Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1455 of 1455 strings)
This commit is contained in:
Burak Yavuz 2022-06-21 04:39:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7ad9350596
commit e79d8b5258
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 20:21-0400\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-20 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-22 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/tr/>\n" "freedombox/tr/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11 #: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source" msgid "Page source"
@ -1856,16 +1856,17 @@ msgid "Chat Server"
msgstr "Sohbet Sunucusu" msgstr "Sohbet Sunucusu"
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:19 #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:19
#, fuzzy
#| msgid "Domain Names"
msgid "Domain names" msgid "Domain names"
msgstr "Etki Alanı Adları" msgstr "Etki alanı adları"
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:21 #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:21
msgid "" msgid ""
"Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each " "Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each "
"domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented." "domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented."
msgstr "" msgstr ""
"ejabberd tarafından kullanılacak etki alanları. Kullanıcı hesaplarının her "
"etki alanı için benzersiz olduğunu ve kullanıcıları yeni bir etki alanı "
"adına geçirilmesinin henüz uygulanmadığını unutmayın."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26 #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26
msgid "Enable Message Archive Management" msgid "Enable Message Archive Management"
@ -3021,11 +3022,9 @@ msgid "A simple video conference room is included."
msgstr "Basit bir video konferans odası dahildir." msgstr "Basit bir video konferans odası dahildir."
#: plinth/modules/janus/__init__.py:26 #: plinth/modules/janus/__init__.py:26
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "A STUN/TURN server (such as Coturn) is required to use Janus."
msgid "<a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> is required to use Janus." msgid "<a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> is required to use Janus."
msgstr "" msgstr "Janus'u kullanmak için <a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> gereklidir."
"Janus'u kullanmak için bir STUN/TURN sunucusu (Coturn gibi) gereklidir."
#: plinth/modules/janus/__init__.py:44 #: plinth/modules/janus/__init__.py:44
msgid "Janus" msgid "Janus"
@ -3403,14 +3402,12 @@ msgstr ""
"ornek.org\" veya \"ornek.onion\"." "ornek.org\" veya \"ornek.onion\"."
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:40 #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Site Name" msgid "Site Name"
msgstr "Kite adı" msgstr "Site Adı"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41 #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41
msgid "Name of the site as displayed throughout the wiki." msgid "Name of the site as displayed throughout the wiki."
msgstr "" msgstr "Viki boyunca görüntülenen sitenin adı."
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:45 #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:45
msgid "Enable public registrations" msgid "Enable public registrations"
@ -3482,10 +3479,8 @@ msgid "Domain name updated"
msgstr "Etki alanı adı güncellendi" msgstr "Etki alanı adı güncellendi"
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Domain name updated"
msgid "Site name updated" msgid "Site name updated"
msgstr "Etki alanı adı güncellendi" msgstr "Site adı güncellendi"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 #: plinth/modules/minetest/__init__.py:35
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3667,19 +3662,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/forms.py:40 #: plinth/modules/mumble/forms.py:40
msgid "Set a password to join the server" msgid "Set a password to join the server"
msgstr "" msgstr "Sunucuya katılmak için parola ayarlayın"
#: plinth/modules/mumble/forms.py:42 #: plinth/modules/mumble/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep "
#| "the current password."
msgid "" msgid ""
"Set a password that is required to join the server. Leave empty to use the " "Set a password that is required to join the server. Leave empty to use the "
"current password." "current password."
msgstr "" msgstr ""
"Coquelicot için yeni bir yükleme parolası ayarlayın. Şu anki parolayı " "Sunucuya katılmak için gerekli bir parola ayarlayın. Şu anki parolayı "
"korumak için bu alanı boş bırakın." "kullanmak için boş bırakın."
#: plinth/modules/mumble/forms.py:48 #: plinth/modules/mumble/forms.py:48
msgid "Set the name for the root channel" msgid "Set the name for the root channel"
@ -3706,10 +3697,8 @@ msgid "SuperUser password successfully updated."
msgstr "Süper Kullanıcı parolası başarılı olarak güncellendi." msgstr "Süper Kullanıcı parolası başarılı olarak güncellendi."
#: plinth/modules/mumble/views.py:46 #: plinth/modules/mumble/views.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload password updated"
msgid "Join password changed" msgid "Join password changed"
msgstr "Yükleme parolası güncellendi" msgstr "Katılma parolası değiştirildi"
#: plinth/modules/mumble/views.py:51 #: plinth/modules/mumble/views.py:51
msgid "Root channel name changed." msgid "Root channel name changed."