Update translation strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2018-01-01 13:37:52 -05:00
parent 37138ee83b
commit e6b303dd9b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
25 changed files with 2627 additions and 1480 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -105,53 +105,39 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -436,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -628,12 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -703,7 +683,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -734,7 +714,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -770,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1570,6 +1550,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4311,10 +4337,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Očekávající spojení na {kind} portu {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Očekávající spojení na {kind} portu {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Přístupová URL adresa {url} na tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Přístupová URL adresa {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Připojit k {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Nedaří se připojit k {host}:{port}"
@ -110,62 +110,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Doménový jmenný server"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND je open source software, který umožňuje zveřejňovat vaše informace "
"doménového jmenného systému (DNS) na Internet a překládat DNS dotazy pro "
"vaše uživatele."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND je nejpoužívanější DNS software na Internetu, poskytující robustní a "
"stabilní základ na kterém mohou organizace vybudovat distribuované "
"počítačové systémy s jistotou, že takové systémy jsou plně odpovídající "
"zveřejněným DNS standardům."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Zapnout předávání"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Zapnout přeposílání na BIND serveru"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Zapnout DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Zapnout zabezpečovací rozšíření systému doménových názvů"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Seznam IP adres, jednotlivé položky oddělujte mezerou"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Nastavení přeposílání sady aktualizováno"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Nastavení zapnutí DNSSEC aktualizována"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Nastavení DNS serveru aktualizována"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Přeposílat na sadu přeposílajících DNS serverů"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -485,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -706,12 +693,6 @@ msgstr "Nastavit dynamickou DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Stav dynamické DNS"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -797,10 +778,16 @@ msgstr ""
"nastavit a spustit vlastní XMPP server, zvaný ejabberd."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
#| "\">web client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/"
#| "clients/' target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be "
#| "accessed by any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} "
#| "login</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -840,7 +827,9 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr "Bruno je motivem vzhledu opatřená verze open source aplikace yaxim."
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
#, fuzzy
#| msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Zabezpečený chat"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -885,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Spustit webového klienta"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1634,8 +1623,8 @@ msgid ""
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> chat server app."
msgstr ""
"Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací aplikaci <"
"a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>."
"Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací aplikaci "
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253
#, python-format
@ -1644,8 +1633,8 @@ msgid ""
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
"of the current domain."
msgstr ""
"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro <a href=\"%(ejabberd_url)"
"s\">ejabberd</a> chat server aplikaci, je třeba nejprve zapnout obnovování "
"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> chat server aplikaci, je třeba nejprve zapnout obnovování "
"certifikátu pro stávající doménu."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262
@ -1818,9 +1807,9 @@ msgid ""
"the initial setup is currently not supported."
msgstr ""
"Doména Matrix serveru je nastavená na <em>%(domain_name)s</em>. "
"Identifikátory uživatelů budou mít podobu "
"<em>@uzivatelske_jmeno:%(domain_name)s</em>. Změna doménového názvu po "
"úvodním nastavení není v současnosti podporována."
"Identifikátory uživatelů budou mít podobu <em>@uzivatelske_jmeno:"
"%(domain_name)s</em>. Změna doménového názvu po úvodním nastavení není v "
"současnosti podporována."
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:119
msgid "Public registration enabled"
@ -1830,6 +1819,58 @@ msgstr "Veřejná registrace zapnuta"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Veřejná registrace vypnuta"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Účet správce"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Heslo"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -3318,9 +3359,9 @@ msgid ""
"can be accessed by any user with a {box_name} login."
msgstr ""
"Radicale je a CalDAV a CardDAV server. Umožňuje synchronizaci a sdílení "
"plánovacích kalendářů a adresáře kontaktů. Pro používání Radicale, je třeba <"
"a href=\"http://radicale.org/clients/\">podporovaná klientská aplikace </a>. "
"K Radicale je možné přistupovat pomocí libovolného uživatelského účtu na "
"plánovacích kalendářů a adresáře kontaktů. Pro používání Radicale, je třeba "
"<a href=\"http://radicale.org/clients/\">podporovaná klientská aplikace </"
"a>. K Radicale je možné přistupovat pomocí libovolného uživatelského účtu na "
"{box_name}."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:28
@ -3932,8 +3973,8 @@ msgid ""
"syncthing/\">/syncthing</a>. Desktop and mobile clients are also <a href="
"\"https://syncthing.net/\">available</a>."
msgstr ""
"Když je zapnuté, webové rozhraní Syncthing bude k dispozici na <a href=\""
"/syncthing/\">/syncthing</a>. Jsou <a href=\"https://syncthing.net/\">k "
"Když je zapnuté, webové rozhraní Syncthing bude k dispozici na <a href=\"/"
"syncthing/\">/syncthing</a>. Jsou <a href=\"https://syncthing.net/\">k "
"dispozici</a> také klient pro desktop a mobilní platformy."
