diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index e753d5050..482bcf304 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 20:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-20 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 18:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -1601,10 +1601,10 @@ msgid "" msgstr "" "Lösningen är att tilldela DNS-namn till din IP-adress och uppdatera DNS-" "namnet varje gång din IP ändras av din Internetleverantör. Dynamisk DNS " -"kopplar din nuvarande offentliga IP-adress till en GnuDIP server. Därefter ihopkopplar " -"servern ditt DNS-namn till din nya IP, och om någon från Internet ber om " -"ditt DNS-namn, kommer hen att få din aktuella IP som svar." +"kopplar din nuvarande offentliga IP-adress till en GnuDIP server. Därefter " +"ihopkopplar servern ditt DNS-namn till din nya IP, och om någon från " +"Internet ber om ditt DNS-namn, kommer hen att få din aktuella IP som svar." #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" @@ -1821,11 +1821,10 @@ msgid "" "target='_blank'>XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " "any user with a {box_name} login." msgstr "" -"För att faktiskt kommunicera kan du använda webbklient eller andra XMPP-klient. När den är aktiverad kan ejabberd " -"nås av alla användare med en {box_name} inloggning." +"För att faktiskt kommunicera kan du använda webbklient eller andra XMPP-klient. När den är aktiverad kan ejabberd nås av " +"alla användare med en {box_name} inloggning." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format @@ -1929,11 +1928,11 @@ msgstr "Yaxim" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:55 msgid "Monal - XMPP Chat" -msgstr "" +msgstr "Monal - XMPP Chat" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 msgid "Siskin IM" -msgstr "" +msgstr "Siskin IM" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 msgid "Dino" @@ -6403,10 +6402,8 @@ msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell-Server (SSH)" #: plinth/modules/ssh/__init__.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Secure Shell (SSH)" msgid "Remotely login using Secure Shell (SSH)" -msgstr "Secure Shell (SSH)" +msgstr "Fjärrinloggning med Secure Shell (SSH)" #: plinth/modules/ssh/forms.py:13 msgid "Disable password authentication" @@ -6424,7 +6421,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ssh/forms.py:21 msgid "Allow all users to login remotely" -msgstr "" +msgstr "Tillåt alla användare att logga in på distans" #: plinth/modules/ssh/forms.py:22 msgid "" @@ -6432,6 +6429,9 @@ msgid "" "disabled, only users of groups root, admin and freedombox-ssh can login via " "SSH." msgstr "" +"Tillåt alla användare som har ett giltigt konto att logga in på distans via " +"SSH. När det är inaktiverat kan endast användare i grupperna root, admin och " +"freedombox-ssh logga in via SSH." #: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:11 msgid "Server Fingerprints" @@ -8158,10 +8158,9 @@ msgstr "" "Du har inte behörighet att komma åt %(request_path)s på den här servern." #: plinth/templates/404.html:10 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Public key for this %(box_name)s:" +#, python-format msgid "Page not found - %(box_name)s" -msgstr "Offentlig nyckel för dessa %(box_name)s:" +msgstr "Sidan hittades inte - %(box_name)s" #: plinth/templates/404.html:18 msgid "404" @@ -8515,10 +8514,8 @@ msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: plinth/templates/toolbar.html:39 plinth/templates/toolbar.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Backups" msgid "Backup" -msgstr "Säkerhetskopiering" +msgstr "Säkerhetskopia" #: plinth/templates/toolbar.html:51 plinth/templates/toolbar.html:52 #: plinth/templates/uninstall.html:36 @@ -8531,8 +8528,6 @@ msgid "Uninstall App %(app_name)s?" msgstr "Avinstallera app %(app_name)s?" #: plinth/templates/uninstall.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling an app is an exprimental feature." msgid "Uninstalling an app is an experimental feature." msgstr "Att avinstallera en app är en experimentell funktion."