From ebb91cd2e9f388aabd1b93b7098af96671972946 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Coucouf Date: Sat, 29 May 2021 21:50:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1456 of 1456 strings) --- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 63 +++++++++++++------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 58ef378bc..4923dd39a 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19 18:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-01 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 22:13+0000\n" "Last-Translator: Coucouf \n" "Language-Team: French \n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "" "possible." msgstr "" "Mot de passe du serveur SSH.
L’authentification par clé SSH n’est pas " -"encore supportée." +"encore prise en charge." #: plinth/modules/backups/forms.py:267 msgid "Remote backup repository already exists." @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "électroniques soient utilisables avec n’importe quel appareil. Il fournit " "également un lecteur web en ligne. Votre dernière position de lecture, vos " "signets et le texte surligné sont conservés. La distribution au format OPDS " -"n’est actuellement pas supportée." +"n’est actuellement pas prise en charge." #: plinth/modules/calibre/__init__.py:40 msgid "" @@ -1663,13 +1663,13 @@ msgid "" "podname wouldn't be accessible.
You can access the diaspora* pod at diaspora.%(domain_name)s " msgstr "" -"Le nœud diaspora* (pod) utilise le domaine %(domain_name)s. Les " -"identifiants utilisateur seront du type username@diaspora." -"%(domain_name)s
Si le nom de domaine de la FreedomBox est modifié, " -"toutes les données des utilisateurs enregistrés auprès du nœud avec l’ancien " -"nom seront rendues inaccessibles.
Vous pouvez accéder au nœud diaspora* " -"à l’adresse diaspora." -"%(domain_name)s" +"Le nœud (ou pod) diaspora* utilise le domaine %(domain_name)s. Les " +"identifiants utilisateur seront du type " +"username@diaspora.%(domain_name)s
Si le nom de domaine de la " +"FreedomBox est modifié, toutes les données des utilisateurs enregistrés " +"auprès du nœud avec l’ancien nom seront rendues inaccessibles.
Vous " +"pouvez accéder au nœud diaspora* à l’adresse diaspora.%(domain_name)s" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:36 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" "remontant des bogues, par des discussions sur de nouveaux cas d’usage et de " "nouvelles applications, en participant à la création des logos et au design " "graphique, en aidant vos pairs, en traduisant FreedomBox et ses applications " -"dans votre langue, en accueillant des hackathlons ou des événements d’aide à " +"dans votre langue, en accueillant des hackathons ou des événements d’aide à " "l’installation, et en parlant du projet autour de vous." #: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:28 @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Attention ! Le changement de nom de domaine après\n" -" l’installation initiale n’est actuellement pas supporté.\n" +" l’installation initiale n’est actuellement pas pris en charge.\n" " " #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:35 @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "" "Votre serveur Matrix utilise le domaine %(domain_name)s. Les " "identifiants utilisateur seront du type @identifiant:%(domain_name)s. Le changement du nom de domaine après l’installation initiale n’est " -"actuellement pas supporté." +"actuellement pas pris en charge." #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:22 msgid "" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Impossible de modifier la connexion : connexion introuvable." #: plinth/modules/networks/views.py:214 msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Ce type de connexion n'est pas encore supporté." +msgstr "Ce type de connexion n'est pas encore pris en charge." #: plinth/modules/networks/views.py:332 #, python-brace-format @@ -5604,9 +5604,9 @@ msgid "" "which must be done using a separate client." msgstr "" "Radicale inclut une interface web très sommaire, qui ne permet que la " -"création de nouveaux calendriers ou carnets d’adresses. Elle ne permet pas " -"l’ajout d’événements ou de contacts, opérations qui doivent être réalisées " -"avec un client dédié." +"création de nouveaux calendriers ou carnets d’adresses. Elle ne prend pas en " +"charge l’ajout d’événements ou de contacts, opérations qui doivent être " +"réalisées avec un client dédié." #: plinth/modules/radicale/__init__.py:55 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:84 msgid "VFAT partitions are not supported" -msgstr "Les partitions formatées en VFAT ne sont pas gérées" +msgstr "Les partitions formatées en VFAT ne sont pas prises en charge" #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:112 #, python-format @@ -6039,9 +6039,9 @@ msgstr "" "rétroportages « backports ») pouvant inclure de nouvelles fonctionnalités. " "Ceci vous permet de bénéficier de nouvelles fonctionnalités au bout de " "quelques semaines plutôt que tous les 2 ans environ. Veuillez noter que les " -"logiciels bénéficiant de ces mises à jours fréquentes ne sont pas supportés " -"par l’équipe Debian en charge de la sécurité. Ils sont simplement maintenus " -"par les contributeurs de Debian et la communauté %(box_name)s." +"logiciels bénéficiant de ces mises à jours fréquentes ne sont pas suivis par " +"l’équipe Debian en charge de la sécurité. Ils sont simplement maintenus par " +"les contributeurs de Debian et la communauté %(box_name)s." #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:10 #: plinth/modules/security/views.py:74 @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgid "" "Note that Shaarli only supports a single user account, which you will need " "to setup on the initial visit." msgstr "" -"Notez que Shaarli ne supporte qu’un unique compte utilisateur, que vous " +"Notez que Shaarli ne sait gérer qu’un unique compte utilisateur, que vous " "devrez configurer lors de votre première visite." #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 plinth/modules/shaarli/manifest.py:6 @@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr "Le périphérique est déjà en train d’être démonté." #: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -"L’opération n’est pas gérée par manque d'un pilote ou d'un outil adapté." +"L’opération n’est pas disponible par manque d’un pilote ou d’un outil adapté." #: plinth/modules/storage/__init__.py:246 msgid "The operation timed out." @@ -7105,9 +7105,10 @@ msgid "" "the Tor network. Do this if you have more than 2 megabits/s of upload and " "download bandwidth." msgstr "" -"Activée, votre {box_name} exécutera un relais Tor et donnera de la bande " -"passante au réseau Tor. Faite-le si vous disposer de plus de 2 mégabits/s de " -"bande passante en téléversement et en téléchargement." +"En activant cette option, votre {box_name} se comportera comme un relais Tor " +"et donnera de la bande passante au réseau Tor. Ne l’activez que si vous " +"disposez de plus de 2 mégabits/s de bande passante en téléversement et en " +"téléchargement." #: plinth/modules/tor/forms.py:96 msgid "Enable Tor bridge relay" @@ -7347,8 +7348,8 @@ msgid "" "When enabled, FreedomBox will update to the next stable distribution release " "when it is available." msgstr "" -"Si l'option est activée, la mise à jour vers la prochaine distribution de " -"FreedomBox s'effectuera quand celle-ci sera disponible." +"En activant cette option, la FreedomBox se mettra à jour vers la prochaine " +"version stable majeure lorsque celle-ci sera publiée." #: plinth/modules/upgrades/forms.py:34 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:89 @@ -8199,9 +8200,9 @@ msgid "" "When enabled, requests will be made to OpenStreetMap servers from user's " "browser. This impacts privacy." msgstr "" -"Lorsqu’activé, des requêtes seront faites à OpenStreetMap depuis le " -"navigateur de l’utilisateurice. Cela peut impacter la protection de la vie " -"privée." +"Lorsque cette option est activée, le navigateur des utilisatrices et " +"utilisateurs fait des requêtes aux serveurs OpenStreetMap. Cela peut " +"impacter la protection de leur vie privée." #: plinth/modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:15 #: plinth/modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:28