From dd0ce6334a74dce36eaa9a078c99bfc2c486d621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Borecki Date: Wed, 14 Feb 2018 17:49:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (877 of 877 strings) --- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 51 +++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 7219074fe..3c2e39971 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:38+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:49+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3768,14 +3768,6 @@ msgstr "" "funkčního stavu v případě nechtěných změn v systému." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " -#| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " -#| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " -#| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " -#| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " -#| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." msgid "" "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Although " "snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " @@ -3783,12 +3775,11 @@ msgid "" "accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. Snapshots " "are not a replacement for backups." msgstr "" -"Zachycené stavy jsou pořizovány každou hodinu, den, měsíc a rok. Starší " -"zachycené stavy jsou automaticky mazány tak, aby bylo ponecháno 10 od " -"každého druhu a 50 celkem. Ačkoli jsou zachycené stavy efektivní a ukládají " -"pouze rozdíly, je možné je smazat a získat tak místo. K jednotlivým souborům " -"ze starších zachycených stavů je možné přistupovat navštívením složky „." -"snapshots“ v souborovém systému. Zachycené stavy nejsou náhradou záloh." +"Zachycené stavy jsou pořizovány každou hodinu, den, měsíc a rok. Ačkoli jsou " +"zachycené stavy efektivní a ukládají pouze rozdíly, je možné je smazat a " +"získat tak místo. K jednotlivým souborům ze starších zachycených stavů je " +"možné přistupovat navštívením složky „.snapshots“ v souborovém systému. " +"Zachycené stavy nejsou náhradou záloh." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 msgid "Enable Timeline Snapshots" @@ -3803,42 +3794,36 @@ msgstr "" "týdně, měsíčně a ročně)." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "Storage Snapshots" msgid "Hourly Snapshots Limit" -msgstr "Zachycené stavy datového úložiště" +msgstr "Limit hodinových zachycených stavů" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Snapshots" msgid "Daily Snapshots Limit" -msgstr "Smazat zachycené stavy" +msgstr "Limit denních zachycených stavů" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Snapshots" msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "Smazat zachycené stavy" +msgstr "Limit týdenních zachycených stavů" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:44 msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit měsíčních zachycených stavů" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Snapshots" msgid "Yearly Snapshots Limit" -msgstr "Smazat zachycené stavy" +msgstr "Limit ročních zachycených stavů" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:53 msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" +msgstr "Smazat zachycené stavy software starší než (dnů)" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "" "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " "number of software snapshots created." msgstr "" +"Zachycené stavy software starší než tato doba budou smazány. Toto neomezuje " +"počet vytvořených zachycených stavu software." #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:36 msgid "Create Snapshot" @@ -3925,10 +3910,8 @@ msgid "Created snapshot." msgstr "Zachycený stav vytvořen." #: plinth/modules/snapshot/views.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Timeline Snapshots configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" -msgstr "Nastavení zachycování stavů časové osy aktualizováno" +msgstr "Nastavení zachycování stavů úložiště aktualizováno" #: plinth/modules/snapshot/views.py:99 plinth/modules/tor/views.py:67 #, python-brace-format