mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 95.6% (1774 of 1854 strings)
This commit is contained in:
parent
e8303b9236
commit
f7a0a9ae80
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 20:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 12:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/nl/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Language: nl_NL\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
|
||||
@ -318,6 +318,8 @@ msgid ""
|
||||
"In 24 hour format. Services may become temporarily unavailable while running "
|
||||
"backup operation at this time of the day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In 24-uursformat. Diensten kunnen tijdelijk niet beschikbaar zijn tijdens "
|
||||
"het maken van de back-up operatie op dit moment van de dag."
|
||||
|
||||
#: modules/backups/forms.py:85 modules/backups/forms.py:107
|
||||
msgid "Included apps"
|
||||
@ -362,6 +364,9 @@ msgid ""
|
||||
"file previously downloaded from the result of a successful backup on a "
|
||||
"{box_name}. It must have a .tar.gz extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kies het te uploaden back-upbestand op de lokale computer. Dit bestand moet "
|
||||
"zijn gedownload van het resultaat van een succesvolle back-up van een "
|
||||
"{box_name}. Het moet een ..tar.gz extensie hebben."
|
||||
|
||||
#: modules/backups/forms.py:154
|
||||
msgid "Repository path format incorrect."
|
||||
@ -537,11 +542,11 @@ msgstr "Er bestaat al een archief met deze naam in de repository."
|
||||
|
||||
#: modules/backups/privileged.py:84
|
||||
msgid "Archive with given name was not found in the repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er is geen archief met deze naam gevonden in de repository."
|
||||
|
||||
#: modules/backups/privileged.py:90
|
||||
msgid "Backup system is busy with another operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Back-up systeem is bezig met een andere operatie."
|
||||
|
||||
#: modules/backups/privileged.py:95
|
||||
msgid "Not enough space left on the disk or remote location."
|
||||
@ -974,10 +979,8 @@ msgstr "Een opmerking die helpt om het doel van dit wachtwoord te onthouden."
|
||||
#: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21
|
||||
#: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19
|
||||
#: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File & Snippet Sharing"
|
||||
msgid "File sharing"
|
||||
msgstr "Delen van bestanden en fragmenten"
|
||||
msgstr "Delen van bestanden"
|
||||
|
||||
#: modules/bepasty/manifest.py:23
|
||||
msgid "Pastebin"
|
||||
@ -1344,16 +1347,12 @@ msgid "Cockpit"
|
||||
msgstr "Cockpit"
|
||||
|
||||
#: modules/cockpit/manifest.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Administration"
|
||||
msgid "Advanced administration"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
msgstr "Geavanceerd Beheer"
|
||||
|
||||
#: modules/cockpit/manifest.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sharing"
|
||||
msgid "Web terminal"
|
||||
msgstr "Delen"
|
||||
msgstr "Web terminal"
|
||||
|
||||
#: modules/cockpit/manifest.py:25 modules/storage/__init__.py:47
|
||||
#: modules/storage/__init__.py:319 modules/storage/__init__.py:350
|
||||
@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr "Diensten"
|
||||
|
||||
#: modules/cockpit/manifest.py:28
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logbestanden"
|
||||
|
||||
#: modules/cockpit/manifest.py:29 modules/performance/__init__.py:16
|
||||
#: modules/performance/__init__.py:40
|
||||
@ -1468,13 +1467,11 @@ msgstr "Startpagina"
|
||||
|
||||
#: modules/config/manifest.py:8
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loggen"
|
||||
|
||||
#: modules/config/manifest.py:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Advanced"
|
||||
msgid "Advanced apps"
|
||||
msgstr "Gevorderd"
|
||||
msgstr "Gevorderde toepassingen"
|
||||
|
||||
#: modules/config/views.py:41
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1874,10 +1871,8 @@ msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS Cliënt"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/__init__.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic Domain Name"
|
||||
msgid "Dynamic Domain"
|
||||
msgstr "Dynamische domeinnaam"
|
||||
msgstr "Dynamisch domein"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1995,10 +1990,8 @@ msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dit veld is vereist."
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:138 modules/names/forms.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Content package already exists."
|
||||
msgid "Domain already exists."
|
||||
msgstr "Informatiepakket bestaat al."
|
||||
msgstr "Domein bestaat al."