#: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42
@ -4809,10 +4850,6 @@ msgstr ""
"svobodný software, šířený pod licencí GNU Affero General Public License, "
"verze 3 a novějších."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
@ -4911,6 +4948,38 @@ msgstr ""
"Tyto předvolby ovlivňují %(box_name)s na jeho nejobecnější úrovni, proto "
"buďte opatrní!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND je nejpoužívanější DNS software na Internetu, poskytující robustní a "
#~ "stabilní základ na kterém mohou organizace vybudovat distribuované "
#~ "počítačové systémy s jistotou, že takové systémy jsou plně odpovídající "
#~ "zveřejněným DNS standardům."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Zapnout předávání"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Zapnout přeposílání na BIND serveru"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Seznam IP adres, jednotlivé položky oddělujte mezerou"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Nastavení přeposílání sady aktualizováno"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Nastavení zapnutí DNSSEC aktualizována"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Nastavení DNS serveru aktualizována"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "Přeposílat na sadu přeposílajících DNS serverů"
#~ msgid "BitTorrent"
#~ msgstr "BitTorrent"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Lytter på {kind} port {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Lytter på {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Tilgå URL {url} på tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Tilgå URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Forbind til {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Kan ikke forbinde til {host}:{port}"
@ -118,65 +118,43 @@ msgstr "Domænenavn"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor"
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktiver Tor"
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Enable Dynamic DNS"
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Aktiver Dynamisk DNS"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Set forwarding configuration updated"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration opdateret"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Konfiguration opdateret"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Konfiguration opdateret"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
@ -496,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -718,12 +696,6 @@ msgstr "Konfigurer Dynamisk DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Dynamisk DNS Status"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration opdateret"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -822,7 +794,7 @@ msgstr ""
#| "target='_blank'>XMPP client</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -858,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Web Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Webserver"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -899,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Kør webklient"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1846,6 +1818,56 @@ msgstr "Applikation aktiveret"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Applikation deaktiveret"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratorkonto"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Kodeord"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -5014,10 +5036,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -5122,6 +5140,26 @@ msgstr ""
"Disse muligheder påvirker {box_name} på det meste grundlæggende niveau, så "
"vær forsigtig!"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable Tor"
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Aktiver Tor"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Konfiguration opdateret"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Konfiguration opdateret"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Konfiguration opdateret"
#, fuzzy
#~| msgid "Deluge BitTorrent"
#~ msgid "BitTorrent"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Gebunden auf {kind} Port {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Gebunden an {kind} Port {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Zugangs URL {url} via TCP{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Zugangs-URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Verbinden mit {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Verbindung mit {host}:{port} fehlgeschlagen"
@ -114,64 +114,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domain Name Server"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND ist eine Open-Source-Software mit der Sie Ihre Domain Name System (DNS) "
"Informationen im Internet für DNS-Abfragen Ihrer Nutzer veröffentlichen "
"können."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND ist die mit Abstand am weitesten verbreitete DNS-Software im Internet "
"und stellt eine robuste und stabile Plattform dar, auf der Organisationen "
"verteilte Computersysteme mit dem Wissen aufbauen können, dass diese Systeme "
"vollständig mit den veröffentlichten DNS-Standards kompatibel sind."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Forwarding einschalten"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Aktivieren Sie die Weiterleitung auf Ihrem BIND-Server"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "DNSSEC einschalten"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Aktivieren Sie Domain Name System Sicherheits-Erweiterungen (DNSSEC)"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Eine Liste von IP-Adressen, getrennt durch Leerzeichen"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Forwarding Konfiguration aktualisiert"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Einschalten der DNSSEC Konfiguration aktualisiert"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "DNS-Server Konfiguration aktualisiert"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
"Aktivieren Sie \"Weiterleitung\" zur Definition der weiterleitenden DNS-"
"Server"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration aktualisiert"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -494,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -716,12 +701,6 @@ msgstr "Dynamisches DNS konfigurieren"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Status der Dynamischen DNS"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration aktualisiert"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -808,10 +787,16 @@ msgstr ""
"können Sie Ihren XMPP-Server, genannt ejabberd, starten und konfigurieren."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
#| "\">web client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/"
#| "clients/' target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be "
#| "accessed by any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} "
#| "login</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -852,7 +837,9 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr "Bruno ist eine umgestaltete Version der quelloffenen yaxim Anwendung."
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
#, fuzzy
#| msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "ChatSecure"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -897,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Starte Web client"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1852,6 +1839,58 @@ msgstr "Öffentliche Registrierung aktiviert"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Öffentliche Registrierung deaktiviert"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administrator Konto"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Passwort"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -5019,10 +5058,6 @@ msgstr ""
"ist freie Software, verbreitet unter der \"GNU Affero General Public License"
"\", Version 3 oder nachfolgende."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
@ -5121,6 +5156,41 @@ msgstr ""
"Diese Optionen beeinflussen die Funktionen der %(box_name)s auf grundlegende "
"Art und Weise, seien Sie sorgsam!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND ist die mit Abstand am weitesten verbreitete DNS-Software im "
#~ "Internet und stellt eine robuste und stabile Plattform dar, auf der "
#~ "Organisationen verteilte Computersysteme mit dem Wissen aufbauen können, "
#~ "dass diese Systeme vollständig mit den veröffentlichten DNS-Standards "
#~ "kompatibel sind."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Forwarding einschalten"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Aktivieren Sie die Weiterleitung auf Ihrem BIND-Server"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Eine Liste von IP-Adressen, getrennt durch Leerzeichen"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Forwarding Konfiguration aktualisiert"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Einschalten der DNSSEC Konfiguration aktualisiert"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "DNS-Server Konfiguration aktualisiert"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivieren Sie \"Weiterleitung\" zur Definition der weiterleitenden DNS-"
#~ "Server"
#~ msgid "BitTorrent"
#~ msgstr "BitTorrent"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -104,53 +104,39 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -435,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -627,12 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -702,7 +682,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -733,7 +713,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -769,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1569,6 +1549,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4310,10 +4336,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Escuchando en el puerto {kind} {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Escuchando en el puerto {port} {kind}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Acceso a {url} en tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Acceso a {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Conectar a {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "No se pudo conectar a {host}:{port}"
@ -113,63 +113,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Servidor de Nombres de Dominio"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND es un software libre que le permite publicar en Internet la información "
"de su Sistema de Nombres de Dominio (DNS), y también resolver las búsquedas "
"DNS de sus usuarios."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND es con diferencia el software para DNS más usado en Internet. "
"Proporciona una plataforma estable y robusta sobre la que otras "
"organizaciones pueden construir sistemas de computación distribuida a "
"sabiendas de que dichos sistemas se ajustan completamente a los estándares "
"DNS publicados."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activar reenvío"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Activar reenvío en su servidor BIND"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Activar DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Activar Extensiones de Seguridad del Sistema de Nombre de Dominios"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Lista de direcciones IP, separadas por espacios"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Configuración de reenvío actualizada"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Configuración de activación DNSSEC actualizada"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Configuración del servidor DNS actualizada"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Activar reenvío para definir los servidores DNS de reenvío"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuración actualizada"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -491,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -710,12 +696,6 @@ msgstr "Configurar DNS dinámico"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Estado del DNS dinámico"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuración actualizada"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -802,10 +782,16 @@ msgstr ""
"configurar su servidor XMPP (ejabberd) aquí."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
#| "\">web client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/"
#| "clients/' target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be "
#| "accessed by any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} "
