mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-20 10:34:30 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (806 of 806 strings)
This commit is contained in:
parent
f1e363d63b
commit
dbc876e5a7
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 23:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 20:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
"Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German "
|
"Language-Team: German "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -189,10 +189,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"advanced functions that are not usually required. A web based terminal for "
|
"advanced functions that are not usually required. A web based terminal for "
|
||||||
"console operations is also available."
|
"console operations is also available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cockpit ist eine Server-Anwendung die das verwalten von GNU/Linux-Servern "
|
"Cockpit ist eine Server-Anwendung die das Verwalten von GNU/Linux-Servern "
|
||||||
"per Webbrowser einfach macht. Auf einer {box_name} stellt sie erweiterte "
|
"per Webbrowser einfach macht. Auf einer {box_name} stellt sie erweiterte "
|
||||||
"Einstellungen zur Verfügung, die oft nicht nötig sind. Zusätzlich ist eine "
|
"Einstellungen zur Verfügung, die üblicherweise nicht benötigt werden. "
|
||||||
"Kommandozeile im Webbrowser enthalten, um direkt Befehle einzugeben."
|
"Zusätzlich ist eine Kommandozeile im Webbrowser enthalten, um direkt Befehle "
|
||||||
|
"einzugeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
|
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"zu-Ende Verschlüsselung, Synchronisation der Nachrichten zwischen "
|
"zu-Ende Verschlüsselung, Synchronisation der Nachrichten zwischen "
|
||||||
"verschiedenen Geräten, und benötigt keine Telefonnummer. Benutzer mit "
|
"verschiedenen Geräten, und benötigt keine Telefonnummer. Benutzer mit "
|
||||||
"Nutzerkonto auf einem bestimmten Matrix Server können dank Föderation "
|
"Nutzerkonto auf einem bestimmten Matrix Server können dank Föderation "
|
||||||
"zwischen den Servern mit Nutzerkontos auf einem beliebigen anderen Server "
|
"zwischen den Servern mit Nutzerkonten auf einem beliebigen anderen Server "
|
||||||
"kommunizieren."
|
"kommunizieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||||
@ -1683,10 +1684,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||||
"riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
|
"riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um zu kommunizieren, nutzen Sie eine der <a href=\"https://matrix.org/docs/"
|
"Zur Kommunikation nutzen Sie eine der <a href=\""
|
||||||
"projects/\">verfügbaren Clientanwendungen</a> für ihr Handy, Desktop oder im "
|
"https://matrix.org/docs/projects/\">verfügbaren Clientanwendungen</a> für "
|
||||||
"Web. Die Clientanwendung <a href=\"https://riot.im/\">Riot</a> wird "
|
"ihr Handy, Desktop oder im Web. Die Clientanwendung <a href=\""
|
||||||
"empfohlen."
|
"https://riot.im/\">Riot</a> wird empfohlen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29
|
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29
|
||||||
msgid "Enable Public Registration"
|
msgid "Enable Public Registration"
|
||||||
@ -3788,7 +3789,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"synchronized with a distinct set of folders. The web interface on "
|
"synchronized with a distinct set of folders. The web interface on "
|
||||||
"{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group."
|
"{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das Laufen von Syncthing auf {box_name} stellt ein weiteres Gerät zur "
|
"Das Ausführen von Syncthing auf {box_name} stellt ein weiteres Gerät zur "
|
||||||
"Synchronisation Ihrer Dateien zur Verfügung, welches die meiste Zeit "
|
"Synchronisation Ihrer Dateien zur Verfügung, welches die meiste Zeit "
|
||||||
"erreichbar ist, und so öfters einen Abgleich ihrer Dateien ermöglicht. Auf "
|
"erreichbar ist, und so öfters einen Abgleich ihrer Dateien ermöglicht. Auf "
|
||||||
"{box_name} läuft eine einzige Instanz von Syncthing, welche von mehreren "
|
"{box_name} läuft eine einzige Instanz von Syncthing, welche von mehreren "
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user