mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-11 09:04:54 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 8.0% (72 of 890 strings)
This commit is contained in:
parent
bb6cac5f71
commit
e697cab420
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:06+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: danielwine <danielwine@tutamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/hu/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51
|
||||
msgid "FreedomBox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreedomBox"
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:31
|
||||
msgid "Enable application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalmazás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:45
|
||||
msgid "Select a domain name to be used with this application"
|
||||
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Alkalmazás telepítve."
|
||||
#: plinth/middleware.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error installing application: {string} {details}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {string}{details}"
|
||||
|
||||
#: plinth/middleware.py:81
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40
|
||||
msgid "Service Discovery"
|
||||
@ -220,20 +220,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:98
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:100
|
||||
msgid "Language for this web administration interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ennek az adminisztrációs felületnek a nyelve"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:66
|
||||
msgid "General Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Általános beállítások"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:87
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error setting language: {exception}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A nyelv beállítása sikertelen: {exception}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:112
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A nyelv megváltozott"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
|
||||
msgid "Coquelicot"
|
||||
@ -4349,59 +4349,59 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:28
|
||||
msgid "Client Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliens alkalmazások"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:40
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webes"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:47
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indítás"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:61
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asztali"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100
|
||||
msgid "Play Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Play Áruház"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:73
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:75
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:90
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:102
|
||||
msgid "F-Droid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F-Droid"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:104
|
||||
msgid "App Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App Store"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:119
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csomag"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:128
|
||||
msgid "Debian:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:131
|
||||
msgid "Homebrew:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:134
|
||||
msgid "RPM:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPM:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/first_setup.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4439,77 +4439,79 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:135
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honlap"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:138
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forráskód"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:141
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adományozás"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:145
|
||||
msgid "FreedomBox Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreedomBox Alapítvány"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:152
|
||||
msgid "IRC Chatroom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRC csevegőszoba"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:157
|
||||
msgid "Mailing list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Levelezőlista"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/service.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Service <em>%(service_name)s</em> is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A szolgáltatás fut (<em>%(service_name)s</em>)."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/service.html:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Service <em>%(service_name)s</em> is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A szolgáltatás nem fut (<em>%(service_name)s</em>)."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:35
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:47
|
||||
msgid "Install this application?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalmazás telepítése?"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:57 plinth/templates/setup.html:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
|
||||
"moments before trying again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy másik telepítés vagy frissítés már fut. Pár perc után érdemes újra "
|
||||
"megpróbálni."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:63 plinth/templates/setup.html:66
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:87
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:71
|
||||
msgid "This application needs an update. Update now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az alkalmazást frissíteni szükséges. Indulhat a frissítés most?"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:90
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:98
|
||||
msgid "Performing pre-install operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepítés előtti műveletek végrehajtása"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:100
|
||||
msgid "Performing post-install operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepítés utáni műveletek végrehajtása"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4518,15 +4520,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/system.html:33
|
||||
msgid "System Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendszerbeállítások"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/system.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itt módosíthatóak a %(box_name)s alapbeállításai."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/system.html:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajánlott figyelmesen eljárni - a változtatások a legáltalánosabb szinten "
|
||||
"lehetnek hatással a %(box_name)s működésére!"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user