#| "login</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -848,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Chat Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Servidor de Chat"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -889,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Lanzar cliente web"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1864,6 +1850,58 @@ msgstr "Registro público activado"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Registro público desactivado"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Cuenta de Administrador"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Clave de acceso"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -5012,10 +5050,6 @@ msgstr ""
"software libre, distribuido bajo la Licencia Pública General de GNU Affero, "
"versión 3 o posterior."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicio"
@ -5114,6 +5148,39 @@ msgstr ""
"Estas opciones afectan a su %(box_name)s de forma general, así que ¡vaya con "
"cuidado!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND es con diferencia el software para DNS más usado en Internet. "
#~ "Proporciona una plataforma estable y robusta sobre la que otras "
#~ "organizaciones pueden construir sistemas de computación distribuida a "
#~ "sabiendas de que dichos sistemas se ajustan completamente a los "
#~ "estándares DNS publicados."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Activar reenvío"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Activar reenvío en su servidor BIND"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Lista de direcciones IP, separadas por espacios"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Configuración de reenvío actualizada"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Configuración de activación DNSSEC actualizada"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Configuración del servidor DNS actualizada"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "Activar reenvío para definir los servidores DNS de reenvío"
#~ msgid "BitTorrent"
#~ msgstr "BitTorrent"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "در حال گوش دادن به پورت {kind} در {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "در حال گوش دادن به پورت {kind} یعنی {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "دسترسی به نشانی {url} در tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "دسترسی به نشانی {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "اتصال به {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "نمی‌توان به {host}:{port} وصل شد"
@ -120,63 +120,43 @@ msgstr "نام دامنه"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Enable Dynamic DNS"
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "فعال‌سازی DNS متغیر"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Set forwarding configuration updated"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
@ -493,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -715,12 +695,6 @@ msgstr "پیکربندی DNS متغیر"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "وضعیت DNS متغیر"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -808,7 +782,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -841,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Web Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "سرور وب"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -879,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1792,6 +1766,56 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr "برنامه نصب شد."
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "حساب مدیر"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "رمز"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4696,10 +4720,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4795,6 +4815,21 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
#~ msgid "Disks"
#~ msgstr "دیسک‌ها"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "LISTENING ON {kind} PORT {listen_address}:{port}"
# LISTENING ON {kind} PORT {port}
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "LISTENING ON {kind} PORT {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "ACCESS URL {url} ON TCP{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "ACCESS URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "CONNECT TO {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "CANNOT CONNECT TO {host}:{port}"
@ -129,65 +129,43 @@ msgstr "DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor"
msgid "Enable forwarding"
msgstr "ENABLE TOR"
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Enable Dynamic DNS"
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "ENABLE DYNAMIC DNS"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Set forwarding configuration updated"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
@ -508,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -771,12 +749,6 @@ msgstr "CONFIGURE DYNAMIC DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "DYNAMIC DNS"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@ -889,7 +861,7 @@ msgstr ""
#| "target='_blank'>XMPP client</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -925,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Web Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "WEB SERVER"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -966,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "LAUNCH WEB CLIENT"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1904,6 +1876,56 @@ msgstr "APPLICATIONS"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "APPLICATIONS"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "ADMINISTRATOR ACCOUNT"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "PASSWORD"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -5122,10 +5144,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -5234,6 +5252,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE CAREFUL!"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable Tor"
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "ENABLE TOR"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#, fuzzy
#~| msgid "Deluge BitTorrent"
#~ msgid "BitTorrent"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 23:22+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Écoute sur le port {listen_address}:{port} ({kind})"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Écoute sur le port {port}, type {kind}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Accès à l'URL {url} via tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Accès à l'URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Connexion à {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Impossible de se connecter à {host}:{port}"
@ -113,62 +113,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Serveur de nom de domaine"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND est un logiciel libre qui permet de publier sur l'internet vos "
"informations DNS (Système de Noms de Domaines) et la résolution des requêtes "
"DNS pour vos utilisateurs."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND est de loin le logiciel DNS (Domain Name System) le plus répandu sur "
"l'Internet. BIND fournit un plateforme stable et robuste sur laquelle les "
"organisations peuvent bâtir des systèmes informatiques distribués, avec "
"l'assurance qu'ils seront pleinement conformes aux standards DNS."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activer la redirection"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Activer le transfert des requêtes DNS sur votre serveur BIND"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Activer DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Activer les extensions de sécurité DNS (DNSSEC)"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Une liste d'adresses IP séparées par des espaces"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Configuration de forwarding mise à jour"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Configuration DNSSEC mise à jour"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Configuration du serveur DNS mise à jour"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Activez le forwarding pour définir des serveurs DNS de forwarding"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuration actualisée"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -493,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -719,12 +706,6 @@ msgstr "Configurer le DNS Dynamique"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Etat du DNS Dynamique"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuration actualisée"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -814,10 +795,16 @@ msgstr ""
"lancer et configurer ici votre serveur XMPP, appelé ejabberd."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
#| "\">web client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/"
#| "clients/' target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be "
#| "accessed by any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} "
#| "login</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -860,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Chat Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Serveur de discussion"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -902,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Lancer le client Web"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1894,6 +1881,58 @@ msgstr "Enregistrement public activé"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Enregistrement public désactivé"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Compte administrateur"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Mot de passe"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -5065,10 +5104,6 @@ msgstr ""
"est un logiciel libre, distribué sous la licence GNU Affero General Public "
"License, Version 3 ou ultérieure."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
@ -5170,6 +5205,38 @@ msgstr ""
"Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites "
"attention !"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND est de loin le logiciel DNS (Domain Name System) le plus répandu sur "
#~ "l'Internet. BIND fournit un plateforme stable et robuste sur laquelle "
#~ "les organisations peuvent bâtir des systèmes informatiques distribués, "
#~ "avec l'assurance qu'ils seront pleinement conformes aux standards DNS."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Activer la redirection"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Activer le transfert des requêtes DNS sur votre serveur BIND"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Une liste d'adresses IP séparées par des espaces"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Configuration de forwarding mise à jour"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Configuration DNSSEC mise à jour"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Configuration du serveur DNS mise à jour"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "Activez le forwarding pour définir des serveurs DNS de forwarding"
#~ msgid "BitTorrent"
#~ msgstr "BitTorrent"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Viral Sachde <viralsachde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/gu/>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/gu/>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "URL {url} પર જાઓ"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} ને સંપર્ક કરો"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} નો સંપર્ક નથી સાધી શકતા"
@ -110,61 +110,48 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સર્વર"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND એક ખુલ્લા સ્ત્રોત વાળું સોફ્ટવેર છે, જે આપને આપની ક્ષેત્રીય નામ વ્યવસ્થા (DNS) ની "
"માહિતી ઈન્ટરનેટ પર પ્રકાશિત કરવા માટે સમર્થ કરે છે અને આપના વપરાશકર્તાઓની DNS પૃચ્છાઓનું "
"પૃથ્થકરણ કરે છે."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND હાલ સુધીનું ઈન્ટરનેટ પર સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતું DNS સોફ્ટવેર છે. તે પ્રકાશિત DNS "
"ધોરણોને સંપૂર્ણપણે સુસંગત રહેશે તે જાણીને સંસ્થાઓને વિતરિત કમ્પ્યુટિંગ વ્યવસ્થા બનાવવા માટે "
"સુરક્ષિત અને સ્થિર મંચ પૂરું પાડશે."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "રવાના કરવાની પ્રક્રિયા શરુ કરો"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "આપના BIND સર્વર પર આગળ મોકલવા માટે સક્ષમ કરો"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "DNSSEC ને શરુ કરો"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ વ્યવસ્થાની સુરક્ષા વૃદ્ધીઓ ને શરુ કરો"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "જગ્યા થી અલગ પાડેલ IP સરનામાઓ ની યાદી"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "રવાના કરવાની ગોઠવણીને સુધારેલી ગોઠવો"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -469,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -661,12 +648,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -736,7 +717,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -767,7 +748,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -803,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1607,6 +1588,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે."
