From ef65d02c56e565812ebca5e7a05d0aaf387bd0c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Burak Yavuz Date: Wed, 16 Sep 2020 08:55:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1321 of 1321 strings) --- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 137 +++++++++---------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 6d3f2d808..b52ce0a25 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-15 16:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 09:36+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -150,10 +150,8 @@ msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "{app} (Yedeklenecek veri yok)" #: plinth/modules/backups/forms.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" msgid "Repository" -msgstr "Depo Oluştur" +msgstr "Depo" #: plinth/modules/backups/forms.py:52 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18 @@ -223,10 +221,8 @@ msgstr "" "anlamına gelir." #: plinth/modules/backups/forms.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" msgid "Key in Repository" -msgstr "Depo Oluştur" +msgstr "Depodaki Anahtar" #: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15 msgid "None" @@ -1222,20 +1218,16 @@ msgid "Diagnostics" msgstr "Tanılama" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Quassel" msgid "passed" -msgstr "Quassel" +msgstr "geçti" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "Setup failed." msgid "failed" -msgstr "Ayarlama başarısız oldu." +msgstr "başarısız" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:104 msgid "error" -msgstr "" +msgstr "hata" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13 @@ -1452,13 +1444,11 @@ msgstr "Hesap oluşturulduğunda kullanılan kullanıcı adı." #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:65 msgid "GnuDIP" -msgstr "" +msgstr "GnuDIP" #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Update URL" msgid "other update URL" -msgstr "Güncelleme URL'si" +msgstr "diğer güncelleme URL'si" #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:70 msgid "Enable Dynamic DNS" @@ -1962,14 +1952,12 @@ msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Bir depoyu benzersiz şekilde tanımlayan alfa sayısal bir dizgi." #: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 -#, fuzzy -#| msgid "Default Skin" msgid "Default branch" -msgstr "Varsayılan Kaplama" +msgstr "Varsayılan dal" #: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 msgid "Gitweb displays this as a default branch." -msgstr "" +msgstr "Gitweb bunu varsayılan dal olarak görüntüler." #: plinth/modules/gitweb/manifest.py:21 msgid "Git" @@ -3456,10 +3444,8 @@ msgid "All web apps" msgstr "Tüm web uygulamaları" #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Service" msgid "Services" -msgstr "Hizmet" +msgstr "Hizmetler" #: plinth/modules/networks/__init__.py:40 msgid "" @@ -4758,12 +4744,18 @@ msgid "" "utilization of the hardware. This can give you basic insights into usage " "patterns and whether the hardware is overloaded by users and services." msgstr "" +"Performans uygulaması, donanımın kullanımıyla ilgili bilgileri toplamanızı, " +"depolamanızı ve görüntülemenizi sağlar. Bu size kullanım şekilleri ve " +"donanımın kullanıcılar ve hizmetler tarafından aşırı yüklenip yüklenmediği " +"hakkında temel içgörüler verebilir." #: plinth/modules/performance/__init__.py:29 msgid "" "Performance metrics are collected by Performance Co-Pilot and can be viewed " "using the Cockpit app." msgstr "" +"Performans ölçümleri, Performance Co-Pilot tarafından toplanır ve Cockpit " +"uygulaması kullanılarak görüntülenebilir." #: plinth/modules/performance/__init__.py:46 msgid "System Monitoring" @@ -4974,10 +4966,8 @@ msgstr "" "takvimi/adres defterini görüntüleyebilir ve değişiklik yapabilir." #: plinth/modules/radicale/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Access Point" msgid "Access rights" -msgstr "Erişim Noktası" +msgstr "Erişim hakları" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:10 msgid "DAVx5" @@ -5346,21 +5336,13 @@ msgstr "Sık Yapılan Özellik Güncellemeleri" #: plinth/modules/security/templates/security.html:19 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Frequent feature updates are enabled." msgid "Frequent feature updates are activated." msgstr "Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirildi." #: plinth/modules/security/templates/security.html:24 #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "This will allow a very limited set of software, including FreedomBox " -#| "service, to be updated to receive newer features regularly instead of " -#| "once every 2 years or so. Note that packages with frequent feature " -#| "updates do not have support from Debian Security Team. They are instead " -#| "maintained by contributors to Debian and the FreedomBox community." +#, python-format msgid "" "Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very limited " "set of software, to receive new features more frequently (from the backports " @@ -5370,12 +5352,13 @@ msgid "" "Instead, they are maintained by contributors to Debian and the %(box_name)s " "community." msgstr "" -"Bu, FreedomBox hizmeti de dahil olmak üzere çok sınırlı bir yazılım " -"grubunun, her 2 yılda bir yerine düzenli olarak yeni özellikler alacak " -"şekilde güncellenmesini sağlayacak. Sık yapılan özellik güncellemelerine " -"sahip paketlerin Debian Güvenlik Ekibi tarafından desteklenmediğini " -"unutmayın. Bunun yerine Debian ve FreedomBox topluluğuna katkıda bulunanlar " -"tarafından yapılmaktadırlar." +"Sık