diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 9d0253e73..d37ba6134 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-01 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-17 12:08+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format @@ -3146,14 +3146,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " -#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " -#| "Clients are available for most platforms. See documentation on recommended clients and instructions on " -#| "how to configure them." +#, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " @@ -3161,12 +3154,12 @@ msgid "" "\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">manual page on recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -"Um sich mit der VPN von %(box_name)s zu verbinden, müssen Sie ein Profil " -"herunterladen und einem OpenVPN-Client auf Ihrem Mobiltelefon oder Desktop-" -"Rechner weiterleiten. OpenVPN-Clients sind für die meisten Plattformen " -"verfügbar. Siehe die Dokumentation zu " -"empfohlenen Clients und Hinweisen, wie sie zu konfigurieren sind." +"Um sich mit dem VPN von %(box_name)s zu verbinden, müssen Sie ein Profil " +"herunterladen und es an einen OpenVPN-Client auf Ihrem mobilen oder Desktop-" +"Computer übertragen. OpenVPN Clients sind für die meisten Plattformen " +"verfügbar. Siehe Handbuchseite über empfohlene Clients und " +"Konfigurationsanweisungen." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 #, python-format @@ -4458,16 +4451,12 @@ msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Action error: {0} [{1}] [{2}]" #: plinth/modules/snapshot/views.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Deleted all snapshots." msgid "Deleted all snapshots" -msgstr "Alle Speicherauszüge gelöscht." +msgstr "Alle Snapshots wurden gelöscht" #: plinth/modules/snapshot/views.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all the snapshots" msgid "Deleted selected snapshots" -msgstr "Lösche alle Speicherauszüge" +msgstr "Ausgewählte Snapshots gelöscht" #: plinth/modules/snapshot/views.py:168 #, python-brace-format @@ -5147,22 +5136,15 @@ msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time " -#| "to complete. While upgrades are in progress, you will not be able to " -#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be " -#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue." msgid "" "This may take a long time to complete. During an update, " "you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily " "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue." msgstr "" -"Abhängig von der Anzahl der zu installierenden Pakete, kann dies sehr lange " -"dauern. Während Aktualisierungen durchgeführt werden, sind Sie nicht in der " -"Lage, andere Pakete zu installieren. Während der Aktualisierung kann die Web-" -"Oberfläche vorübergehend nicht verfügbar sein und eine Fehlermeldung " -"anzeigen. Aktualisieren Sie die Seite um fortzufahren." +"Bis der Vorgang abgeschlossen ist kann es lange dauern. " +"Während eines Updates können Sie keine Apps installieren. Außerdem ist diese " +"Webschnittstelle möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar und zeigt " +"einen Fehler an. in diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um fortzufahren." #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:69 msgid "Toggle recent update logs"