From f548bafcfb29b2f3f3cbdd412d2487950108f6ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Burak Yavuz Date: Tue, 23 Sep 2025 18:34:41 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1879 of 1879 strings) --- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 38 +++++++++----------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 12d91f24c..014df9156 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-23 00:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-10 04:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-24 03:01+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1642,6 +1642,8 @@ msgid "" "This app also shows the logs for {box_name} " "services." msgstr "" +"Bu uygulama ayrıca {box_name} hizmetleri için günlükleri gösterir." #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:60 #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:254 @@ -10492,13 +10494,7 @@ msgid "500" msgstr "500" #: plinth/templates/500.html:14 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please " -#| "report the error on the bug tracker so we can fix it. Also, please " -#| "attach the status log to the bug " -#| "report." +#, python-format msgid "" "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please " "report the error on the logs to the bug report." msgstr "" "Bu bir iç hatadır ve sizin neden olduğunuz veya düzeltebileceğiniz bir şey " -"değildir. Lütfen düzeltebilmemiz için hata izleyicide hatayı bildirin. " -"Ayrıca, lütfen hata raporuna durum günlüğünü ekleyin." +"değildir. Lütfen düzeltebilmemiz için hata " +"izleyicide hatayı bildirin. Ayrıca, lütfen hata raporuna günlükleri ekleyin." #: plinth/templates/app-header.html:26 msgid "Installation" msgstr "Kurulum" #: plinth/templates/app-logs.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These are the last %(num_lines)s lines of the status log for this web " -#| "interface. If you want to report a bug, please use the bug tracker and " -#| "attach this status log to the bug report." msgid "" "These are the last lines of the logs for services involved in this app. If " "you want to report a bug, please use the bug tracker and attach this log to " "the bug report." msgstr "" -"Bunlar, bu web arayüzü için durum günlüğünün son %(num_lines)s satırıdır. " -"Eğer bir hata bildirmek istiyorsanız, lütfen hata izleyiciyi " -"kullanın ve bu durum günlüğünü hata raporuna ekleyin." +"Bunlar, bu uygulamada yer alan hizmetler için günlüklerin son satırlarıdır. " +"Eğer bir hata bildirmek istiyorsanız, lütfen hata " +"izleyiciyi kullanın ve bu günlüğü hata raporuna ekleyin." #: plinth/templates/app-logs.html:26 msgid "" @@ -10792,10 +10782,8 @@ msgid "Clear all tags" msgstr "Tüm etiketleri temizle" #: plinth/templates/toolbar.html:39 plinth/templates/toolbar.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Logs" msgid "View Logs" -msgstr "Günlükler" +msgstr "Günlükleri görüntüle" #: plinth/templates/toolbar.html:46 plinth/templates/toolbar.html:47 msgid "Backup"