From 4c325febe62de3d16a067d222ceae135e0d9dac4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reg Me Date: Tue, 15 Dec 2020 07:23:46 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 98.0% (1388 of 1416 strings) --- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 3eaa7def8..334605aaa 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-14 23:40+0000\n" -"Last-Translator: ikmaak \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-16 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Reg Me \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:39 msgid "Choose How You Wish to Configure Your Router" -msgstr "Kies hoe de router wilt instellen" +msgstr "Kies hoe je de router wilt instellen" #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:42 msgid "" From c638f85f57dc8207494d2cf504624629fdc4a202 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ikmaak Date: Tue, 15 Dec 2020 00:31:11 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 98.0% (1388 of 1416 strings) --- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 76 +++++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 334605aaa..19f7717d0 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Reg Me \n" +"Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Geen, wachtwoord is altijd vereist" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50 msgid "List and read all files" -msgstr "" +msgstr "Alle bestanden aanbieden om te lezen" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:63 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9 msgid "bepasty" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/calibre/__init__.py:57 msgid "Use calibre e-book libraries" -msgstr "" +msgstr "Gebruik calibre e-book bibliotheken" #: plinth/modules/calibre/__init__.py:60 plinth/modules/calibre/manifest.py:9 msgid "calibre" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/calibre/__init__.py:61 msgid "E-book Library" -msgstr "" +msgstr "E-boek bibliotheek" #: plinth/modules/calibre/forms.py:18 msgid "Name of the new library" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Verwijder bibliotheek %(library)s" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:49 #, python-format msgid "Go to library %(library)s" -msgstr "" +msgstr "Ga naar bibliotheek %(library)s" #: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" -msgstr "" +msgstr "VoIP helper" #: plinth/modules/coturn/forms.py:22 plinth/modules/mumble/forms.py:21 #: plinth/modules/quassel/forms.py:22 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223 msgid "Low Memory" -msgstr "" +msgstr "Geheugengebrek" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13 @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:19 msgid "Firstboot Wizard Secret" -msgstr "" +msgstr "geheime code van Firstboot Wizard" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11 msgid "Setup Complete!" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 msgid "Description of the repository" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving van de repository" #: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/minidlna/__init__.py:44 msgid "Media streaming server" -msgstr "" +msgstr "Mediastreaming server" #: plinth/modules/minidlna/__init__.py:47 msgid "MiniDLNA" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Simple Media Server" #: plinth/modules/minidlna/forms.py:13 msgid "Media Files Directory" -msgstr "" +msgstr "Map met mediabestanden" #: plinth/modules/minidlna/forms.py:14 msgid "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "De opgegeven map bestaat niet." #: plinth/modules/minidlna/views.py:42 msgid "Updated media directory" -msgstr "" +msgstr "Mediamap bijgewerkt" #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:27 msgid "" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:63 msgid "Skip this step" -msgstr "" +msgstr "Deze stap overslaan" #: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 #: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 #, python-format msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +msgstr "%(box_name)s Internetverbinding" #: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 #, python-format @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "heeft verificatie nodig" #: plinth/modules/networks/views.py:44 msgid "requesting address" -msgstr "" +msgstr "adres wordt aangevraagd" #: plinth/modules/networks/views.py:45 msgid "checking" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/views.py:46 msgid "waiting for secondary" -msgstr "" +msgstr "wachten op secundaire" #: plinth/modules/networks/views.py:47 msgid "activated" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "configuratie mislukt" #: plinth/modules/networks/views.py:66 msgid "secrets required" -msgstr "" +msgstr "geheim vereist" #: plinth/modules/networks/views.py:68 msgid "DHCP client failed to start" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "DHCP-client kan niet worden gestart" #: plinth/modules/networks/views.py:70 msgid "DHCP client error" -msgstr "" +msgstr "DHCP-clientfout" #: plinth/modules/networks/views.py:72 msgid "DHCP client failed" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" +msgstr "Migreer naar ECC" #: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 msgid "" @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/samba/manifest.py:42 msgid "VLC media player" -msgstr "" +msgstr "VLC mediaspeler" #: plinth/modules/samba/manifest.py:56 msgid "GNOME Files" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "zal worden gebruikt bij de volgende herstart" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:47 msgid "in use" -msgstr "" +msgstr "in gebruik" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 #, python-format @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:309 msgid "Low disk space" -msgstr "" +msgstr "Weinig schijfruimte" #: plinth/modules/storage/__init__.py:319 #, python-brace-format @@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Ga naar {app_name}" #: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Disk failure imminent" -msgstr "" +msgstr "Schijffout dreigt" #: plinth/modules/storage/__init__.py:339 #, python-brace-format @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "Ongeldige mapnaam." #: plinth/modules/storage/forms.py:80 msgid "Directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "Map bestaat niet." #: plinth/modules/storage/forms.py:83 msgid "Path is not a directory." @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr "Opslagmap" #: plinth/modules/storage/forms.py:96 msgid "Subdirectory (optional)" -msgstr "" +msgstr "Submap (optioneel)" #: plinth/modules/storage/forms.py:143 msgid "Share" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "Delen" #: plinth/modules/storage/forms.py:151 msgid "Other directory (specify below)" -msgstr "" +msgstr "Andere map (hieronder aangeven)" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:20 msgid "The following storage devices are in use:" @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr "Het apparaat kan veilig worden losgekoppeld." #: plinth/modules/storage/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" -msgstr "" +msgstr "Fout bij verwijderen van apparaat: {error_message}" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:27 msgid "" @@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:144 msgid "Show recent update logs" -msgstr "" +msgstr "Recente updateverslagen weergeven" #: plinth/modules/upgrades/views.py:67 #, python-brace-format @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/forms.py:70 msgid "Endpoint of the server" -msgstr "" +msgstr "Eindpunt van de server" #: plinth/modules/wireguard/forms.py:71 msgid "" @@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/forms.py:98 msgid "Pre-shared key" -msgstr "" +msgstr "Vooraf gedeelde sleutel" #: plinth/modules/wireguard/forms.py:99 msgid "" @@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "Peers die verbinding mogen maken met deze server:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:18 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Toegestane IP adressen" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:19 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:75 @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgstr "Nieuwe partner toevoegen" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 #: plinth/modules/wireguard/views.py:48 msgid "Add Allowed Client" -msgstr "" +msgstr "Geef toestemming voor client" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:64 msgid "As a Client" @@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:20 msgid "Client public key:" -msgstr "" +msgstr "Openbare sleutel van de client:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:24 msgid "IP address to use for client:" @@ -7701,7 +7701,7 @@ msgstr "IP-adres dat moet worden gebruikt voor client:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:31 msgid "Pre-shared key:" -msgstr "" +msgstr "Vooraf gedeelde sleutel:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:32 msgid "Server endpoints:" @@ -7715,17 +7715,17 @@ msgstr "Openbare sleutel van de server:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:50 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:49 msgid "Data transmitted:" -msgstr "" +msgstr "Verzonden gegevens:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:54 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:53 msgid "Data received:" -msgstr "" +msgstr "Ontvangen gegevens:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:58 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:57 msgid "Latest handshake:" -msgstr "" +msgstr "Laatste handshake:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:14 #, python-format @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "Protocol" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37 msgid "From Router/WAN Ports" -msgstr "" +msgstr "Van router/WAN-poorten" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38 #, python-format