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/manifest.py:17
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:25
|
||||
@ -2018,10 +2011,8 @@ msgstr "Heeft publiek IP adres nodig"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns-domain-delete.html:13
|
||||
#: modules/names/templates/names-domain-delete.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tor configuration is being updated"
|
||||
msgid "App configurations will be updated."
|
||||
msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt"
|
||||
msgstr "Toepasingsinstellingen zullen worden bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:10
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:20 modules/names/manifest.py:11
|
||||
@ -2031,10 +2022,8 @@ msgstr "Domeinen"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:14
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Domains"
|
||||
msgid "Add Domain"
|
||||
msgstr "Domeinen toevoegen"
|
||||
msgstr "Domein toevoegen"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:26
|
||||
msgid "Last update"
|
||||
@ -2052,16 +2041,13 @@ msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:37
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:72
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "View domain: %(domain)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit domain %(domain)s"
|
||||
msgstr "Bekijk domein: %(domain)s"
|
||||
msgstr "Bewerk domein: %(domain)s"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not set"
|
||||
msgid "Not yet"
|
||||
msgstr "Niet ingesteld"
|
||||
msgstr "Niet nu"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:53
|
||||
msgid "Success"
|
||||
@ -2072,16 +2058,13 @@ msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Mislukt"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:79
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "View domain: %(domain)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete domain %(domain)s"
|
||||
msgstr "Bekijk domein: %(domain)s"
|
||||
msgstr "Verwijder domein: %(domain)s"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cannot test: No domains are configured."
|
||||
msgid "No domains configured."
|
||||
msgstr "Kan niet testen: Er zijn geen domeinen ingesteld."
|
||||
msgstr "Geen domeinen ingesteld."
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:26 modules/dynamicdns/views.py:28
|
||||
msgid "Connection timed out"
|
||||
@ -2100,28 +2083,21 @@ msgid "Already up-to-date"
|
||||
msgstr "Al bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic Domain Name"
|
||||
msgid "Add Dynamic Domain"
|
||||
msgstr "Dynamische domeinnaam"
|
||||
msgstr "Dynamisch domein toevoegen"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic Domain Name"
|
||||
msgid "Edit Dynamic Domain"
|
||||
msgstr "Dynamische domeinnaam"
|
||||
msgstr "Bewerk dynamisch domein"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:138 modules/names/views.py:137
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "View domain: %(domain)s"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete Domain {domain}?"
|
||||
msgstr "Bekijk domein: %(domain)s"
|
||||
msgstr "Verwijder domein: {domain}?"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:145 modules/names/views.py:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client deleted."
|
||||
msgid "Domain deleted."
|
||||
msgstr "Client verwijderd."
|
||||
msgstr "Domein verwijderd."
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2259,10 +2235,8 @@ msgid "Gajim"
|
||||
msgstr "Gajim"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Encrypted messaging"
|
||||
msgstr "Encryptie"
|
||||
msgstr "Versleutelde berichten"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103
|
||||
#: modules/mumble/manifest.py:67
|
||||
@ -2498,10 +2472,8 @@ msgid "Host/Target/Value"
|
||||
msgstr "Host/Target/Value"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email-dns.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server hostname or IP address"
|
||||
msgid "Reverse DNS Records for IP Addresses"
|
||||
msgstr "Server hostnaam of IP adres"
|
||||
msgstr "Reverse DNS Records voor IP Addressen"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email-dns.html:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3054,7 +3026,7 @@ msgstr "Git hosting"
|
||||
|
||||
#: modules/gitweb/manifest.py:37
|
||||
msgid "Version control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiebeheer"
|
||||
|
||||
#: modules/gitweb/manifest.py:37
|
||||
msgid "Developer tool"
|
||||
@ -3154,7 +3126,7 @@ msgstr "Browser"
|
||||
|
||||
#: modules/gnome/manifest.py:11
|
||||
msgid "Office suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kantoortoepassingen"
|
||||
|
||||
#: modules/gnome/manifest.py:12
|
||||
msgid "Software store"
|
||||
@ -3166,7 +3138,7 @@ msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
#: modules/gnome/manifest.py:14
|
||||
msgid "Graphical apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafische toepassingen"
