Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 22.1% (177 of 798 strings)
This commit is contained in:
Karol Werner 2017-10-02 14:36:43 +00:00 committed by Weblate
parent 37b7e6946d
commit ec543ec9f3

View File

@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 05:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Radek Pasiok <rpasiok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"pl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <weblate@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
#, python-brace-format
msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}"
msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {listen_address}{port}"
msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {listen_address}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:262
#, python-brace-format
@ -59,16 +59,16 @@ msgid "Enable application"
msgstr "Aktywuj aplikację"
#: plinth/forms.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Select the domain name"
msgid "Select a domain name to be used with this application"
msgstr "Określ nazwę domeny"
msgstr "Określ nazwę domeny która będzie używana z tą aplikacją"
#: plinth/forms.py:47
msgid ""
"Warning! The application may not work properly if domain name is changed "
"later."
msgstr ""
"Ostrzeżenie! Aplikacja może nie działać poprawnie jeśli nazwa domeny "
"zostanie zmieniona później."
#: plinth/middleware.py:71
msgid "Application installed."
@ -106,17 +106,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND"
msgstr ""
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Domain Name Server \n"
#| " (BIND)"
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
"Serwer nazw domen\n"
" (BIND)"
msgstr "Serwer nazw domen"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
msgid ""
@ -320,18 +314,13 @@ msgid "Time zone set"
msgstr "Strefa czasowa ustawiona"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39
#, fuzzy
msgid "Deluge"
msgstr ""
msgstr "Deluge"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BitTorrent Web Client \n"
#| " (Deluge)"
msgid "BitTorrent Web Client"
msgstr ""
"Klient BitTorrent \n"
" (Deluge)"
msgstr "Klient BitTorrent"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:44
msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI."
@ -404,18 +393,21 @@ msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:51
#, fuzzy
msgid "diaspora*"
msgstr ""
msgstr "diaspora*"
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:53
msgid "Federated Social Network"
msgstr ""
msgstr "Rozproszona sieć społecznościowa"
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:62
msgid ""
"diaspora* is a decentralized social network where you can store and control "
"your own data."
msgstr ""
"diaspora* jest zdecentralizowaną siecią społecznościową w której możesz "
"przechowywać oraz kontrolować własne dane."
#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31
msgid "Enable new user registrations"