Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 100.0% (1854 of 1854 strings)
This commit is contained in:
Bekkam B S M G Babi 2025-04-29 18:19:38 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d3c5360b45
commit d9ee37c1ac
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 20:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 09:01+0000\n"
"Last-Translator: klu2300030052 <2300030052@kluniversity.in>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-29 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Bekkam B S M G Babi <2300031348@kluniversity.in>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n"
"Language: te\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: config.py:103
#, python-brace-format
msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly"
msgstr "స్టాటిక్ కాన్ఫిగరేషన్ {etc_path} సరిగ్గా సెటప్ చేయబడింది"
msgstr "స్టాటిక్ కాన్ఫిగరేషన్ {etc_path} సరిగ్గా సెటప్ చేయబడింది."
#: context_processors.py:21 views.py:168
msgid "FreedomBox"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "స్థానిక"
#: modules/avahi/manifest.py:14
msgid "mDNS"
msgstr "మ్దన్స్"
msgstr "mDNS"
#: modules/backups/__init__.py:24
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
@ -8248,11 +8248,11 @@ msgstr "టార్"
#: modules/tor/__init__.py:77
msgid "Tor Onion Service"
msgstr "టోర్ ఉల్లిపాయ సేవ"
msgstr "టోర్ ఆనియన్ సర్వీస్"
#: modules/tor/__init__.py:82
msgid "Tor Bridge Relay"
msgstr "టార్ బ్రిడ్జ్ రిలే"
msgstr "టార్ వంతెన రిలే"
#: modules/tor/__init__.py:140
msgid "Tor relay port available"
@ -8268,7 +8268,7 @@ msgstr "Obfs4 రవాణా నమోదు చేయబడింది"
#: modules/tor/__init__.py:176
msgid "Onion service is version 3"
msgstr "ఉల్లిపాయ సేవ వెర్షన్ 3"
msgstr "ఉల్లిపాయ సేవ భ్రూణ వర్తనం 3"
#: modules/tor/forms.py:33
msgid ""
@ -8278,7 +8278,8 @@ msgstr ""
#: modules/tor/forms.py:76
msgid "Use upstream bridges to connect to Tor network"
msgstr "టార్ నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడానికి అప్స్ట్రీమ్ వారది ఉపయోగించండి"
msgstr ""
"టోర్ నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ అవ్వడానికి అప్‌స్ట్రీమ్ బ్రిడ్జిలను ఉపయోగించండి"
#: modules/tor/forms.py:78
msgid ""
@ -8286,13 +8287,13 @@ msgid ""
"Tor network. Use this option if your Internet Service Provider (ISP) blocks "
"or censors connections to the Tor Network. This will disable relay modes."
msgstr ""
"ఎనేబుల్ అయినప్పుడు, క్రింద కాన్ఫిగర్ చేయబడిన వంతెనలు టార్ నెట్వర్క్కి కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించబడతాయి. మీ "
"ఇంటర్నెట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్ (ISP) టార్ నెట్ వర్క్ కు కనెక్షన్లనుబ్లాక్ చేస్తే లేదా సెన్సార్ చేస్తే ఈ ఎంపికను "
"ఉపయోగించండి. ఇది రిలే మోడ్లను నిలిపివేస్తుంది."
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, దిగువ కాన్ఫిగర్ చేయబడిన వంతెనలు Tor నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించబడతాయి. మీ"
" ఇంటర్నెట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్ (ISP) Tor నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్షన్‌లను బ్లాక్ చేస్తే లేదా సెన్సార్ చేస్తే ఈ ఎంపికను "
"ఉపయోగించండి. ఇది రిలే మోడ్లను నిలిపివేస్తుంది."
#: modules/tor/forms.py:83
msgid "Upstream bridges"
msgstr "అప్స్ట్రీమ్ బ్రిడ్జెస్"
msgstr "అప్‌స్ట్రీమ్ వంతెనలు"
#: modules/tor/forms.py:85
msgid ""
@ -8300,12 +8301,13 @@ msgid ""
"\">https://bridges.torproject.org/</a> and copy/paste the bridge information "
"here. Currently supported transports are none, obfs3, obfs4 and scamblesuit."
msgstr ""
"మీరు కొన్ని వంతెనలను <a href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://bridges."
"torproject.org/</a> నుండి పొందవచ్చు మరియు ఇక్కడ వంతెన సమాచారాన్ని కాపీ చేయండి."
"మీరు <a href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://"
"bridges.torproject.org/</a> నుండి కొన్ని బ్రిడ్జ్‌లను పొందవచ్చు మరియు బ్రిడ్జ్ సమాచారాన్ని ఇక్కడ "
"కాపీ/పేస్ట్ చేయవచ్చు. ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న రవాణాలు none, obfs3, obfs4 మరియు scamblesuit."
#: modules/tor/forms.py:95
msgid "Enable Tor relay"
msgstr "టోర్ రిలేని ప్రారంభించండి"
msgstr "టోర్ రిలేన ప్రారంభించండి"
#: modules/tor/forms.py:96
#, python-brace-format