|
||||
|
||||
#: modules/help/__init__.py:33 modules/help/templates/help_index.html:14
|
||||
#: templates/help-menu.html:8 templates/help-menu.html:14
|
||||
@ -3840,10 +3812,8 @@ msgid "Offline reader"
|
||||
msgstr "Offline lezer"
|
||||
|
||||
#: modules/kiwix/manifest.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Archive name"
|
||||
msgid "Archival"
|
||||
msgstr "Archiefnaam"
|
||||
msgstr "Archivering"
|
||||
|
||||
#: modules/kiwix/manifest.py:26 modules/shadowsocks/manifest.py:19
|
||||
#: modules/shadowsocksserver/manifest.py:18 modules/tor/manifest.py:60
|
||||
@ -4533,10 +4503,8 @@ msgid "totem"
|
||||
msgstr "totem"
|
||||
|
||||
#: modules/minidlna/manifest.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Simple Media Server"
|
||||
msgid "Media server"
|
||||
msgstr "Simple Media Server"
|
||||
msgstr "Media server"
|
||||
|
||||
#: modules/minidlna/manifest.py:116
|
||||
msgid "Television"
|
||||
@ -4547,10 +4515,8 @@ msgid "UPnP"
|
||||
msgstr "UPnP"
|
||||
|
||||
#: modules/minidlna/manifest.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MiniDLNA"
|
||||
msgid "DLNA"
|
||||
msgstr "MiniDLNA"
|
||||
msgstr "DLNA"
|
||||
|
||||
#: modules/minidlna/views.py:33
|
||||
msgid "Updated media directory"
|
||||
@ -4631,10 +4597,8 @@ msgid "RSS Guard"
|
||||
msgstr "RSS Guard"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "News Feed Reader"
|
||||
msgid "Feed reader"
|
||||
msgstr "News Feed Reader"
|
||||
msgstr "Feed lezer"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55
|
||||
msgid "News aggregation"
|
||||
@ -4801,7 +4765,7 @@ msgstr "Domeindiensten"
|
||||
|
||||
#: modules/names/__init__.py:69
|
||||
msgid "Domain (regular)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domein (normaal)"
|
||||
|
||||
#: modules/names/__init__.py:178
|
||||
msgid "Package systemd-resolved is installed"
|
||||
@ -4974,10 +4938,8 @@ msgid "Error setting hostname: {exception}"
|
||||
msgstr "Hostnaam instellen mislukt: {exception}"
|
||||
|
||||
#: modules/names/views.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Domain Name"
|
||||
msgid "Add Domain Name"
|
||||
msgstr "Domeinnaam"
|
||||
msgstr "Toevoegen domeinnaam"
|
||||
|
||||
#: modules/networks/__init__.py:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5942,7 +5904,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/networks/templates/wifi_scan.html:14
|
||||
msgid "No Wi-Fi device detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen WiFi apparaat gevonden."
|
||||
|
||||
#: modules/networks/templates/wifi_scan.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6341,10 +6303,8 @@ msgstr "VPN server"
|
||||
|
||||
#: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/pagekite/manifest.py:17
|
||||
#: modules/wireguard/manifest.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Removable Media"
|
||||
msgid "Remote access"
|
||||
msgstr "Verwisselbare Media"
|
||||
msgstr "Toegang op afstand"
|
||||
|
||||
#: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@ -6519,13 +6479,11 @@ msgstr "Deze dienst bestaat al"
|
||||
|
||||
#: modules/pagekite/manifest.py:16
|
||||
msgid "Reachability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereibaarheid"
|
||||
|
||||
#: modules/pagekite/manifest.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tunnelblick"
|
||||
msgid "Tunneling"
|
||||
msgstr "Tunnelblick"
|
||||
msgstr "Tunneling"
|
||||
|
||||
#: modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:13
|
||||
msgid "Custom Services"
|
||||
@ -6741,7 +6699,7 @@ msgstr "URL voor controle van het IP-adres"
|
||||
|
||||
#: modules/privacy/manifest.py:10
|
||||
msgid "Usage reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruiksrapporten"
|
||||
|
||||
#: modules/privacy/manifest.py:10
|
||||
msgid "External services"
|
||||
@ -6839,13 +6797,7 @@ msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: modules/radicale/__init__.py:25
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
|
||||
#| "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a <a "
|
||||
#| "href=\"https://radicale.org/master.html#documentation/supported-"
|
||||
#| "clients\">supported client application</a> is needed. Radicale can be "
|
||||
#| "accessed by any user with a {box_name} login."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
|
||||
"sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a <a href=\"https://"
|
||||
@ -6853,10 +6805,10 @@ msgid ""
|
||||
"a> is needed. Radicale can be accessed by any user with a {box_name} login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radicale is een CalDAV en CardDAV server. Het biedt synchronisatie en delen "
|
||||
"van agenda- en contactgegevens. Om Radicale te gebruiken is een <a "
|
||||
"href=\"https://radicale.org/master.html#documentation/supported-"
|
||||
"clients\">ondersteunde clienttoepassing</a> nodig. Radicale kan worden "
|
||||
"benaderd door elke {box_name} gebruiker."