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4351,10 +4378,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4448,3 +4471,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND હાલ સુધીનું ઈન્ટરનેટ પર સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતું DNS સોફ્ટવેર છે. તે પ્રકાશિત DNS "
#~ "ધોરણોને સંપૂર્ણપણે સુસંગત રહેશે તે જાણીને સંસ્થાઓને વિતરિત કમ્પ્યુટિંગ વ્યવસ્થા બનાવવા માટે "
#~ "સુરક્ષિત અને સ્થિર મંચ પૂરું પાડશે."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "રવાના કરવાની પ્રક્રિયા શરુ કરો"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "આપના BIND સર્વર પર આગળ મોકલવા માટે સક્ષમ કરો"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "જગ્યા થી અલગ પાડેલ IP સરનામાઓ ની યાદી"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "રવાના કરવાની ગોઠવણીને સુધારેલી ગોઠવો"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Srivastava <prachi.chs.2009@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} से जुड़े"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -107,54 +107,39 @@ msgstr "डोमेन नाम"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
#, fuzzy
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "IP ऐड्रेस की सूची, रिक्त स्थानो से अलग"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -450,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -642,12 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -717,7 +696,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -748,7 +727,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -784,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1584,6 +1563,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4330,10 +4355,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4429,3 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "IP ऐड्रेस की सूची, रिक्त स्थानो से अलग"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Akses URL {url} pada tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Akses URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Terhubung ke {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke {host}:{port}"
@ -103,61 +103,41 @@ msgstr "Nama Layanan"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor"
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktifkan Tor"
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Enable Dynamic DNS"
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Aktifkan Dynamic DNS"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
#| msgid "General Configuration"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Konfigurasi Umum"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Pengaturan Sistem"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -444,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -638,12 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Status Dynamic DNS"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -715,7 +689,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -748,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Web Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Server Web"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -786,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1613,6 +1587,56 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Aplikasi telah terpasang."
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Akun Administrator"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Kata Sandi"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4399,10 +4423,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4499,6 +4519,21 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Enable Tor"
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Aktifkan Tor"
#, fuzzy
#~| msgid "General Configuration"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Konfigurasi Umum"
#, fuzzy
#~| msgid "System Configuration"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Pengaturan Sistem"
#~ msgid "wiki"
#~ msgstr "wiki"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -105,53 +105,39 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -436,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -628,12 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -703,7 +683,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -734,7 +714,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -770,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1570,6 +1550,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4311,10 +4337,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -105,53 +105,39 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -436,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -628,12 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -703,7 +683,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -734,7 +714,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -770,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1570,6 +1550,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4311,10 +4337,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -105,53 +105,39 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -436,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -628,12 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -703,7 +683,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -734,7 +714,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -770,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1570,6 +1550,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4311,10 +4337,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Lytter på {kind} port {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Lytter på {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Kontakt nettadressen {url} på tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Kontakt nettadressen {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Koble til {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Klarer ikke koble til {host}:{port}"
@ -120,62 +120,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domenenavnetjener"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"Bind er open kildekodeprogramvare som gjør det mulig for deg å publisere din "
"domenenavninformasjon (DNS) på Internett, og å slå opp dine DNS-forespørsler "
"for dine brukere."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND er helt klart den mest brukte DNS-programvaren på Internett, og gir en "
"robust og stabil plattform som organisasjoner kan bygge distribuerte "
"beregningssystemer på, med visshet om at disse systemene følger de "
"publiserte DNS-standardene fullt og helt."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktiver videresending"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Aktiver videresending i din BIND-tjener"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Aktiver DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Aktiver domenenavnsystemets sikkerhetsutvidelser"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "En liste med IP-adresser, oppdelt med mellomrom"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Sett videresendingsoppsett oppdatert"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Aktiver DNSSEC-oppsett oppdatert"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "DNS-tjeneroppsett oppdatert"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Aktiver videresending for å sette DNS-tjenere for videresending"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Oppsett oppdatert"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -207,11 +194,11 @@ msgid ""
"information and system altering abilities are limited to users belonging to "
"admin group."
msgstr ""
"Når aktivert, er Cockpit tilgjengelig fra <a href=\"/_cockpit/\""
">/_cockpit/</a>-banen på netttjeneren. Den kan brukes av <a href=\""
"/plinth/sys/users\">enhver bruker</a> med innlogging på {box_name}. Sensitiv "
"informasjon og tilgang til å endre systemet er begrenset til brukere som er "
"medlem i admin-gruppen."
