From e59d2cd6499f711f203f9a16e9db0a350f2c8282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Burak Yavuz Date: Tue, 10 Sep 2024 04:16:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1673 of 1673 strings) --- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 81 ++++++++++---------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index a6e1a0177..265809d48 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-09 20:39-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-28 02:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-11 04:09+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Ad Hizmetleri" #: modules/names/__init__.py:119 #, python-brace-format msgid "Resolve domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Etki alanı adını çözümle: {domain}" #: modules/names/components.py:14 msgid "All" @@ -4361,11 +4361,11 @@ msgstr "Güvenli Kabuk" #: modules/names/forms.py:14 msgid "Use DNS-over-TLS for resolving domains (global preference)" -msgstr "" +msgstr "Etki alanlarını çözümlemek için TLS üzerinden DNS kullan (genel tercih)" #: modules/names/forms.py:42 msgid "Use DNSSEC when resolving domains (global preference)" -msgstr "" +msgstr "Etki alanlarını çözümlerken DNSSEC'yi kullan (genel tercih)" #: modules/names/resolved.py:91 modules/names/resolved.py:101 #: modules/networks/forms.py:24 @@ -4379,28 +4379,24 @@ msgstr "evet" #: modules/names/resolved.py:92 modules/networks/forms.py:25 #: modules/networks/views.py:125 msgid "opportunistic" -msgstr "" +msgstr "fırsatçı" #: modules/names/resolved.py:93 modules/names/resolved.py:103 #: modules/networks/forms.py:26 modules/networks/views.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Dino" msgid "no" -msgstr "Dino" +msgstr "hayır" #: modules/names/resolved.py:102 msgid "allow-downgrade" -msgstr "" +msgstr "düşürmeye izin ver" #: modules/names/resolved.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Get Support" msgid "supported" -msgstr "Destek Al" +msgstr "desteklenen" #: modules/names/resolved.py:110 msgid "unsupported" -msgstr "" +msgstr "desteklenmeyen" #: modules/names/templates/names.html:12 msgid "Domains" @@ -4412,50 +4408,40 @@ msgstr "Hizmetler" #: modules/names/templates/names.html:56 msgid "Resolver Status" -msgstr "" +msgstr "Çözümleyici Durumu" #: modules/names/templates/names.html:66 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Küresel" #: modules/names/templates/names.html:68 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #: modules/names/templates/names.html:73 #: modules/networks/templates/connection_show.html:263 msgid "DNS-over-TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS üzerinden DNS" #: modules/names/templates/names.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Enable DNSSEC" msgid "DNSSEC" -msgstr "DNSSEC'i etkinleştir" +msgstr "DNSSEC" #: modules/names/templates/names.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Second DNS Server" msgid "Current DNS Server" -msgstr "İkinci DNS Sunucusu" +msgstr "Şu Anki DNS Sunucusu" #: modules/names/templates/names.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "DNS Servers" -msgstr "DNS Sunucusu" +msgstr "DNS Sunucuları" #: modules/names/templates/names.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" msgid "Fallback DNS Servers" -msgstr "DNS Sunucusu" +msgstr "Yedek DNS Sunucuları" #: modules/names/templates/names.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "Error during installation" msgid "Error retrieving status:" -msgstr "Kurulum sırasında hata oldu" +msgstr "Durum alınırken hata oldu:" #: modules/networks/__init__.py:37 msgid "" @@ -4513,7 +4499,7 @@ msgstr "" #: modules/networks/forms.py:52 msgid "Use DNS-over-TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS üzerinden DNS kullan" #: modules/networks/forms.py:86 msgid "IPv4 Addressing Method" @@ -4614,15 +4600,12 @@ msgstr "" "bağlantısını kullan" #: modules/networks/forms.py:132 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic: Configure automatically, use Internet connection from this " -#| "network" msgid "" "Link-local: Configure automatically to use an address that is only relevant " "to this network." msgstr "" -"Otomatik: Otomatik olarak yapılandır, bu ağdan İnternet bağlantısını kullan" +"Yerel bağlantı: Yalnızca bu ağla ilgili bir adresi kullanacak şekilde " +"otomatik olarak yapılandırın." #: modules/networks/forms.py:137 msgid "Ignore: Ignore this addressing method" @@ -4630,7 +4613,7 @@ msgstr "Yoksay: Bu adresleme yöntemini yoksay" #: modules/networks/forms.py:138 msgid "Disabled: Disable IPv6 for this connection" -msgstr "" +msgstr "Etkisizleştirildi: Bu bağlantı için IPv6'yı etkisizleştirin" #: modules/networks/forms.py:143 msgid "Prefix" @@ -5164,8 +5147,6 @@ msgid "Edit Connection" msgstr "Bağlantıyı Düzenle" #: modules/networks/templates/connections_fields.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Generic" msgid "General" msgstr "Genel" @@ -5436,13 +5417,11 @@ msgstr "bağlantı-yerel" #: modules/networks/views.py:33 msgid "dhcp" -msgstr "" +msgstr "dhcp" #: modules/networks/views.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore" msgid "ignore" -msgstr "Yoksay" +msgstr "yoksay" #: modules/networks/views.py:41 msgid "unmanaged" @@ -5594,10 +5573,8 @@ msgid "mesh point" msgstr "ağ gözü noktası" #: modules/networks/views.py:123 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "default" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "varsayılan" #: modules/networks/views.py:156 msgid "Cannot show connection: Connection not found." @@ -6171,7 +6148,7 @@ msgstr "" #: modules/privacy/forms.py:27 msgid "Allow using fallback DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Yedek DNS sunucularının kullanılmasına izin ver" #: modules/privacy/forms.py:29 msgid "" @@ -6180,6 +6157,10 @@ msgid "" "available. Can be disabled in most cases if network connectivity is stable " "and reliable." msgstr "" +"Hiçbir DNS sunucusunun bilinmediği ancak internet bağlantısının mevcut " +"olduğu olağandışı durumlarda etki alanı adlarını çözümlemek için iyi bilinen " +"halka açık DNS sunucularını kullanın. Ağ bağlantısı sağlam ve güvenilirse " +"çoğu durumda etkisizleştirilebilir." #: modules/privoxy/__init__.py:25 msgid ""