|
||||
"van agenda- en contactgegevens. Om Radicale te gebruiken is een <a href="
|
||||
"\"https://radicale.org/master.html#supported-clients\">ondersteunde "
|
||||
"clienttoepassing</a> nodig. Radicale kan worden benaderd door elke {box_name}"
|
||||
" gebruiker."
|
||||
|
||||
#: modules/radicale/__init__.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7303,8 +7255,6 @@ msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Strikt"
|
||||
|
||||
#: modules/searx/manifest.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Search"
|
||||
msgid "Web search"
|
||||
msgstr "Zoeken op het Internet"
|
||||
|
||||
@ -7326,10 +7276,8 @@ msgstr ""
|
||||
"SSH server en andere diensten die door wachtwoorden worden afgeschermd."
|
||||
|
||||
#: modules/security/manifest.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic"
|
||||
msgid "Automatic bans"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
msgstr "Automatische bans"
|
||||
|
||||
#: modules/security/manifest.py:10
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
@ -7476,7 +7424,7 @@ msgstr "Bladwijzers"
|
||||
|
||||
#: modules/shaarli/manifest.py:34
|
||||
msgid "Link blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link blog"
|
||||
|
||||
#: modules/shaarli/manifest.py:34
|
||||
msgid "Single user"
|
||||
@ -7547,16 +7495,12 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server."
|
||||
msgstr "Encryptie methode. Moet overeenkomen met de instelling van de server."
|
||||
|
||||
#: modules/shadowsocks/manifest.py:20 modules/shadowsocksserver/manifest.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Encrypted tunnel"
|
||||
msgstr "Encryptie"
|
||||
msgstr "Versleutelde tunnel"
|
||||
|
||||
#: modules/shadowsocks/manifest.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Endpoint"
|
||||
msgid "Entry point"
|
||||
msgstr "Eindpunt"
|
||||
msgstr "Aankomstpunt"
|
||||
|
||||
#: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21
|
||||
msgid "Shadowsocks"
|
||||
@ -7592,10 +7536,8 @@ msgid "Encryption method. Clients must use the same setting."
|
||||
msgstr "Encryptiemethode. Clients moeten dezelfde instelling gebruiken."
|
||||
|
||||
#: modules/shadowsocksserver/manifest.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Endpoint"
|
||||
msgid "Exit point"
|
||||
msgstr "Eindpunt"
|
||||
msgstr "Uitgavepunt"
|
||||
|
||||
#: modules/sharing/__init__.py:17
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -7655,10 +7597,8 @@ msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr "Shares moeten openbaar zijn of gedeeld worden met minimaal één groep"
|
||||
|
||||
#: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sharing"
|
||||
msgid "Web sharing"
|
||||
msgstr "Delen"
|
||||
msgstr "Web delen"
|
||||
|
||||
#: modules/sharing/templates/sharing.html:18
|
||||
#: modules/sharing/templates/sharing.html:21
|
||||
@ -8048,10 +7988,8 @@ msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
#: modules/ssh/manifest.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove Location"
|
||||
msgid "Remote terminal"
|
||||
msgstr "Locatie verwijderen"
|
||||
msgstr "terminal op afstand"
|
||||
|
||||
#: modules/ssh/manifest.py:22
|
||||
msgid "Fingerprints"
|
||||
@ -8273,8 +8211,6 @@ msgid "Other directory (specify below)"
|
||||
msgstr "Andere map (hieronder aangeven)"
|
||||
|
||||
#: modules/storage/manifest.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disks"
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "Schijven"
|
||||
|
||||
@ -8283,10 +8219,8 @@ msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Gebruik"
|
||||
|
||||
#: modules/storage/manifest.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic"
|
||||
msgid "Auto-mount"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
msgstr "Automatisch koppelen"
|
||||
|
||||
#: modules/storage/manifest.py:9
|
||||
msgid "Expand partition"
|
||||
@ -8457,7 +8391,7 @@ msgstr "Upload een bestaand TiddlyWiki bestand van deze computer."
