. Harus mencocokkan kata " +"sandi server." #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." -msgstr "" +msgstr "Metode enkripsi. Harus mencocokkan setelan pada peladen." #: plinth/modules/sharing/__init__.py:22 #, python-brace-format @@ -5664,14 +5664,12 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/__init__.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Shared" msgid "Sharing" -msgstr "Shared" +msgstr "Berbagi" #: plinth/modules/sharing/forms.py:18 msgid "Name of the share" -msgstr "" +msgstr "Nama pembagian" #: plinth/modules/sharing/forms.py:20 msgid "" @@ -5681,17 +5679,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Path to share" -msgstr "" +msgstr "Jalur untuk berbagi" #: plinth/modules/sharing/forms.py:25 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Publish Key" msgid "Public share" -msgstr "Publikasikan Kunci" +msgstr "Bagikan publik" #: plinth/modules/sharing/forms.py:29 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." @@ -5717,24 +5713,20 @@ msgstr "" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:19 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Add Service" msgid "Add share" -msgstr "Tambah Layanan" +msgstr "Tambah berbagi" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:27 msgid "No shares currently configured." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada pembagian yang saat ini dikonfigurasi." #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:34 msgid "Disk Path" -msgstr "" +msgstr "Jalur Disk" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Shared" msgid "Shared Over" -msgstr "Shared" +msgstr "Dibagikan" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:36 msgid "With Groups" @@ -5742,33 +5734,27 @@ msgstr "Dengan Grup" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:53 msgid "public access" -msgstr "" +msgstr "akses publik" #: plinth/modules/sharing/views.py:39 msgid "Share added." msgstr "Bagikan ditambahkan." #: plinth/modules/sharing/views.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Add Service" msgid "Add Share" -msgstr "Tambah Layanan" +msgstr "Tambah Bagikan" #: plinth/modules/sharing/views.py:59 msgid "Share edited." msgstr "Bagikan diedit." #: plinth/modules/sharing/views.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Shared" msgid "Edit Share" -msgstr "Shared" +msgstr "Sunting Bagikan" #: plinth/modules/sharing/views.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "{name} deleted." msgid "Share deleted." -msgstr "{name} dihapus." +msgstr "Bagikan dihapus." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:27 msgid "" @@ -5794,11 +5780,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:56 msgid "Storage Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Penyimpanan Snapshot" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:12 msgid "Free Disk Space to Maintain" -msgstr "" +msgstr "Ruang Disk tersisa untuk Dipertahankan" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:13 msgid "" @@ -5808,75 +5794,73 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" msgid "Timeline Snapshots" -msgstr "Hapus %(name)s" +msgstr "Linimasa Snapshot" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:21 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" +"Mengaktifkan atau menonaktifkan snapshot linimasa (per jam, harian, bulanan, " +"dan tahunan)." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:26 msgid "Software Installation Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Snapshot Instalasi Perangkat Lunak" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" +"Mengaktifkan atau menonaktifkan snapshot sebelum dan sesudah penginstalan " +"perangkat lunak" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:32 msgid "Hourly Snapshots Limit" -msgstr "" +msgstr "Batas Snapshot per jam" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." -msgstr "" +msgstr "Simpan secara maksimal banyak snapshot per jam ini." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" msgid "Daily Snapshots Limit" -msgstr "Hapus %(name)s" +msgstr "Batas Snapshot Harian" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:37 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" +msgstr "Simpan secara maksimal banyak snapshot per jam ini." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "Hapus %(name)s" +msgstr "Batas Snapshot Mingguan" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" +msgstr "Simpan secara maksimal banyak snapshot per jam ini." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:44 msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" +msgstr "Batas Snapshot Bulanan" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:45 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." -msgstr "" +msgstr "Simpan secara maksimal banyak snapshot per jam ini." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" msgid "Yearly Snapshots Limit" -msgstr "Hapus %(name)s" +msgstr "Batas Snapshot Tahunan" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:49 msgid "" "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 (keep " "no yearly snapshot)." msgstr "" +"Maksimalkan banyak snapshot tahunan ini. Nilai default adalah 0 (tidak " +"menyimpan snapshot tahunan)." #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:12 msgid "Delete the following snapshots permanently?" -msgstr "" +msgstr "Hapus snapshot berikut secara permanen?" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:17 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:27 @@ -5893,14 +5877,12 @@ msgstr "Tanggal" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 #: plinth/modules/snapshot/views.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" -msgstr "Hapus %(name)s" +msgstr "Hapus Snapshot" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:17 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Buat Snapshot" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:30 msgid "Rollback" @@ -5943,34 +5925,28 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Manual" msgid "manually created" -msgstr "Panduan" +msgstr "dibuat manual" #: plinth/modules/snapshot/views.py:29 msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "linimasa" #: plinth/modules/snapshot/views.py:30 msgid "apt" msgstr "apt" #: plinth/modules/snapshot/views.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" msgid "Manage Snapshots" -msgstr "Hapus %(name)s" +msgstr "Kelola Snapshot" #: plinth/modules/snapshot/views.py:90 msgid "Created snapshot." -msgstr "" +msgstr "Snapshot yang dibuat." #: plinth/modules/snapshot/views.py:153 -#, fuzzy -#| msgid "General Configuration" msgid "Storage snapshots configuration updated" -msgstr "Konfigurasi Umum" +msgstr "Konfigurasi snapshot penyimpanan diperbarui" #: plinth/modules/snapshot/views.py:157 plinth/modules/tor/views.py:60 #, python-brace-format @@ -5978,14 +5954,12 @@ msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Galat {0} [{1}] [{2}]" #: plinth/modules/snapshot/views.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" -msgstr "Hapus %(name)s" +msgstr "Menghapus snapshot yang dipilih" #: plinth/modules/snapshot/views.py:190 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Snapshot sedang digunakan. Silakan coba lagi nanti." #: plinth/modules/snapshot/views.py:209 #, python-brace-format @@ -5994,11 +5968,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:212 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." -msgstr "" +msgstr "Sistem harus dimulai ulang untuk menyelesaikan rollback." #: plinth/modules/snapshot/views.py:224 msgid "Rollback to Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Rollback ke Snapshot" #: plinth/modules/ssh/__init__.py:30 msgid ""