"Når aktivert, er Cockpit tilgjengelig fra <a href=\"/_cockpit/\">/_cockpit/"
"</a>-banen på netttjeneren. Den kan brukes av <a href=\"/plinth/sys/users"
"\">enhver bruker</a> med innlogging på {box_name}. Sensitiv informasjon og "
"tilgang til å endre systemet er begrenset til brukere som er medlem i admin-"
"gruppen."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
@ -496,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -714,12 +701,6 @@ msgstr "Konfigurer dynamisk DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Dynamisk DNS-status"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Oppsett oppdatert"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -812,7 +793,7 @@ msgstr ""
#| "client</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -850,7 +831,9 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr "Bruno er en drakt-versjon av det frie yaxim-programmet."
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
#, fuzzy
#| msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Sludre trygt"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -893,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Sette i gang en web-klient"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1872,6 +1855,58 @@ msgstr "Programmet er aktivert"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Programmet er deaktivert"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratorkonto"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Passord"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
#, fuzzy
@ -5172,10 +5207,6 @@ msgstr ""
"er fri programvare, og distribuert i henhold til GNU Affero General Public "
"License versjon 3 eller senere."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
@ -5275,6 +5306,38 @@ msgstr ""
"Valgene som berører %(box_name)s er på det mest grunnleggende nivået, så vær "
"forsiktig!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND er helt klart den mest brukte DNS-programvaren på Internett, og gir "
#~ "en robust og stabil plattform som organisasjoner kan bygge distribuerte "
#~ "beregningssystemer på, med visshet om at disse systemene følger de "
#~ "publiserte DNS-standardene fullt og helt."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Aktiver videresending"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Aktiver videresending i din BIND-tjener"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "En liste med IP-adresser, oppdelt med mellomrom"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Sett videresendingsoppsett oppdatert"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Aktiver DNSSEC-oppsett oppdatert"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "DNS-tjeneroppsett oppdatert"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "Aktiver videresending for å sette DNS-tjenere for videresending"
#, fuzzy
#~ msgid "BitTorrent"
#~ msgstr "BitTorrent"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 05:56+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"X-Language: nl_NL\n"
"X-Source-Language: C\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Luistert op {kind} poort {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Luistert op {kind} poort {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Gebruik URL {url} op tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "ToegangsURL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Verbind met {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Kan niet verbinden met {host}:{port}"
@ -121,62 +121,49 @@ msgstr ""
" (BIND)"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND is open source-software waarmee u uw domein naam systeem (DNS) "
"informatie op het Internet kunt publiceren, en DNS-aanvragen voor uw "
"gebruikers kunt beantwoorden."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND is veruit de meest gebruikte DNS-software op het Internet, en biedt een "
"robuust en stabiel platform waarop organisaties gedistribueerde "
"computersystemen kunnen bouwen in de wetenschap dat deze systemen volledig "
"compatibel zijn met de gepubliceerde DNS-standaarden."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Doorsturen inschakelen"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Doorsturen op uw BIND-server inschakelen"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "DNSSEC Inschakelen"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Domeinnaamsysteem beveiliging-extensies inschakelen"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Een lijst met IP-adressen, gescheiden door spatie"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Instellen forwarding configuratie bijgewerkt"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Inschakelen van de DNSSEC-configuratie bijgewerkt"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Configuratie van de DNS-server bijgewerkt"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Forwarding instellen om DNS-servers doorsturen in te schakelen"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuratie bijgewerkt"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -502,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -728,12 +715,6 @@ msgstr "Instellen Dynamic DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Dynamische DNS-Status"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuratie bijgewerkt"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -828,7 +809,7 @@ msgstr ""
#| "client</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -868,7 +849,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Web Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Webserver"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -909,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Start web cliënt"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1869,6 +1850,58 @@ msgstr "Toepassing ingeschakeld"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Toepassing uitgeschakeld"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Beheerdersaccount"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Wachtwoord"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -5074,10 +5107,6 @@ msgstr ""
"Plinth is vrije software en wordt gedistribueerd onder de GNU Affero General "
"Public License, Versie 3 of hoger."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
@ -5176,6 +5205,38 @@ msgstr ""
"Deze mogelijkheden veranderen de basisinstellingen van %(box_name)s, dus "
"wees gewaarschuwd!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND is veruit de meest gebruikte DNS-software op het Internet, en biedt "
#~ "een robuust en stabiel platform waarop organisaties gedistribueerde "
#~ "computersystemen kunnen bouwen in de wetenschap dat deze systemen "
#~ "volledig compatibel zijn met de gepubliceerde DNS-standaarden."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Doorsturen inschakelen"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Doorsturen op uw BIND-server inschakelen"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Een lijst met IP-adressen, gescheiden door spatie"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Instellen forwarding configuratie bijgewerkt"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Inschakelen van de DNSSEC-configuratie bijgewerkt"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Configuratie van de DNS-server bijgewerkt"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "Forwarding instellen om DNS-servers doorsturen in te schakelen"
#, fuzzy
#~| msgid "Deluge BitTorrent"
#~ msgid "BitTorrent"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Adres URL {url} na {kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Adres URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Podłączony do {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Nie mogę się podłączyć do {host}:{port}"
@ -113,62 +113,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Serwer nazw domen"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND jest oprogramowaniem o otwartym źródle, które umożliwia opublikowanie w "
"Internecie informacji o systemie nazw domen (DNS, Domain Name System) i "
"obsługę zapytań DNS twoich użytkowników."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND jest zdecydowanie najbardziej powszechnie stosowanym oprogramowaniem "
"DNS w Internecie, będącym solidną i stabilną platformą, na której "
"organizacje mogą tworzyć rozproszone systemy komputerowe, mając pewność, że "
"systemy te są w pełni zgodne z obowiązującymi standardami DNS."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Włącz przekazywanie"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Włącz przekazywanie na twoim serwerze BIND"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Włącz DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Włącz rozszerzenia zabezpieczeń systemu nazw domen"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Lista adresów IP rozdzielonych spacją"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Ustawiono przekazywanie"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Włączono DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Zmieniono konfigurację DNS"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Włącz aby ustawić przekazywanie serwerów DNS"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfigurcja uaktualniona"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -479,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -696,12 +683,6 @@ msgstr "Konfiguruj Dynamic DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Status Dynamic DNS"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfigurcja uaktualniona"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -787,10 +768,16 @@ msgstr ""
"uruchomić i skonfigurować własny serwer XMPP zwany ejabberd."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
#| "\">web client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/"
#| "clients/' target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be "
#| "accessed by any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} "
#| "login</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -832,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Chat Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Serwer czatu"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -874,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Uruchom klienta przeglądarkowego"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1750,6 +1737,56 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Aplikacja zainstalowania."