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/manifest.py:22
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journaal"
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/manifest.py:23
|
||||
msgid "Digital garden"
|
||||
@ -8859,10 +8793,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:9
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:11
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Distribution update started"
|
||||
msgid "Distribution Update"
|
||||
msgstr "Distributie-update gestart"
|
||||
msgstr "Distributie-update"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/__init__.py:396
|
||||
msgid "Check for package holds"
|
||||
@ -8897,7 +8829,7 @@ msgstr "Activeer Tussentijdse Software Updates (aanbevolen)"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/manifest.py:10
|
||||
msgid "Reboots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herstarts"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/manifest.py:10
|
||||
msgid "New features"
|
||||
@ -8924,10 +8856,8 @@ msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not start distribution update"
|
||||
msgid "Confirm Distribution Update?"
|
||||
msgstr "Kan distributie-update niet starten"
|
||||
msgstr "Distributie-update bevestigen?"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8960,10 +8890,8 @@ msgid "If the process is interrupted, you should be able to continue it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not start distribution update"
|
||||
msgid "Confirm & Start Distribution Update"
|
||||
msgstr "Kan distributie-update niet starten"
|
||||
msgstr "Bevestig en start distributie update"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8993,10 +8921,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Go to Distribution Update"
|
||||
msgstr "Upgrade van distributie testen"
|
||||
msgstr "Ga naar distributie update"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:46
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:22
|
||||
@ -9025,16 +8951,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic upgrades disabled"
|
||||
msgid "Automatic updates are disabled."
|
||||
msgstr "Automatisch bijwerken uitgeschakeld"
|
||||
msgstr "Automatisch bijwerken uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Distribution upgrade disabled"
|
||||
msgid "Distribution upgrades are disabled."
|
||||
msgstr "Distributie bijwerken uitgeschakeld"
|
||||
msgstr "Distributie bijwerken is uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9047,43 +8969,34 @@ msgid "Your current distribution is mixed or not understood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Current Distribution:"
|
||||
msgstr "Upgrade van distributie testen"
|
||||
msgstr "Huidige distributie:"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "unknown error"
|
||||
msgid "Unknown or mixed"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
msgstr "Onbekend of gemengd"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:77
|
||||
msgid "Rolling release distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:84
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete site %(site)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Released: %(date)s."
|
||||
msgstr "Verwijder site %(site)s"
|
||||
msgstr "Gepubliceerd: %(date)s."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Next Stable Distribution:"
|
||||
msgstr "Upgrade van distributie testen"
|
||||
msgstr "Volgende stabiele distributie:"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "unknown"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Likely release: %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschijnlijke publicatie: %(date)s."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:107
|
||||
msgid "Next stable distribution is not available yet."
|
||||
@ -9129,22 +9042,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:157
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Start Distribution Update"
|
||||
msgstr "Upgrade van distributie testen"
|
||||
msgstr "Start distributie-update"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
|
||||
msgid "Continue Distribution Update"
|
||||
msgstr "Upgrade van distributie testen"
|
||||
msgstr "Doorgaan met distributie update"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Starting distribution upgrade test."
|
||||
msgid "Start Distribution Update (for testing)"
|
||||
msgstr "Start de distributie upgrade test."
|
||||
msgstr "Start de distributie update (naar testing)"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -9224,10 +9131,8 @@ msgid "Error when configuring unattended-upgrades"
|
||||
msgstr "Fout bij het instellen van automatische upgrades"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/views.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Starting distribution upgrade test."
|
||||
msgid "Started distribution update."
|
||||
msgstr "Start de distributie upgrade test."
|
||||
msgstr "Distributie upgrade gestart."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/views.py:153
|
||||
msgid "Upgrade process started."
|
||||
@ -9415,10 +9320,8 @@ msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gebruikers beheren"
|
||||
|
||||
#: modules/users/manifest.py:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Permissions"
|
||||
msgid "App permissions"
|
||||
msgstr "Toegangsrechten"
|
||||
msgstr "Toepassingsrechten"
|
||||
|
||||
#: modules/users/templates/users_change_password.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -9962,7 +9865,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/wordpress/manifest.py:26
|
||||
msgid "Content management system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inhoud management systeem"
|
||||
|
||||
#: modules/zoph/__init__.py:25
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user