From e5d2adb2e2c206c1ba87f96c716c51a86f73f84b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Breidenbach Date: Tue, 31 Dec 2019 15:07:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (1159 of 1159 strings) --- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 117 ++++++++++--------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 25221b7a8..20d540d7b 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-30 20:43-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 07:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -28,10 +28,9 @@ msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" #: plinth/daemon.py:85 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Service %(service_name)s is running." +#, python-brace-format msgid "Service {service_name} is running" -msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs." +msgstr "Tjänsten service {service_name} körs" #: plinth/daemon.py:111 #, python-brace-format @@ -1014,17 +1013,15 @@ msgstr "Resultat" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:27 #, python-format msgid "App: %(app_id)s" -msgstr "" +msgstr "App: %(app_id)s" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:25 msgid "Diagnostic Results" msgstr "Diagnostikresultat" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "This module does not support diagnostics" msgid "This app does not support diagnostics" -msgstr "Denna modul har inte stöd för diagnostik" +msgstr "Den här appen stöder inte diagnostik" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" @@ -1505,21 +1502,19 @@ msgstr "" "korrekt konfigurerad minskar risken för säkerhetshot från Internet." #: plinth/modules/firewall/components.py:130 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." +#, python-brace-format msgid "Port {name} ({details}) available for internal networks" -msgstr "%(service_name)s är endast tillgänglig på interna nätverk." +msgstr "Port {name} ({details}) tillgängligt för interna nätverk" #: plinth/modules/firewall/components.py:138 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." +#, python-brace-format msgid "Port {name} ({details}) available for external networks" -msgstr "%(service_name)s är endast tillgänglig på interna nätverk." +msgstr "Port {name} ({details}) tillgängligt för externa nätverk" #: plinth/modules/firewall/components.py:143 #, python-brace-format msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" -msgstr "" +msgstr "Port {name} ({details}) är inte tillgängligt för externa nätverk" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30 #, python-format @@ -4625,11 +4620,7 @@ msgstr "" "datorer i ditt lokala nätverk." #: plinth/modules/samba/__init__.py:56 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "After installation, you can choose which disks to use for sharing. " -#| "Enabled {hostname} shares are open to everyone in your local network and " -#| "are accessible under Network section in the file manager on your computer." +#, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " "shares are accessible in the file manager on your computer at location \\" @@ -4637,53 +4628,50 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" "Efter installationen kan du välja vilka diskar som ska användas för delning. " -"Aktiverat {hostname}-resurser är öppna för alla i ditt lokala nätverk och är " -"tillgängliga under nätverks avsnitt i filhanteraren på datorn." +"Aktiverade resurser är tillgängliga i filhanteraren på din dator på plats \\" +"\\{hostname} (på Windows) eller SMB://{hostname}. local (på Linux och Mac). " +"Det finns tre typer av shares som du kan välja mellan: " #: plinth/modules/samba/__init__.py:61 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." -msgstr "" +msgstr "Öppen delning - tillgänglig för alla i ditt lokala nätverk." #: plinth/modules/samba/__init__.py:62 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" +"Gruppdelning - endast tillgänglig för FreedomBox-användare som ingår i " +"freedombox-delningsgruppen." #: plinth/modules/samba/__init__.py:64 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" +"Hemdelning - varje användare i gruppen freedombox-share kan ha sitt eget " +"privata utrymme." #: plinth/modules/samba/__init__.py:68 msgid "Access to the private shares" -msgstr "" +msgstr "Tillgång till de privata shares" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:39 #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Shared" msgid "Shares" -msgstr "Delade" +msgstr "Shares" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: only specially created directory will be shared on selected disks, " -#| "not the whole disk." msgid "" "Note: only specially created directories will be shared on selected disks, " "not the whole disk." msgstr "" -"Obs: endast särskilt skapade katalog kommer att delas på valda diskar, inte " -"hela disken." +"Obs: endast särskilt skapade kataloger kommer att delas på valda diskar, " +"inte hela disken." #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Domain Name" msgid "Disk Name" -msgstr "Domännamn" +msgstr "Diskens namn" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 @@ -4701,31 +4689,33 @@ msgid "" "\"%(storage_url)s\">storage module page and configure access to the " "shares on the users module page." msgstr "" +"Du kan hitta ytterligare information om diskar på sidan storage module och konfigurera åtkomsten till " +"resurserna på sidan usersmodule." #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:109 msgid "Users who can currently access group and home shares" -msgstr "" +msgstr "Användare som för närvarande kan komma åt grupp-och hem resurser" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:113 msgid "" "Users who need to re-enter their password on the password change page to " "access group and home shares" msgstr "" +"Användare som behöver ange sitt lösenord igen på sidan Ändra lösenord för " +"att komma åt grupp-och hem resurser" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "Available Domains" msgid "Unavailable Shares" -msgstr "Tillgängliga domäner" +msgstr "Ej tillgängliga Shares" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:120 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." msgid "" "Shares that are configured but the disk is not available. If the disk is " "plugged back in, sharing will be automatically enabled." -msgstr "Om disken ansluts igen aktiveras delning automatiskt." +msgstr "" +"Resurser som är konfigurerade men disken är inte tillgänglig. Om disken " +"ansluts igen aktiveras delning automatiskt." #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:128 msgid "Share name" @@ -4736,22 +4726,16 @@ msgid "Action" msgstr "Åtgärder" #: plinth/modules/samba/views.py:61 plinth/modules/storage/forms.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Add Share" msgid "Open Share" -msgstr "Lägg till share" +msgstr "Öppna Share" #: plinth/modules/samba/views.py:62 plinth/modules/storage/forms.py:156 -#, fuzzy -#| msgid "Add Share" msgid "Group Share" -msgstr "Lägg till share" +msgstr "Grupp Share" #: plinth/modules/samba/views.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "Homepage" msgid "Home Share" -msgstr "Hemsida" +msgstr "Hemma Share" #: plinth/modules/samba/views.py:96 msgid "Share enabled." @@ -4880,17 +4864,14 @@ msgstr "" "säkerhetsproblem." #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following table lists the current reported number, and historical " -#| "count, of security vulnerabilities for each installed app." msgid "" "The following table lists the current reported number, and historical count, " "of security vulnerabilities for each installed app. It also lists whether " "each service is using sandboxing features." msgstr "" "I följande tabell visas aktuellt rapporterat antal och historiskt antal, " -"säkerhetsproblem för varje installerad app." +"säkerhetsproblem för varje installerad app. Den listar också om varje tjänst " +"använder sandbox-funktioner." #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:42 msgid "App Name" @@ -4905,26 +4886,20 @@ msgid "Past Vulnerabilities" msgstr "Tidigare sårbarheter" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Block Sandbox" msgid "Sandboxed" -msgstr "Block sandbox" +msgstr "Sandboxed" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:56 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgid "No" -msgstr "Ingen" +msgstr "Nej" #: plinth/modules/security/views.py:69 #, python-brace-format @@ -5542,10 +5517,8 @@ msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Underkatalog (valfritt)" #: plinth/modules/storage/forms.py:154 -#, fuzzy -#| msgid "Shared" msgid "Share" -msgstr "Delade" +msgstr "Share" #: plinth/modules/storage/forms.py:162 msgid "Other directory (specify below)" @@ -6168,10 +6141,8 @@ msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Det går inte att ange SSH-nycklar." #: plinth/modules/users/forms.py:277 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." -msgstr "Det gick inte att lägga till användare i gruppen." +msgstr "Det gick inte att ändra användarstatus." #: plinth/modules/users/forms.py:285 msgid "Cannot delete the only administrator in the system."