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Konto Administratora"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Hasło"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4557,10 +4594,6 @@ msgstr ""
"Plinth jest wolnym oprogramowaniem, rozpowszechnianym w licencji GNU Affero "
"General Public License w wersji 3 lub późniejszej."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4655,6 +4688,38 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND jest zdecydowanie najbardziej powszechnie stosowanym oprogramowaniem "
#~ "DNS w Internecie, będącym solidną i stabilną platformą, na której "
#~ "organizacje mogą tworzyć rozproszone systemy komputerowe, mając pewność, "
#~ "że systemy te są w pełni zgodne z obowiązującymi standardami DNS."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Włącz przekazywanie"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Włącz przekazywanie na twoim serwerze BIND"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Lista adresów IP rozdzielonych spacją"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Ustawiono przekazywanie"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Włączono DNSSEC"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Zmieniono konfigurację DNS"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "Włącz aby ustawić przekazywanie serwerów DNS"
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Ligar a {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Não é possível ligar a {host}:{port}"
@ -115,67 +115,50 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND é um software de código aberto que permite publicar o seu sistema de "
"resolução de nomes (DNS) na Internet, e resolver pedidos de DNS para os seus "
"utilizadores."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable network time"
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Ativar tempo da rede"
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Set forwarding configuration updated"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuração atualizada"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Configuração atualizada"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Configuração atualizada"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
@ -486,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -684,12 +667,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuração atualizada"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -759,7 +736,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -790,7 +767,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -828,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1650,6 +1627,52 @@ msgstr "Aplicações"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Aplicações"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4434,10 +4457,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4534,6 +4553,26 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Enable network time"
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Ativar tempo da rede"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Configuração atualizada"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Configuração atualizada"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Configuração atualizada"
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid domain name"
#~ msgid "Select the domain name to be used for diaspora*"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Докучаев <deathlike333@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Слушать на {kind} порт {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Слушать порт {port} на {kind}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Доступ к URL {url} по tcp {kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Доступ к URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Подключение к {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Невозможно подключиться к {host}:{port}"
@ -114,63 +114,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Сервер доменных имен"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND это программное обеспечение с открытым исходным кодом, которое "
"позволяет публиковать информацию о доменных именах (DNS) и позволяет "
"получать DNS запросы пользователей."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND, безусловно, является наиболее распространенным программным "
"обеспечением для DNS в инернете, обеспечивая надежную и стабильную "
"платформу, на вершине которой организации могут создавать распределенные "
"вычислительные системы с осознанием, что эти системы полностью соответствуют "
"опубликованным стандартам DNS."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Включить переадресацию"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "Включить переадресацию на сервере BIND"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Включить DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Включить расширения безопасности системы доменных имен"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Список IP-адресов, разделённых пробелом"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Настройка переадресации обновлена"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Включить DNSSEC конфигурация обновлена"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Конфигурация сервера DNS обновлена"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Включить пересылку для установки пересылки DNS-серверов"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Конфигурация обновлена"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -488,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -705,12 +691,6 @@ msgstr "Настройка динамического DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Состояние динамического DNS"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Конфигурация обновлена"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -797,10 +777,16 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете запустить и настроить сервер XMPP, называемый ejabberd."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
#| "\">web client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/"
#| "clients/' target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be "
#| "accessed by any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} "
#| "login</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -841,7 +827,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Chat Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Чат-сервер"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -882,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Запустить веб-клиент"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1840,6 +1826,58 @@ msgstr "Публичная регистрация включена"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Публичная регистрация отключена"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Учетная запись администратора"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4967,10 +5005,6 @@ msgstr ""
"программное обеспечение, выпускаемое под лицензией GNU Affero General Public "
"License, Версии 3 или старше."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
@ -5069,6 +5103,39 @@ msgstr ""
"Параметры влияют на %(box_name)s на основном уровне, так что будьте "
"осторожны!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND, безусловно, является наиболее распространенным программным "
#~ "обеспечением для DNS в инернете, обеспечивая надежную и стабильную "
#~ "платформу, на вершине которой организации могут создавать распределенные "
#~ "вычислительные системы с осознанием, что эти системы полностью "
#~ "соответствуют опубликованным стандартам DNS."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Включить переадресацию"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "Включить переадресацию на сервере BIND"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Список IP-адресов, разделённых пробелом"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Настройка переадресации обновлена"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Включить DNSSEC конфигурация обновлена"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Конфигурация сервера DNS обновлена"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "Включить пересылку для установки пересылки DNS-серверов"
#~ msgid "BitTorrent"
#~ msgstr "БитТоррент"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Lyssnar på {kind} port {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "Lyssnar på {kind} port {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "Ansluter till adress {url} on tcp{kind}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "Ansluter till adress {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "Anslut till {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "Kan inte ansluta till {host}:{port}"
@ -123,65 +123,43 @@ msgstr "Domännamn"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable network time"
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktivera nätverkstid"
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Enable Dynamic DNS"
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Aktivera Dynamisk DNS"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Set forwarding configuration updated"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration uppdaterad"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Konfiguration uppdaterad"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Konfiguration uppdaterad"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
@ -503,7 +481,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -768,12 +746,6 @@ msgstr "Konfigurera Dynamisk DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Dynamisk DNS (DomänNamnsServer)"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration uppdaterad"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
@ -881,7 +853,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -914,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "DNS Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "DNS-Server"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -952,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1872,6 +1844,56 @@ msgstr "Applikationer"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Applikationer"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratörskonto"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Lösenord"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4792,10 +4814,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4896,6 +4914,26 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Enable network time"
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "Aktivera nätverkstid"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Konfiguration uppdaterad"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "Konfiguration uppdaterad"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "Konfiguration uppdaterad"
#, fuzzy
#~| msgid "Deluge BitTorrent"
#~ msgid "BitTorrent"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr ""
@ -105,53 +105,39 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
@ -436,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -628,12 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -703,7 +683,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -734,7 +714,7 @@ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app."