yapılan özellik güncellemeleri, %(box_name)s Hizmetinin, ayrıca çok " +"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sık (arka kapılar " +"havuzundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine " +"birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik " +"güncellemelerine sahip yazılımların Debian Güvenlik Ekibinden destek " +"almadığını unutmayın. Bunun yerine, Debian ve %(box_name)s topluluğuna " +"katkıda bulunanlar tarafından bakımları yapılır." #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:10 #: plinth/modules/security/views.py:74 @@ -5767,16 +5750,12 @@ msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "Yıllık Anlık Görüntü Sınırı" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " -#| "(disabled)." msgid "" "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 (keep " "no yearly snapshot)." msgstr "" -"Bu birçok yıllık anlık görüntüyü en fazlada tutun. Varsayılan değer 0'dır " -"(etkisizleştirildi)." +"Bu birçok yıllık anlık görüntüyü en fazlada tutun. Varsayılan değer 0'dır (" +"yıllık anlık görüntü tutmayın)." #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:12 msgid "Delete the following snapshots permanently?" @@ -6602,21 +6581,16 @@ msgid "" "It is strongly recommended to activate frequent feature updates. If not " "activated now, they can be activated later." msgstr "" +"Sık yapılan özellik güncellemelerini etkinleştirmeniz şiddetle önerilir. " +"Eğer şimdi etkinleştirilmezlerse, daha sonra etkinleştirilebilirler." #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warning! Once frequent feature updates are activated, " -#| "they cannot be deactivated. You may wish to take a snapshot using Storage Snapshots before continuing." msgid "" "Note: Once frequent feature updates are activated, they " "cannot be deactivated." msgstr "" -"Uyarı! Sık yapılan özellik güncellemeleri " -"etkinleştirildiğinde, devre dışı bırakılamazlar. Devam etmeden önce Depolama Anlık Görüntülerini kullanarak bir anlık " -"görüntü almak isteyebilirsiniz." +"Not: Sık yapılan özellik güncellemeleri " +"etkinleştirildiğinde, devre dışı bırakılamazlar." #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9 #, python-format @@ -6645,15 +6619,12 @@ msgstr "" "etkinleştirilmesi önerilir." #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Frequent feature updates can be activated. Activating them is recommended." msgid "" "Frequent feature updates cannot be activated. They may not be necessary on " "your distribution." msgstr "" -"Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirilebilir. Bunların " -"etkinleştirilmesi önerilir." +"Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirilemez. Dağıtımınızda gerekli " +"olmayabilirler." #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45 #, python-format @@ -6716,8 +6687,6 @@ msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Yükseltmeyi başlatma başarısız oldu." #: plinth/modules/upgrades/views.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Frequent feature updates are enabled." msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirildi." @@ -7585,16 +7554,13 @@ msgid "Port Forwarding" msgstr "Bağlantı Noktası Yönlendirme" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:13 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You may want to check the network setup " -#| "and modify it if necessary." +#, python-format msgid "" "Your FreedomBox is not behind a router. No " "action is necessary." msgstr "" -"Ağ ayarlamasını gözden geçirmek ve " -"gerekirse değiştirmek isteyebilirsiniz." +"FreedomBox'ınız bir yönlendiricinin arkasında " +"değil. Hiçbir eyleme gerek yoktur." #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:19 #, python-format @@ -7603,37 +7569,34 @@ msgid "" "are using the DMZ feature to forward all ports. No further router " "configuration is necessary." msgstr "" +"FreedomBox'ınız bir yönlendiricinin arkasında ve tüm bağlantı noktalarını yönlendirmek için DMZ özelliğini " +"kullanıyorsunuz. Başka yönlendirici yapılandırmasına gerek yoktur." #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "If your FreedomBox is behind a router, you will need to set up port " -#| "forwarding on your router. You should forward the following ports for " -#| "%(service_name)s:" +#, python-format msgid "" "Your FreedomBox is behind a router and you " "are not using the DMZ feature. You will need to set up port forwarding on " "your router. You should forward the following ports for %(service_name)s:" msgstr "" -"Eğer FreedomBox'ınız bir yönlendiricinin arkasındaysa, yönlendiricinizde " -"bağlantı noktası yönlendirmeyi ayarlamanız gerekecektir. %(service_name)s " -"için aşağıdaki bağlantı noktalarını yönlendirmelisiniz:" +"FreedomBox'ınız bir yönlendiricinin arkasında ve DMZ özelliğini kullanmıyorsunuz. Yönlendiricinizde bağlantı noktası " +"yönlendirmeyi ayarlamanız gerekecektir. %(service_name)s için aşağıdaki " +"bağlantı noktalarını yönlendirmelisiniz:" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "protocol" msgid "Protocol" -msgstr "protokol" +msgstr "Protokol" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37 msgid "From Router/WAN Ports" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirici/WAN Bağlantı Noktalarından" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(box_name)s Setup" +#, python-format msgid "To %(box_name)s Ports" -msgstr "%(box_name)s Ayarlaması" +msgstr "%(box_name)s Bağlantı Noktalarına" #: plinth/templates/setup.html:24 msgid "Install this application?"