Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings)
This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2017-07-18 10:56:10 +00:00 committed by Weblate
parent 24d696a483
commit f75c77647d

View File

@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-10 22:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 02:21+0000\n"
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/nb/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1409,33 +1409,27 @@ msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:56
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
#, python-format
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
msgstr "Utløper %(expiry_date)s"
msgstr "Gyldig, utløper %(expiry_date)s"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Revoke"
msgid "Revoked"
msgstr "Inndra (tilbakekall)"
msgstr "Trukket tilbake"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:67
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
#, python-format
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
msgstr "Utløper %(expiry_date)s"
msgstr "Utløpt %(expiry_date)s"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Invalid kite name"
msgid "Invalid test certificate"
msgstr "Ugyldig «kite»-navn"
msgstr "Ugyldig testsertifikat"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:75
#, python-format
msgid "Invalid (%(reason)s)"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig (%(reason)s)"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
msgid "No certificate"
@ -1468,12 +1462,13 @@ msgstr ""
"for dem."
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
#, python-brace-format
msgid ""
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
"moments to take effect."
msgstr "Sertifikat vellykket tilbakekalt for domenet {domain}"
msgstr ""
"Sertifikat vellykket tilbakekalt for domenet {domain}. Det kan ta en liten "
"stund før dette tar effekt."
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61
#, python-brace-format
@ -1491,16 +1486,14 @@ msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
msgstr "Klarte ikke å oppnå sertifikat til domene {domain}: {error}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:90
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
#, python-brace-format
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
msgstr "Sertifikat vellykket tilbakekalt for domenet {domain}"
msgstr "Vellykket sletting av sertifikatet for domenet {domain}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:95
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
msgstr "Klarte ikke å inndra sertifikatet for domenet {domain}: {error}"
msgstr "Klarte ikke å slette sertifikatet for domenet {domain}: {error}"
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41
msgid ""
@ -1609,27 +1602,18 @@ msgid "Maximum number of players"
msgstr "Maksimalt antall spillere"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can change the maximum number of players playing "
#| "minetest at a single instance of time"
msgid ""
"You can change the maximum number of players playing minetest at a single "
"instance of time."
msgstr ""
"Du kan til enhver tid endre hvor mange som kan spille minetest på en enkelt "
"instans"
"instans."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:39
msgid "Enable creative mode"
msgstr "Aktiver kreativ modus"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Creative mode changes the rules of the game to make "
#| "it more suitable for creative gameplay, rather "
#| "than challenging \"survival\" gameplay."
msgid ""
"Creative mode changes the rules of the game to make it more suitable for "
"creative gameplay, rather than challenging \"survival\" gameplay."
@ -1642,24 +1626,16 @@ msgid "Enable PVP"
msgstr "Aktiver PVP"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling Player Vs Player will allow players to "
#| "damage other players"
msgid "Enabling Player Vs Player will allow players to damage other players."
msgstr "Aktiver spiller mot spiller for å la spillere skade andre spillere"
msgstr "Aktiver spiller mot spiller for å la spillere skade andre spillere."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:52
msgid "Enable damage"
msgstr "Aktiver skade"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:54
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When disabled, players cannot die or receive damage "
#| "of any kind"
msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "Når den ikke er aktiv, kan ikke spillere dø eller ta skade av noe slag"
msgstr "Når den ikke er aktiv, kan ikke spillere dø eller ta skade av noe slag."
#: plinth/modules/minetest/views.py:58
msgid "Maximum players configuration updated"
@ -4239,16 +4215,12 @@ msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
msgstr "Omstart"
#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Shut Down Now"
msgid "Shut down"
msgstr "Slå av"
msgstr "Slå av"
#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184
msgid "Log in"