diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 0c9d99423..20f01c828 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 05:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 13:03+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German " +"\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1419,10 +1419,8 @@ msgid "Obtain" msgstr "Beziehen" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgid "Certificate renewal management and use by other modules" -msgstr "Zertifikat-Erneuerungs-Verwaltung für Domain {domain} deaktiviert." +msgstr "Zertifikat Erneuerungs-Verwaltung und Nutzung durch andere Anwendungen" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 #, python-format @@ -1432,6 +1430,10 @@ msgid "" "that certificate, so most users would not prompted with security warnings " "when using them." msgstr "" +"Falls ein Let's Encrypt Zertifikat für die eingestellte Domain bezogen ist, " +"kann %(box_name)s dessen Erneuerung verwalten. Dies erlaubt es auch weiteren " +"Anwendungen dieses Zertifikat zu nutzen, sodass die meisten Benutzer dieser " +"Anwendungen keine Sicherheitswarnungen sehen würden." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:166 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173 @@ -1441,12 +1443,7 @@ msgid "Update config" msgstr "Konfiguration aktualisieren" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Let Plinth manage certificate renewal of\n" -#| " %(current_domain)s (recommended)\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "\n" " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n" @@ -1454,17 +1451,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Die Zertifikats-Erneurung von %(current_domain)s " -"durch Plinth verwalten lassen (empfohlen)\n" +" %(box_name)s soll die Zertifikat-Erneurung von " +"%(current_domain)s verwalten\n" " " #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Let Plinth manage certificate renewal of the current " -#| "domain (recommended)\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "\n" " Let %(box_name)s manage certificate renewal of the current " @@ -1472,35 +1464,26 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Die Zertifikats-Erneurung von der derzeitigen Domain durch " -"Plinth verwalten lassen (empfohlen)\n" +" %(box_name)s soll die Zertifikat-Erneurung von der " +"derzeitigen Domain verwalten\n" " " #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "If %(box_name)s manages the certificate renewal for the current domain, " -#| "it will ensure that all apps that use the certificate can use it, as soon " -#| "as it gets renewed." +#, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -"Wenn %(box_name)s die Zertifikats-Erneurung für die derzeitige Domain " -"verwaltet, kann sichergestellt werden dass alle Anwendungen das Zertifikat " -"nutzen können sobald es erneuert wird." +"Falls aktiviert, kann %(box_name)s sicherstellen dass das Zertifikat von " +"anderen Anwendungen nutzbar ist, sobald es erneuert wurde." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:197 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "No certificate available for the current domain. First obtain a " -#| "certificate to enable management of its renewal." msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -"Kein Zertifikat vorhanden für die derzeitige Domain. Beziehen Sie " -"zuerst ein Zertifikat bevor Sie die Erneurungs-Verwaltung aktivieren können." +"Es ist kein Zertifikat für die derzeitige Domain vorhanden. Beziehen " +"Sie zuerst ein Zertifikat um dessen Verwaltung zu aktivieren." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:202 msgid "" @@ -1511,37 +1494,26 @@ msgstr "" "konfiguriert werden, um Zertifikate zu erstellen." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Let Plinth manage certificate renewal of the current " -#| "domain (recommended)\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "\n" " Use certificate of %(current_domain)s for ejabberd\n" " " msgstr "" "\n" -" Die Zertifikats-Erneurung von der derzeitigen Domain durch " -"Plinth verwalten lassen (empfohlen)\n" +" Nutze das Zertifikat von %(current_domain)s für " +"ejabberd\n" " " #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Let Plinth manage certificate renewal of the current " -#| "domain (recommended)\n" -#| " " msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" "\n" -" Die Zertifikats-Erneurung von der derzeitigen Domain durch " -"Plinth verwalten lassen (empfohlen)\n" +" Nutze das Zertifikat von der derzeitgen Domain für " +"ejabberd\n" " " #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:250 @@ -1552,6 +1524,10 @@ msgid "" "certificates in client applications, and enable more wide-spread federation " "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" +"Falls aktiviert, wird auch die Anwendung ejabberd das Let's Encrypt Zertifikat nutzen. Dies wird Warnungen über " +"selbstsignierte Zertifikate in Client-Anwendungen reduzieren, und erlaubt " +"mehr Föderation mit anderen XMPP-Servern im Internet." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:257 #, python-format @@ -1559,6 +1535,8 @@ msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" +"Diese Option ist nur sinnvoll, wenn Sie den ejabberd Chat-Server nutzen." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 #, python-format @@ -1567,6 +1545,9 @@ msgid "" "\">ejabberd chat server app, you must first enable certificate renewal " "of the current domain." msgstr "" +"Um ein Let's Encrypt Zertifikat für den ejabberd Chat-Server nutzen zu können, muss erst die Zertifikat-" +"Erneurungs-Verwaltung für die derzeitige Domain aktiviert sein." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:270 msgid "" @@ -1628,16 +1609,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:159 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" -msgstr "" +msgstr "Geänderte Nutzung des Zertifikats für Anwendung {module}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:164 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -"Fehler beim Ändern der Zertifikat-Erneuerungs-Verwaltung für Domain " -"{domain}: {error}" +"Fehler beim Ändern der Zertifikat-Nutzung für Anwendung {module}: {error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:185 #, python-brace-format @@ -1690,10 +1668,8 @@ msgstr "" "empfohlen." #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29 -#, fuzzy -#| msgid "Enable new user registrations" msgid "Enable Public Registration" -msgstr "Aktiviere Registrierung neuer Nutzer" +msgstr "Aktiviere öffentliche Registrierung" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:32 msgid "" @@ -1701,6 +1677,10 @@ msgid "" "a new account on your Matrix server. Disable this if you only want existing " "users to be able to use it." msgstr "" +"Aktivieren von öffentlicher Registrierung bedeutet dass jeder im Internet " +"ein neues Nutzerkonto auf ihrem Matrix-Server registrieren kann. " +"Deaktivieren Sie diese Option wenn Sie ausschließlich bereits existierende " +"Benutzer zulassen möchten." #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:34 msgid "" @@ -1747,16 +1727,12 @@ msgstr "" "Domain nach der ersten Konfiguation werden derzeit nicht unterstützt." #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "User registrations enabled" msgid "Public registration enabled" -msgstr "Registrierung neuer Nutzer aktiviert" +msgstr "Öffentliche Registrierung aktiviert" #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123 -#, fuzzy -#| msgid "User registrations disabled" msgid "Public registration disabled" -msgstr "Registrierung neuer Nutzer deaktiviert" +msgstr "Öffentliche Registrierung deaktiviert" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:48 msgid "Minetest" @@ -3515,10 +3491,8 @@ msgstr "" "muss beim ersten Besuch der Seite eingerichtet werden." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshot" msgid "Storage Snapshots" -msgstr "Speicherauszug anlegen" +msgstr "Speicherauszüge" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 msgid "" @@ -3663,10 +3637,8 @@ msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" msgid "Storage" -msgstr "reStore" +msgstr "Speicher" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:35 msgid "The following disks are in use:"