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -770,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1570,6 +1550,52 @@ msgstr ""
msgid "Public registration disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
msgid "Password updated"
msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4311,10 +4337,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 04:49+0000\n"
"Last-Translator: BHARATH <bharath.pulluru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "పోర్ట్{listen_address}:{port} పై వింటూ {kind}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "పోర్ట్ {port} పై ఆలకించమండి {kind}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "tcp పై {kind} URL {url} యాక్సెస్ చేయండి"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "URL {url} ప్రవేశము"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "అనుసంధానించండి {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాదు {host}:{port}"
@ -119,68 +119,49 @@ msgstr ""
" (బైండ్)"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND అనే ఓపెన్ సోర్స్ సాఫ్ట్వేర్ ని మీ ఇంటర్నెట్ లో మీ డొమైన్ నేమ్ సిస్టం (DNS) అనేది సమాచారాన్ని "
"ప్రచురించడానికి అనుమతిస్తుంది, మరియు మీ వినియోగదారులు DNS విచారణలను పరిష్కరించడానికి ."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, fuzzy
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND అనేది ఇంటర్నెట్లో అత్యధికంగా ఉపయోగించబడే DNS సాఫ్ట్వేర్ , సంస్థలకు బలమైన మరియు స్థిరమైన వేదికను "
"అందించడం వలన సంస్థలు ప్రచురించిన DNS ప్రామాణిక అనుగునంగా పంపిణీ కంప్యూటింగ్ వ్యవస్థను "
"నిర్మించుకోగలరు"
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy
msgid "Enable forwarding"
msgstr "సబ్డొమైన్లు ప్రారంభించు"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "మీ BIND సర్వర్లో ఫార్వార్డింగ్ ను ప్రారంభించండి"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "DNSSEC అమలుచెయ్యి"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "డొమైన్ నేమ్ సిస్టం భద్రతా పొడిగింపు ని ప్రారంభించండి"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "IP చిరునామాల జాబితా, స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయటమయినది"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Set forwarding configuration updated"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "డి.ఎన్.ఎస్. సేవిక ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
#, fuzzy
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "ఫొర్వర్దింగ్ డిఎన్ఎస్ సేవికను సరిగా ఏర్పాటు చేయుటకు ఫొర్వర్దింగ్ ను క్రియాశీలీకరించు"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
@ -491,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -709,12 +690,6 @@ msgstr "చురుకైనDNS ఆకృతీకరించు"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "చలనశీల డి.ఎన్.ఎస్ స్థితి"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -808,7 +783,7 @@ msgstr ""
#| "client</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -843,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Web Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "జాల సేవకం"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -881,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "వెబ్ క్లయింట్ ని ప్రారంభించండి"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1785,6 +1760,56 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "నిర్వాహక ఖాతా"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "రహస్యపదం"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4780,10 +4805,6 @@ msgid ""
"Version 3 or later."
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4883,6 +4904,44 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND అనేది ఇంటర్నెట్లో అత్యధికంగా ఉపయోగించబడే DNS సాఫ్ట్వేర్ , సంస్థలకు బలమైన మరియు స్థిరమైన "
#~ "వేదికను అందించడం వలన సంస్థలు ప్రచురించిన DNS ప్రామాణిక అనుగునంగా పంపిణీ కంప్యూటింగ్ "
#~ "వ్యవస్థను నిర్మించుకోగలరు"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "సబ్డొమైన్లు ప్రారంభించు"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "మీ BIND సర్వర్లో ఫార్వార్డింగ్ ను ప్రారంభించండి"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "IP చిరునామాల జాబితా, స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయటమయినది"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration updated"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "డి.ఎన్.ఎస్. సేవిక ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "ఫొర్వర్దింగ్ డిఎన్ఎస్ సేవికను సరిగా ఏర్పాటు చేయుటకు ఫొర్వర్దింగ్ ను క్రియాశీలీకరించు"
#, fuzzy
#~| msgid "Deluge BitTorrent"
#~ msgid "BitTorrent"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 08:10+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "{kind} port {listen_address}:{port} dinleniyor"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "{kind} port {port} dinleniyor"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "tcp{kind} üzerinden {url} bağlantısına eriş"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "{url} bağlantısına eriş"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} konumuna bağlan"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "{host}:{port} konumuna bağlanılamadı"
@ -112,62 +112,49 @@ msgid "Domain Name Server"
msgstr "Alan Adı Sunucusu"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND, Alan Adı Sistemi (DNS) verilerinizi İnternet'te yayınlama ve "
"kullanıcılarınızın DNS sorgularının çözümlenmesine imkan veren açık kaynaklı "
"bir yazılımdır."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND, İnternet'te en yaygın kullanılan DNS yazılımıdır, kuruluşların onu "
"temel alarak yayınlanmış DNS standartlarına tamamiyle uygun dağıtılmış "
"bilgisayar sistemleri oluşturmalarını imkan veren sağlam ve kararlı bir "
"platform sunar."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "İletmeyi etkinleştir"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "BIND sunucunuzda iletmeyi etkinleştirin"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Dinamik DNSSEC'i Etkinleştir"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "Alan Adı Sistemi Güvenlik Uzantılarını Etkinleştir"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "Boşluklarla ayrılmış IP adresleri listesi"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "Yönlendirme yapılandırması güncellendi"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "DNSSEC'i etkinleştirme yapılandırması güncellendi"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "DNS sunucusu yapılandırması güncellendi"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "İletmeli DNS sunucuları kurmak için yönlendirmeyi etkinleştir"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Kurulum güncellendi"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -488,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -707,12 +694,6 @@ msgstr "Dİnamik DNS'i Yapılandır"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "Dinamik DNS Durumu"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "Kurulum güncellendi"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -798,10 +779,16 @@ msgstr ""
"isimli XMPP sunucusunu yapılandırıp çalıştırabilirsiniz."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
#| "\">web client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/"
#| "clients/' target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be "
#| "accessed by any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} "
#| "login</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -844,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Chat Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Sohbet Sunucusu"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -886,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "Ağ istemcisini başlat"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1856,6 +1843,58 @@ msgstr "Herkese açık kayıt etkinleştirildi"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "Herkese açık kayıt devre dışı bırakıldı"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "MediaWiki"
msgstr "Viki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Viki"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "Yönetici Hesabı"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "Parola"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -5011,10 +5050,6 @@ msgstr ""
"Plinth özgür yazılımdır ve GNU Affero Genel Kamu Lisansının 3. ya da daha "
"sonraki sürümleri kapsamında yayınlanmıştır."
