From e7e9642a11acb6287544dbc867682d9082da12ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Doe Date: Wed, 19 Jun 2024 19:10:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1574 of 1574 strings) --- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 103 +++++++++++-------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1c6edf5ff..e3463eb4e 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 19:09+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Appli : %(app_name)s" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:20 #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:48 msgid "Try to repair" -msgstr "" +msgstr "Essayer de réparer" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32 msgid "This app does not support diagnostics" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Test de diagnostic" #: modules/diagnostics/views.py:144 #, python-brace-format msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair" -msgstr "" +msgstr "L'application {app_id} n'est pas installée, impossible de réparer" #: modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format @@ -3962,6 +3962,9 @@ msgid "" "Directory that MiniDLNA Server will read for content. All sub-directories of " "this will be also scanned for media files." msgstr "" +"Le répertoire que le serveur MiniDLNA lira pour le contenu. Tous les sous-" +"répertoires de ce répertoire seront aussi analysés à la recherche de " +"fichiers multimédias." #: modules/minidlna/manifest.py:10 msgid "vlc" @@ -5293,10 +5296,17 @@ msgid "" "and mobile clients. The Nextcloud server provides a well integrated web " "interface." msgstr "" +"Nextcloud est une plate-forme de productivité auto-hébergé qui fournit des " +"fonctionnalités privées et sûres telles que le partage de fichiers, le " +"travail collaboratif et davantage. Nextcloud comprend le serveur Nextcloud, " +"des applications clientes pour les ordinateurs de bureau et des clients " +"mobiles. Le serveur Nextcloud fournit une interface web bien intégrée." #: modules/nextcloud/__init__.py:30 msgid "All users of FreedomBox can use Nextcloud. To perform administrative " msgstr "" +"Tous les utilisateurs de FreedomBox peuvent utiliser Nextcloud. Pour " +"effectuer des opérations administratives " #: modules/nextcloud/__init__.py:34 #, python-brace-format @@ -5306,95 +5316,76 @@ msgid "" "done by the upstream project and not by Debian/{box_name}. Updates are " "performed following an independent cycle." msgstr "" +"Veuillez noter que Nextcloud est installé et fonctionne au sein d'un " +"conteneur fourni par la communauté Nextcloud. Les vérifications de sécurité, " +"de qualité, de confidentialité et de légalité sont effectuées par le projet " +"en amont et pas par Debian/{box_name}. Les mises à jour sont effectuées en " +"fonction d'un cycle indépendant." #: modules/nextcloud/__init__.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling an app is an experimental feature." msgid "This app is experimental." -msgstr "" -"La désinstallation d’applications est une fonctionnalité expérimentale." +msgstr "Cette application est expérimentale." #: modules/nextcloud/__init__.py:58 modules/nextcloud/manifest.py:11 #: modules/nextcloud/manifest.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Next" msgid "Nextcloud" -msgstr "Suivant" +msgstr "Nextcloud" #: modules/nextcloud/__init__.py:60 msgid "File Storage & Collaboration" -msgstr "" +msgstr "Stockage de fichiers et collaboration" #: modules/nextcloud/forms.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Hostname set" msgid "Not set" -msgstr "Nom de machine configuré" +msgstr "Non configuré" #: modules/nextcloud/forms.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Server domain" msgid "Override domain" -msgstr "Domaine du serveur" +msgstr "Remplacer le domaine" #: modules/nextcloud/forms.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in " -#| "footer, feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or " -#| "\"example.onion\"." msgid "" "Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate " "URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access " "Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"." msgstr "" -"Utilisé par MediaWiki pour engendrer des URL qui pointent vers le wiki comme " -"dans les pieds de pages, fils et courriels. Exemples : « mafreedombox." -"exemple.org » ou « exemple.onion »." +"Configuré sur le domaine ou l'adresse IP avec lequel Nextcloud devrait être " +"forcé de générer des URL. Exemples : « mafreedombox.exemple.org » ou « " +"exemple.onion »." #: modules/nextcloud/forms.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "Administrator Password" msgid "Administrator password" msgstr "Mot de passe administrateur" #: modules/nextcloud/forms.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). The " -#| "password cannot be a common one and the minimum required length is " -#| "10 characters. Leave this field blank to keep the " -#| "current password." msgid "" "Optional. Set a new password for Nextcloud's administrator account " "(nextcloud-admin). The password cannot be a common one and the minimum " "required length is 10 characters. Leave this field blank to " "keep the current password." msgstr "" -"Définir un nouveau mot de passe pour le compte d’administration de MediaWiki " -"(admin). Le mot de passe ne peut pas être courant et la taille minimale " -"requise est de 10 caractères. Laissez ce champ vide pour " -"conserver le mot de passe actuel." +"Optionnel. Définir u n nouveau mot de passe pour le compte de " +"l'administrateur Nextcloud (nextcloud-admin). Le mot de passe ne peut pas " +"être courant et la taille minimale requise est de 10 caractères. Laissez ce champ vide pour conserver le mot de passe actuel." #: modules/nextcloud/forms.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "Default zone is external" msgid "Default phone region" -msgstr "La zone par défaut est externe" +msgstr "Région téléphonique par défaut" #: modules/nextcloud/forms.py:42 msgid "" "The default phone region is required to validate phone numbers in the " "profile settings without a country code." msgstr "" +"La région téléphonique par défaut est nécessaire pour valider les numéro de " +"téléphone dans les réglages du profil sans code de pays." #: modules/nextcloud/views.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." msgstr "" "Échec de la mise à jour du mot passe. Veuillez choisir un mot de passe plus " -"sûr" +"sûr." #: modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format @@ -8799,10 +8790,9 @@ msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Erreur lors de l’installation de l’appli : {error}" #: setup.py:81 setup.py:151 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {error}" -msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l’appli : {error}" +msgstr "Erreur lors de la réparation de l’application : {error}" #: setup.py:84 #, python-brace-format @@ -8818,34 +8808,29 @@ msgid "App updated" msgstr "Application mise à jour" #: setup.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Updating app" msgid "Repairing app" -msgstr "Mise à jour de l’application" +msgstr "Réparation de l’application" #: setup.py:130 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error uninstalling app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error running diagnostics: {error}" -msgstr "Erreur lors de la désinstallation de l’appli : {error}" +msgstr "Erreur lors de l'exécution des diagnostics : {error}" #: setup.py:143 msgid "Skipping repair, no failed checks" -msgstr "" +msgstr "Réparation ignorée, aucune vérification n'a échoué" #: setup.py:157 msgid "Re-running setup to complete repairs" -msgstr "" +msgstr "Ré-exécution de la configuration pour terminer les réparations" #: setup.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "App updated" msgid "App repaired." -msgstr "Application mise à jour" +msgstr "Application réparée." #: setup.py:169 msgid "App repair completed with errors:\n" -msgstr "" +msgstr "Réparation de l'application terminée avec des erreurs :\n" #: setup.py:189 msgid "Uninstalling app"