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr "Viki"
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr "Ana sayfa"
@ -5113,6 +5148,38 @@ msgstr ""
"Seçenekler %(box_name)s kutusunu en genel düzeyde etkiler, bu nedenle "
"dikkatli olun!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND, İnternet'te en yaygın kullanılan DNS yazılımıdır, kuruluşların onu "
#~ "temel alarak yayınlanmış DNS standartlarına tamamiyle uygun dağıtılmış "
#~ "bilgisayar sistemleri oluşturmalarını imkan veren sağlam ve kararlı bir "
#~ "platform sunar."
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "İletmeyi etkinleştir"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "BIND sunucunuzda iletmeyi etkinleştirin"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "Boşluklarla ayrılmış IP adresleri listesi"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "Yönlendirme yapılandırması güncellendi"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "DNSSEC'i etkinleştirme yapılandırması güncellendi"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "DNS sunucusu yapılandırması güncellendi"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "İletmeli DNS sunucuları kurmak için yönlendirmeyi etkinleştir"
#~ msgid "BitTorrent"
#~ msgstr "BitTorrent"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#: plinth/action_utils.py:252
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "正在 {kind} 侦听端口 {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#: plinth/action_utils.py:255
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {port}"
msgstr "正在 {kind} 侦听端口 {port}"
#: plinth/action_utils.py:357
#: plinth/action_utils.py:342
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url} on tcp{kind}"
msgstr "在 tcp {kind} 访问 URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:361
#: plinth/action_utils.py:346
#, python-brace-format
msgid "Access URL {url}"
msgstr "访问 URL {url}"
#: plinth/action_utils.py:391
#: plinth/action_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "连接到的主机 {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:394
#: plinth/action_utils.py:377
#, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "不能连接到的主机 {host}:{port}"
@ -117,59 +117,48 @@ msgstr ""
"(BIND)"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
#| "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
#| "your users."
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
"BIND 是开源软件,使您能够在 Internet 上发布您的域名系统DNS信息并获取您"
"用户的DNS查询。"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
"machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet "
"connection from {box_name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
"BIND 是迄今为止互联网上使用最广泛的 DNS 软件,在其之上的组织可以构建分布式计"
"算系统的知识,这些系统与公布的 DNS 标准完全兼容,提供一个强大而稳定的平台。"
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid "Enable forwarding"
msgstr "启用转发"
msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "在你的 BIND 服务器上启用转发"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#: plinth/modules/bind/forms.py:42
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "启用 DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "启用域名系统安全扩展DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "IP 地址列表,用空格分隔"
#: plinth/modules/bind/views.py:58
msgid "Set forwarding configuration updated"
msgstr "设置转发配置已更新"
#: plinth/modules/bind/views.py:66
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "启用 DNSSEC 配置已更新"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "DNS 服务器配置已更新"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "启用转发以设置 DNS 转发服务器"
#: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "配置已更新"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
@ -482,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:64
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124
@ -696,12 +685,6 @@ msgstr "配置动态 DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "动态 DNS 状态"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381
#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:73
msgid "Configuration updated"
msgstr "配置已更新"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
@ -790,7 +773,7 @@ msgstr ""
#| "client</a>."
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web "
"client</a> or any other <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
@ -825,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Web Server"
msgid "Chat secure"
msgid "ChatSecure"
msgstr "Web 服务器"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48
@ -866,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Launch web client"
msgstr "启动 web 客户端"
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:56
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116
@ -1791,6 +1774,56 @@ msgstr "应用程序已启用"
msgid "Public registration disabled"
msgstr "应用程序已禁用"
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
msgid ""
"MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia "
"projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited "
"website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or "
"collaborate with friends on projects."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42
msgid ""
"This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator "
"password. You can set a new password in the Configuration section and login "
"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from "
"MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page"
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48
msgid ""
"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in "
"can make changes to the content."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Administrator Password"
msgstr "管理员帐户"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
msgid ""
"Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this "
"field blank to keep the current password."
msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password updated"
msgstr "密码"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:24
msgid "Minetest"
@ -4847,10 +4880,6 @@ msgstr ""
"此页面是 Plinth 的一部分,%(box_name)s 的 Web 接口。Plinth 是自由软件,以 "
"GNU Affero 通用许可证第 3 版或更高版发布。"
#: plinth/templates/index.html:130
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:135
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -4953,6 +4982,37 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!"
#~ msgid ""
#~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, "
#~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can "
#~ "build distributed computing systems with the knowledge that those systems "
#~ "are fully compliant with published DNS standards."
#~ msgstr ""
#~ "BIND 是迄今为止互联网上使用最广泛的 DNS 软件,在其之上的组织可以构建分布式"
#~ "计算系统的知识,这些系统与公布的 DNS 标准完全兼容,提供一个强大而稳定的平"
#~ "台。"
#~ msgid "Enable forwarding"
#~ msgstr "启用转发"
#~ msgid "Enable forwarding on your BIND server"
#~ msgstr "在你的 BIND 服务器上启用转发"
#~ msgid "A list of IP addresses, separated by space"
#~ msgstr "IP 地址列表,用空格分隔"
#~ msgid "Set forwarding configuration updated"
#~ msgstr "设置转发配置已更新"
#~ msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
#~ msgstr "启用 DNSSEC 配置已更新"
#~ msgid "DNS server configuration updated"
#~ msgstr "DNS 服务器配置已更新"
#~ msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
#~ msgstr "启用转发以设置 DNS 转发服务器"
#, fuzzy
#~| msgid "Deluge BitTorrent"
#~ msgid "BitTorrent"